Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они проехали почти милю вниз по дороге, прежде чем Джейн вспомнила, почему это имя показалось ей знакомым. "Заправка и универсам Грабба". Она припомнила, что Квинен говорил ей о многих, видевших Мауру. Эти люди сообщали, что видели ее по всему штату, в Музее Динозавров в Термополисе, в отеле "Ирма" в Коди. И в "Заправке и универсаме Грабба" в округе Саблетт.

Она вытащила свой мобильник, чтобы позвонить Квинену. Ни одного деления, сети нет. Джейн положила телефон обратно в сумочку.

"Ну, вот это уже интересно", — сказала Кейти, когда они свернули с шоссе на узкую дорогу.

"Что?"

"Она расчищена".

"Это дорога в Царство Божие?"

"Да. Если Бобби сказал правду, и долина пуста, зачем кому-то беспокоиться и расчищать дорогу?"

"Вы были здесь прежде?"

"Однажды я приезжала сюда летом прошлого года", — ответила Кейти, пока резко разворачивала машину, что заставило Джейн инстиктивно потянуться к подлокотнику. "Я только что стала социальным работником Джулиана. Полиция поймала его в Пайндейле, где он забрался в чей-то дом и совершил набег за едой на кухню".

"После того, как его выгнали из Собрания?"

Кейти кивнула. "Еще один из из Потерянных Мальчиков. Я приехала сюда в надежде расспросить его мать. И я волновалась о его сестре, Кэрри. Джулиан сказал мне, что ей было всего четырнадцать, а мне известно, что это возраст, когда мужчины начинают…" Кейти прервалась и сделала глубокий вдох. "Во всяком случае, я не добралась до Царства Божьего".

"Что случилось?"

"Я повернула на их частную дорогу и просто спускалась вниз в долину, когда грузовик с ревом выехал передо моей машиной и преградил мне путь. У них есть какие-то системы предупреждения, которые сообщают, когда кто-то пересекает границу их собственности. Двое мужчин с рациями потребовали, чтобы я сообщила им цель своего визита. Как только они узнали, что я — социальный работник, то приказали мне уезжать и не возвращаться. Я смогла увидеть с дороги поселение лишь мельком. Они построили с десяток домов, и еще два или больше только строились, бульдозеры и тракторы грохотали вокруг. Очевидно, у них есть планы расширяться. Это будет их следующая Равнина Ангелов".

"Таким образом, Вы никогда не говорили с матерью Джулиана".

"Нет. И она ни разу не попыталась связаться с кем-нибудь, чтобы узнать о его соцобеспечении". Кейти с отвращением помотала головой. "Как это может быть родительской любовью? Тебе дают выбор между твоим культом и твоим собственным ребенком, и ты выбрасываешь ребенка. Я не могу понять этого, а Вы?"

Джейн подумала о своей дочери, о том, что могла бы принести себя в жертву ради безопасности Реджины. Я бы умерла за нее, даже не раздумывая. "Нет, я тоже не могу этого понять".

"Представьте себе, каково это было для бедного Джулиана. Знать о том, что мама считает его ненужным. Знать, что она просто отвернулась, когда мужчины выкидывали его из дома".

"Боже мой, вот так это произошло?"

"Так описал это Джулиан. Он рыдал и кричал. Его сестра кричала. А их мать спокойно стояла, пока это происходило, даже не пытаясь протестовать".

"Что за дрянной кусок дерьма".

"Но помните, она же тоже жертва".

"Это не оправдание. Мать борется за своих детей".

"В Собрании матери никогда этого не делают. В Равнине Ангелов десятки матерей охотно отдают своих сыновей, позволяя, чтобы их утащили и бросили в ближайшем городе. Мальчики в конечном итоге так сломаны, так разрушены, что многие из них обращаются к наркотикам. Или их используют в сексуальных целях. Они отчаянно ищут что-то или кого-то, кто их полюбит".

"Как Джулиан справлялся с этим?"

"Он просто хотел вернуться к своей семье. Он как побитая собака, пытающаяся вернуться к своему хозяину. В июле прошлого года он украл автомобиль, сделав это, чтобы проделать путь назад в долину к сестре. Ему удавалось скрываться в этом районе, пока Собрание не поймало его и не выбросило обратно в Пайндейл".

"Значит, он мог отправиться туда и на этот раз". Она взглянула на Кейти. "Как далеко мы от Дойл Маунтин? Где был застрелен Мартино?"

"Это недалеко, если идти напрямую. Прямо на другой стороне этих холмов. Намного дальше, если идти по дороге".

"Итак, он может укрываться здесь".

"Если он действительно этого хочет".

"Он только что убил заместителя. Он боится, и находится в бегах. Мальчик может искать убежища в Царстве Божьем".

Кейти раздумывала над этим, ее брови нахмурились. "Если он теперь тут…"

"Он вооружен".

"Он не причинит мне вреда. Джулиан знает меня".

"Я просто хочу сказать, что нам следует быть осторожными. Мы не можем предсказать, что он сделает дальше". И у него Маура.

Они поднимались почти час, и не увидели ни одной другой машины. Ни построек, ни доказательств того, что кто-нибудь жил на этой горе. Только когда Кейти медленно остановилась, Джейн заметила знак, наполовину похороненный в глубоком снегу.

ЧАСТНАЯ ДОРОГА

ТОЛЬКО ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ

ТЕРРИТОРИЯ ПАТРУЛИРУЕТСЯ

"Заставляет Вас почувствовать себя желанным гостем, не так ли?" — съязвила Кейти.

"Это также заставляет меня задаваться вопросом, почему они так боятся посетителей".

"Интересно. Цепь внизу, и эта дорога тоже хорошо расчищена".

Она стали спускаться по частной дороге, внедорожник Кейти медленно двигался по по асфальту, покрытому дюймом недавнего снега. Сосны здесь были толще, узкая дорога покрыта мраком, вызывая клаустрофобию, и Джейн могла видеть лишь немногое через вечнозеленый занавес. Она вглядывалась вперед, напрягая мышцы, не уверенная в том, чего ожидать. Враждебного перехвата от Собрания? Выстрела от испуганного мальчика? Внезапно деревья расступились, и она моргнула, увидев открытое небо, холодное и яркое.

Кейти затормозила. Обе женщины в шоке смотрели вниз на то, что когда-то было поселением Царство Божие.

"Боже милостивый", — прошептала Кейти. "Что здесь произошло?"

Черные руины испещряли долину. Обугленные основания отмечали места, где когда-то стояли дома, два ряда формировали собой странно упорядоченную запись уничтожения. Среди руин что-то двигалось, что-то самонадеянно пробежало между сгоревших домов, словно эта долина теперь принадлежит ему, и тот всего-навсего осматривал свою территорию.

"Койот", — произнесла Кейти.

"Это не выглядит, как несчастный случай", — сказала Джейн. "Думаю, что кто-то пришел и поджег эти дома". Она остановилась, пораженная очевидным. "Джулиан".

"Почему он?"

"Ненависть в Собранию? Месть за то, что его выбросили?"

"Вы довольно быстро принялись обвинять его во всем, не правда ли?" — спросила Кейти.

"Он не был бы первым ребенком, поджигающим дома".

"И с легкостью уничтожившим его единственное убежище?" — Кейти тяжело и взволнованно задышала и снова завела мотор. "Давайте подъедем поближе".

Они поехали вниз в долину и через прогалы в соснах Джейн уловила другие картины поселения, разрушения были ужаснее с каждым новым взглядом. Сейчас звук их автомобиля разнесся по склону, и одинокий койот побежал к лесу. Когда внедорожник подъехал ближе, Джейн увидела темные пятна, рассеянные по снегу и поняла, что это тоже были койоты. Но они неподвижно лежали.

"Иисусе, похоже, вся стая была убита", — произнесла Джейн.

"Охотники".

"Зачем?"

"Койоты не пользуются популярностью в стране, где есть скотоводство". Кейти остановилась рядом с первым обожженным основанием, и они обе посмотрели через поле на мертвых животных. На краю леса стоял одинокий выживший койот, наблюдая за ними, словно он тоже искал ответы.

56
{"b":"270514","o":1}