Генерал. С удовольствием, сенатор. (Выходит.)
5
Корреспондент. Микрофон включен! (Голос его становится сладким и тягучим, как патока.) Алло, алло! Говорит Корея. Мы находимся в суровых горах Кореи. Микрофон установлен на передовых позициях. Покрывшие себя славой войска ООН победоносно сражаются с корейскими и китайскими коммунистами. Вы слышите разрывы мин и грохот бомб. (Стучит ногтем по микрофону.) Счастливый случай уберег вашего корреспондента от взорвавшейся рядом смертельной дозы взрывчатки… (Щелкает перед микрофоном по спичечной коробке.) Еще один взрыв… Черт возьми, здесь становится жарко! Траншея простреливается северокорейцами…
6
В блиндаж входит маленький Линкольн, горько плача, вытирая ладонью льющиеся слезы.
Линкольн. Он умер, сержант! Я только дотащил его до блиндажа, как он умер! Нет нашего Вашингтона, сержант! Что я напишу его жене и дочке?
Тобиас. Зачем было тащить мертвого?
Линкольн. Он не был мертв! По уставу пехотной службы, сержант… (Плачет.)
Тобиас. Чудак ты по уставу пехотной службы!
Корреспондент(выключивший микрофон при входе Линкольна). Я не могу передавать в эфир хныканье какого-то негра!
Сенатор. Дадим ему закончить, ребята?
Корреспондент. Признателен, сенатор! (Включает микрофон.) Но что это? Корейцы лезут в контратаку! Американские пулеметы и автоматы делают свое дело… (Достает из кармана трещотку, вертит перед микрофоном.) Вот к нам подходит штатский человек… (Имитирует шаги.) Это сенатор Боб Брен-дер… Да, да, леди и джентльмены! Наш Боб прибыл в Корею и первым делом направился в пекло боя проведать американских ребят, наших дорогих "джи-айз". Хелло, сенатор!.. (Подставляет сенатору микрофон.)
Сенатор. Хелло, Америка.
Корреспондент. Как вы находите, сенатор, здесь чертовски жарко?
Сенатор. Американцы не боятся жары.
Корреспондент. Классический ответ, дружище Боб! Но, ради бога, сенатор, наклоните голову! Эти желтокожие — неплохие стрелки, сэр!
Сенатор. Жизнь солдата дороже, чем башка старого Боба!
Корреспондент. Вашу руку, Боб! От имени радиослушателей жму руку истинного демократа!
Сенатор. Я — республиканец.
Корреспондент. Жму руку истинного республиканца, сэр!
Сенатор (тихо). Сокращайте программу!
Корреспондент. Сенатор Боб Брендер скажет несколько слов для слушателей Америки! Внимание, леди и джентльмены! (Сует микрофон сенатору.)
Сенатор (задыхаясь от злости, хрипло). Хелло, слушатели!.. Веселого рождества!.. Красная опасность еще велика!.. Боб наведет здесь порядок!.. В честь боевых ребят гип-гип, ура!..
Корреспондент. Признателен, сенатор! До встречи во вторник в то же время, леди и джентльмены! А сейчас послушайте голос солдата, отличившегося в сегодняшнем бою. (Тихо.) У кого язык помягче, ребята?
Том (поднимает голову). Давай микрофон.
Корреспондент. Ваше имя, друг?
Тобиас. Рядовой Том Джонсон!
Корреспондент. Слушайте внимательно… Парень ранен, ему трудно говорить… Всего несколько слов… (Подносит микрофон к Тому.)
Том. Граждане Америки… смерть меня настигает. Как не хочется умирать… Мои последние слова: не пускайте сюда ребят…
Сенатор (хватает микрофон и в ярости швыряет на пол). Недоносок проклятый! Разве не слышите, что у парня бред?! Немедленно объясните слушателям!..
Корреспондент(поднимает микрофон). Сожалею, сенатор. Микрофон полностью выбыл из строя… (Выходит.)
7
Сенатор. Дайте раненому виски, ребята. Ему надо забыться до прихода врача… Бедный парень…
Том (говорит, напрягая голос). К черту, сенатор… Как жаль, что вы живы… Кирка моя только скользнула по вашей каске…
Тобиас. Вы правы, сенатор, у парня бред!
Том. Не мешайте, сержант… Паук опился человеческой кровью. Надо выпустить кровь… За что я умираю, гадина?..
Сенатор (бросается к Тому). Негодяй! Убийца!!
Тобиас. Осторожнее, сенатор, у него прострелен бок…
Сенатор. Мерзавец! Падаль! Покушался на мою жизнь!
Тобиас. Он отдал за вас свою жизнь, сенатор…
Сенатор. Пусть молится богу! (Сует руку в карман за пистолетом.) Это беглый каторжник!
Тобиас. Успокойте ваш револьвер, Том никуда не бежит!
Сенатор. Где наручники, сержант? Не улыбайтесь, вы за него отвечаете!
Тобиас. Сразу за все отвечу!
Сенатор. Не вздумайте оправдывать!
Тобиас. Он от этого не воскреснет…
Ворм. Моя фамилия Ворм, сенатор! Я чувствую глубочайшее удовлетворение от личного знакомства с вами! Кто не восхищался сенатором Брендером! Прошу запомнить фамилию Ворм, мистер Брендер! К вашим услугам, сенатор, моя фамилия Ворм…
Тобиас. Болтай больше! Я тебя живо перекрещу в мистера покойника, свинья! Молчи, когда люди беседуют!
Ворм. Недоразумение, сержант! Призываю бога в свидетели!
Абрахам. Бог не может быть свидетелем…
Сенатор (приподнимается). Рад был побеседовать, джентльмены.
Тобиас. Сидите, сенатор. Несколько слов, если позволите…
Сенатор. Рад быть полезным, сержант. (Садится.)
Тобиас (всматривается в яйцо Тома). Друзья! Рядовой Том Джонсон приказал долго жить… Почтим его память…
Все встают.
Ваше желание исполнилось, сенатор, — он мертв. Бой был жестокий, сэр… (Сенатор встает также,) Не люблю мелочных людей… Можно садиться…
Все садятся.
Ворм, Абрахам, Линкольн! Отнесите умершего к скале, где мы хороним ребят. Снимите солдатский жетон для отсылки семье…
Ворм. Как черная работа, так всегда Ворм!
Тобиас. Не возвращайтесь, пока все не сделаете!
Линкольн. Солдаты должны погребаться, согласно воинскому уставу…
Тобиас. Довольно тебе плакать, Линкольн!
Линкольн. Слушаю, сержант. (Направляется к телу Тома.)
Ворм (берет труп за ноги). Только чур — барахлишко мое!
Абрахам (помогает). Какое у бедняги барахлишко! Пусть в сердце нашем не будет зла и руки паши не знаются с грязью жизни… (Выходит вместе с Вормом и Линкольном, неся труп Тома.)
Норм (в дверях). Обратите внимание, сенатор, — как дерьмовая работа, так обязательно Ворм, и никто другой!
8
Сенатор. Мир его праху! (Крестится.)
Тобиас. Должен сказать начистоту: храбрый был солдат, сенатор… Сегодня я потерял, кроме него, еще двух — Билла и Вашингтона. Негр Вашингтон! Когда он атаковал, это шел танк, а не негр! Добрый, как ребенок… Вот там, на вашем месте, сидел храбрейший человек, золотой парень — Билл. Где он? Трудно даже определить — исчез, прикоснувшись к чертовой мине…
Сенатор. Тяжелые утраты определило нам провидение…
Тобиас. Неделя, как наступило рождество. Полон блиндаж был молодых, здоровых ребят. Смех, шутки, надежды. Никого не осталось. Это у меня третье рождество в Корее, сенатор…
Сенатор. Тяжелое бремя возложила на нас судьба, сержант! Чтобы преградить путь мировому коммунизму, приходится нести жертвы, вы правы, сержант! Миллион долларов теряем вместе с каждым солдатом американской армии!
Тобиас. Но кое-что и кладем в карман, сенатор! Мы с парнями подсчитали, что концерны зарабатывают на каждом убитом американце — знаете, сколько? Ровно половину истраченной правительством суммы! Полмиллиона долларов!