Литмир - Электронная Библиотека
A
A

—      Так! Так!—кивнул Харун ар-Рашид. — Говори

правду, и жизнь твоя будет в безопасности.

Заикаясь и путаясь, произнося фразы и снова к ним

возвращаясь, Абуль Атахия рассказывал о бегстве аль-

Аляви, а сам не сводил глаз с эмира правоверных. Халиф

имел безучастный вид. Трудно было предположить, что он

внимательно слушает каждое слово, сопоставляет и срав¬

нивает, даже следит за тем, сколько капелек пота высту¬

пило на лбу поэта.

Узнав о вероломстве Джаафара ибн Яхьи, Харун ар-

Рашид ненадолго задумался. Но, решив прежде всего

сохранить престиж данной ему власти, ни на кого не обру¬

шивать свой гнев, а уж позже расправиться с визирем,

он медленно проговорил:

—      Я верю, твой поступок вызван стремлением по¬

мочь халифату. По крайней мере хочу так верить. Мы на¬

градим тебя за усердие, хотя оно, к сожалению, беспо¬

лезно. Действия Джаафара ибн Яхьи нам известны. Аль-

Аляви освобожден в силу государственной необходимости.

Слышишь, стихотворец?

—      Слышу, о эмир правоверных! — воскликнул Абуль

Атахия; он терялся в догадках, кто и с какой целью его

обманул. Но безмерное ликование захлестывало его душу:

«Жизнь спасена! Опасность миновала! Золото Фадля и

Зубейды в кошельке, награда халифа тоже!».

Едва не бросившись снова целовать ноги эмиру право¬

верных, он воскликнул:

—      Я благодарю аллаха, что визирь действовал по при¬

казу моего повелителя! Всем расскажу об этом! Я и сам

не смел плохо думать о визире. Мне пришлось донести на

него только из желания, чтобы скорей восторжествовала

справедливость, чтобы прекратились сплетни и наговоры.

Теперь я спокоен, жизнь визиря в безопасности. А что

будет со мной? — вдруг спросил он.— Визирь узнает, и

тогда мне...

—      Он ничего не узнает, — пообещал Харун ар-Рашид,

вставая, и хлопнул в ладоши. Установить, кем подослан

поэт, не составляло труда, но с этим тоже следовало повре¬

менить. — Уведи нашего гостя! — приказал он явившемуся

на зов Масруру. — Пусть казначей нашей милостью выдаст

ему тысячу динаров.

Оставшись в одиночестве, халиф погрузился в тревож¬

ные, тяжелые раздумья: «Что же выходит? Просьба шей¬

ха Исмаила отвергнута, а предательство визиря прикрыто?

Хашимит, родственник, унижен, зато перс, чужеземец,

пригрет? Справедливо ли это? Джаафар — опора в делах...

Но как посмел он без моего разрешения освободить

узника? Превышение власти! Уж не потому ли он сделал

так, что аль-Аляви — перс? Получается, что интересы со¬

племенников ему дороже интересов арабов!

Неужели я спал длинным и беспробудным сном? Ни¬

чего не видел и не слышал? А визирь тем временем пре¬

давал мои интересы, смеялся надо мной? О, аллах! Он по¬

лучал все, что хотел: деньги, земли, власть... Нет, измена

немыслима! Враги Джаафара, завистники и глупцы ве¬

дут новый подкоп, изощряются во лжи. Хашимиты и

Бармекиды... Взаимные доносы и клевета... Пора сде¬

лать выбор между ними. Я не могу больше их при¬

мирять! Сил больше нет! Мне не выдержать! Не выдер¬

жать!

Что это? — вдруг спохватился халиф. — Неужто это я

бегаю по залу и кричу? Нужно действовать, иначе я сойду

с ума! Вызвать Джаафара, срочно! Выведать, верно ли,

что он отпустил аль-Аляви...».

Глава XLVII

КОРМЛЕНИЕ ЛЬВА

Халиф хлопнул в ладоши и, когда явился Масрур, при¬

казал:

—      Ступай к Джаафару ибн Яхье. Передай — мы при¬

глашаем его к нам!

—      Что еще сказать, мой господин?

—      Скажи, что у нас ужин и что мы желаем видеть

нашего визиря. Больше ни слова.

После ухода палача Харун ар-Рашид вызвал эмира

дворцовой кухни и распорядился насчет вечернего медж¬

лиса, затем потребовал наряд для прогулки. Слуги на¬

дели на него плащ, застегнули сандалии.

Халиф спустился в сад — сквозь ветви деревьев про¬

свечивали лучи заходящего солнца, под ногами поскрипы¬

вал песок — и пошел, не зная куда.

Неожиданно он повернул к клеткам, где содержались

львы. В часы душевных невзгод он иногда заставлял слуг

дразнить молодого, недавно пойманного самца. Бессиль¬

ная, но не стихающая ярость животного успокаивала

халифу нервы. Едва он подошел к клетке, стоявшей у

крепостной стены, как двое рабов принесли заколотого

и наскоро освежеванного барана. Не успевшая остыть,

разрубленная на части туша под свирепый рев голодного,

мечущегося за решеткой льва была положена перед

клеткой.

—      Дай ему попробовать! — крикнул Харун ар-Рашид

сторожу.

Тот, хотя и не расслышал — расслышать было почти

невозможно, — понял смысл слов и швырнул за решетку

баранью ногу. Несколько секунд раздавался треск костей,

урчание, и вскоре баранья нога уже исчезла в клыкастой

пасти. Лев проглотил ее целиком, за один раз и взревел

громче прежнего. Сторож теперь не давал ему мяса, раз¬

махивал окровавленными кусками, подносил их к желез¬

ным прутьям, отдергивал. На траву падали капли крови.

Луком изогнув хвост, хищник припадал к земле, бро¬

сался на решетку, царапал когтями, тщетно пытался про¬

сунуть морду и перегрызть прутья.

«Не похож ли я на этого льва, а Джаафар на слугу,

который его дразнит? — подумал Харун ар-Рашид. — Вот

моя сила и мое бессилие! Разорвал бы недруга, да аллах

не дает. Но нет, тем-то и различаются между собой по¬

велитель людей и повелитель животных, что зверь неспо¬

собен скрывать свои чувства; он рычит, беснуется, а чело¬

век молча перебарывает их и терпеливо подготавливает

час расплаты. Сегодня мне нужно, собрав силы, сдержать

себя, глубоко запрятать свои замыслы. Только это при¬

несет мне успех!»

Халиф подавил нараставшее желание ударить сторожа

и приказал накормить льва. Успокаиваясь, он смотрел,

как лев пожирает барана, и думал, что сила человека

заключена в его уме. Халиф должен быть львом, но львом

хитрым.

Завидя возвращавшегося в замок повелителя — драго¬

ценные камни на его тюрбане поблескивали при свете мо¬

лодого месяца, — слуги и рабы, наслушавшиеся львиного

рыка, юркали в боковые аллеи.

От ворот, что находились у внутренней крепостной сте¬

ны, донеслись ржание коней, бряцание сбруй, окрики,

шум. Это со свитой прибыл Джаафар ибн Яхья.

Харун ар-Рашид свернул к замку. В Парадном зале

гарема горели свечи, дымились благовония, переливалось

золото подсвечников и чаш с амброй и сухими листьями

тимьяна.

Спустя минуту после прихода халифа явился эмир

приема посетителей.

—      Говори!

—      Прибыл Джаафар ибн Яхья аль-Бармеки.

Глава XLVIII

ПРИТВОРСТВО

Первое, что ощутил, зайдя в Парадный зал гарема,

Джаафар ибн Яхья, был терпкий запах мирры. Глаза

ослепил яркий свет, исходивший от пламени сотен све¬

чей.

Визирь не был удивлен этим приглашением. Он ждал

его с той поры, как тайна существования Хасана и Ху¬

сейна была раскрыта. Рано или поздно приглашение долж¬

но было последовать. И вот час настал... Расспросить Мас-

рура, выведать мелочи, зацепиться за них не удалось:

палач молчал, видимо, предупрежденный. А ехать, хо¬

чешь не хочешь, было необходимо. Визирь взял пре¬

данных, обученных телохранителей — в случае чего по¬

стоят за хозяина... Дворцовая стража пропустила свиту

за четвертые крепостные ворота. Хороший признак!

Но не попытка ли это усыпить подозрения, захватить

врасплох? Это так похоже на блистательного эмира право¬

верных!

Привыкнув к свету — не специально ли подстроен рез¬

43
{"b":"271166","o":1}