на расстоянии, как дитя, не с ожесточающей женской суровостью и надменностью, но с
достоинством и простотой, от которых я ещё больше робел. Я чувствовал, что она
владеет искусством любви в совершенстве, что она может одарить блаженством
сверхъестественным. И претерпевал страдания тем более невообразимые, чем сильнее
росла во мне губительная страсть.
Я не узнавал себя. Может быть, это одержимость, приведшая к перерождению
личности?
А Мэргэрита становилась всё холоднее, всё отдалённее, всё презрительнее.
Я по-прежнему думал, что она со мной играет, и делал попытки приблизиться и
завоевать её. Но между нами вставало что-то странное, тянулись какие-то враждебные
флюиды. Мы находились в уравнении единого существования, только один — со
знаком плюс, другой — со знаком минус.
С её приездом жизнь наша переменилась к лучшему. Два беглых чабана спустились
следом за нею с гор. Один с корзиночками земляники и малины, другой — с сыром и с
бадьей молока. Объявился на дворе какой-то зобастый парень, у которого при виде
Мэргэриты текли слюнки, он подметал, колол дрова и топил печь. Какой-то свирепого
вида хромой, неизвестно откуда взявшийся, помогал ей на кухне. Он резал птицу,
смотрел за горшками, варил пищу. И какой-то подросток с пушком на верхней губе
тряс простыни и убирал в доме. Все прислуживали ей, как королеве. И я не удивлялся,
откуда возникла эта толпа, когда вдруг объявились другие — их были десятки, они
прохаживались мимо ворот посвистывая или останавливались и заговаривали сами.
Деревня как-то вдруг наполнилась людьми. Но изо всей этой толпы безумцев я был
самый жалкий.
Я бросил работу, покинул друга, и тот бродил теперь в одиночестве. Меня не
интересовали никто и ничто, кроме Мэргэриты. Целый день я поджидал её и не сводил
с неё глаз. Я пытался служить ей наравне с другими фаворитами и просил у неё
милости помогать по дому, на кухне. Я состязался с зобастым — кто из нас первый
принесёт дрова — и с другим её помощником, пытаясь заменить его у печки. И ловил
на лету каждое её слово.
Она принимала меня равнодушно или просто проходила мимо. Я потерял всякое
самообладание, всякий контроль над собой, всякий стыд. Ночью я катался по постели
как одержимый, плакал, бил себя кулаками.
Друг пытался вернуть меня к действительности. Он восторженно рассказывал мне о
своих фольклорных открытиях, об одной балладе, которую пели и в то же время
разыгрывали, как волшебную драму. Я равнодушно его слушал. Во мне не было места
ничему, кроме одержимости Мэргэритой.
Приходилось ли вам наблюдать, как примитивизирует страсть? Как она сводит
существование всегда к одному тону, к одному музыкальному ключу? С этой точки
зрения можно сказать, что страсть — это счастье, трудное, но подлинное счастье.
Впрочем, это относится к любой страсти. Все сложности исчезают. Ты возвращаешься
к одному измерению, к измерению твоей страсти. Теряешь высоту, теряешь широту,
остается только длина, и в этом единственном уродливом измерении ты влачишь свое
существование до конца.
Иной раз, когда чувственность переполняла её и рвалась наружу, она разрешала мне
подойти, и я нежился вблизи её тела. Тогда она была подобна демону. Глаза её
расширялись и вспыхивали искрами, и она, казалось, в состоянии увлечь за собою
целую толпу. Она уступала лишь на мгновение, ровно настолько, что я успевал
склониться над ней и мой одурманенный взгляд скользил вниз по белой ложбинке меж
упрямых грудей, до тех волшебных глубин, где обитало счастье.
Тут она с хохотом вырывалась и исчезала в ущелье, куда, как я полагал и как говорила
молва, убегала, чтоб утешиться с другими; но я был так приручен, что даже не ворчал и
не решался поднять на неё палец.
Была ли она самим сатаной, посланным, чтобы сгубить меня? Или больной,
одержимой, как и я сам? Что бы там ни было, меня тогда это не интересовало. Такая,
как есть, она воплощала для меня жизнь.
В конце концов безумие достигло апогея. Я должен был что-то предпринять. Психоз
привёл меня к краю пропасти. Или я добьюсь успеха, или покончу с собой. Ружье
Онишора, заряженное против медведя, висело в моей комнате.
К счастью, эта трагедия, это чудовищное напряжение длилось недолго. Мне же
казалось, что прошли годы. На самом деле она развертывалась с быстротою молнии —
всего три дня!
Мы приехали в деревню в воскресенье. Во вторник злые духи наслали на меня
Маргариту. В пятницу в ночь я проник к ней, запер дверь и, гонимый жестоким
страданием, упал перед нею на колени, предложил ей покинуть бедность и переехать со
мною в город, где я засыплю её украшениями и богатствами.
Она лежала на лавке не двигаясь. Лишь улыбнулась и просила не тревожить её: она
устала.
Тогда я склонился перед ней, как перед иконой, в земном поклоне, я припал к её юбке и
молил со слезами взять меня в мужья. Я разведу её с сыном Онишора и поселюсь с ней,
где она пожелает — здесь, в деревне, где-нибудь в другом месте, за границей,— лишь
бы она стала моей женой. Если нет, я наложу на себя руки! И было видно, что я не
шучу.
Она побранила меня и спровадила потихоньку, сказав всего несколько слов, обошлась
со мною так, точно я был тот слюнявый придурок, что пятился из кухни, когда она его
выгоняла. Так вышел и я.
Во дворе меня подстерегал приятель, который шёл за мною по пятам и подслушивал у
дверей. Он ничего не сказал. Только повёл меня в свою комнату, уложил в постель, а
сам всю ночь писал и меня сторожил.
На другой день, в субботу, я был полон решимости уйти к себе, но приятель остановил
меня и наговорил мне много всего и среди прочего — я это знал,— что я был в деревне
притчей во языцех. Кроме того, как я убедился, он непоколебимо верил, что я
заколдован. Маргарита услышала, как я проклинал колдунов, и таким образом мне
отомстила. Я нашёл в себе силы рассмеяться. Но он не сдавался. Он говорил о
реальности этого феномена, о вибрациях и волнах, которые каждый из нас излучает. Он
привёл мне знаменитый в те времена пример двух людей-«радиопередатчиков» из
Братиславы, которые тогда удивили мир, и долго ещё говорил о сходстве между
феноменами, излучающими волны.
Колдовство? Достаточно, чтобы при некоторой практике — и это тоже не без чар — к
длине твоих волн приспособилась другая воля, злая или добрая, и колдовство получает
силу. Что это в конце концов — внушение? Гипноз? Борьба между излучением двух
соперничающих воль?
Я слушал рассеянно. И вдруг мысль о подобном колдовстве запала мне в голову.
Почему бы не попробовать? О, если бы было возможно передать ей мои мысли,
желания, трепет моего существа, чтоб она восприняла их, как радиоприёмник... Но кто
сможет повернуть выключатель, кто сможет настроить его? Колдун, только он и может,
настаивал мой друг.
Я спросил его, есть ли в деревне колдунья. Да, есть и превосходная, она это не раз
доказывала. Он с ней подружился. В моём случае она могла бы сделать чудеса.
Я встал. Он взял меня за руку, и мы пошли. Выйдя из ворот, я передумал. Точно
невидимая воля остановила меня, и я упрямо хотел вернуться. Меня охватила тоска по
Маргарите, словно я не видел её уже годы, словно её потерял. Приятель потащил меня
почти что волоком. Он заставил меня идти только обещанием, что колдунья отдаст
Маргариту в мои руки сегодня же вечером, что она будет мне послушна, как кукла.
В конце деревни мы остановились у ворот колдуньи. Вошёл сперва приятель —
попросить для меня аудиенции. Мысли мои были далеко, я делал всё машинально, как