– Типичное семейство ирландской бедноты.
– Это верно, – задумчиво согласился Смуга. – Но вот эти двое мужчин… Такое впечатление, что я их где-то уже встречал.
Капитан и Смуга решили заглянуть в лазарет. Молодой корабельный врач обнадеживающе улыбнулся им.
– Мальчик спит. Он очень исхудал. Голодал, наверное, но силы восстановит быстро.
– Вы с ним разговаривали?
– Он замкнулся, не хочет говорить. Во сне все время повторяет имя «Патрик» и зовет мать.
Смуга и капитан были явно растроганы.
– Этому мальчишке досталось на орехи, – заключил поляк.
И в эту минуту парнишка открыл глаза, потер их и огляделся. Когда Смуга склонился над ним, мальчик в испуге закрыл лицо руками.
– Не бойся, никто ничего плохого тебе не сделает. Мы – твои друзья.
Его слова прервали рыдания. Детское лицо исказилось, из глаз хлынули слезы. И тут мальчонка неожиданно обнял Смугу за шею.
– Ну-ну, все хорошо, хорошо, сынок, – успокаивал его путешественник. Непривычный к подобному проявлению чувств, он неловко прижал мальчика к себе.
Капитан и судовой лекарь молчали, охваченные глубоким волнением.
– Как тебя зовут, парень? – спросил капитан, чтобы прервать гнетущую тишину.
– Меня-то… Патрик.
– Красивое имя, – заметил врач.
– Вот что, Патрик, ты нас здорово перепугал. Ну и устроил ты нам… гм, приятный сюрприз, – начал расследование капитан. – Расскажи, пожалуйста, как ты оказался на корабле.
– Как я здесь оказался… Два грузчика тащили большой багаж. На большом тюке лежал маленький, он упал, я тут же его поднял и понес… Потом положил этот тюк и стал искать место, где меня не заметят. Всюду было полно народу, а я хотел спрятаться. Потом кто-то отпер это помещение, где белье складывают, я там и затаился.
– И все время оставался там?
Мальчик снова умолк.
Его решили оставить в покое. Потом, уже умытого, переодетого и накормленного, пригласили в каюту капитана. Там собравшиеся внимательно выслушали бурную историю его короткой жизни.
Мальчик родился в Белфасте в бедной семье в ночь под Новый год и новый век. Многие ирландцы эмигрировали тогда за океан. Отец и дед «безбилетника» поплыли в Австралию и нашли там золото. Они вернулись на родину, однако дедушка, истощенный и больной, вскоре умер. Отец же впутался в какие-то тайные союзы и погиб в ходе подавления антибританских беспорядков. И вот мать осталась одна, в нужде, с кучей детей.
– А я, – продолжал юный ирландец, – был самым старшим в семье. Отец и дед рассказывали мне, как они нашли золото. Когда они нашли его, все в доме жили хорошо. А вот когда дед умер, а потом и отец погиб, стало просто невмоготу.
Внимательно слушая мальчика, Смуга лихорадочно копался в памяти. В какой-то момент он взял фотографию, найденную в сумке беглеца, и стал всматриваться в нее, затем закрыл глаза и сосредоточился, прикрыв лицо руками. А мальчик продолжал:
– Вот я и подумал, что тоже найду золото в Австралии и снова у нас все будет хорошо. И собрался в путь.
Далее следовал рассказ о пароме, на котором Патрик попал в Англию, потом о том, как он ловко проник на борт британского парохода. Вся эта история могла бы показаться ложью, если бы рассказчиком был не кто иной, а сам ее герой.
Смуга еще раз взглянул на фотографию. «Откуда мне знакомы эти лица?» Он внимательно изучал облик мужчин. Оба высокие, стройные, со светлыми бородами, в темных костюмах. Похожи, как братья.
– Где, ты говоришь, они нашли золото? – перебил он мальчика.
– В Австралии, – ответил тот, – я же сказал…
– В Австралии, в Австралии… – сосредоточенно повторил Смуга. – А ты не… – В его голосе прозвучали весьма необычные нотки. Присутствующие не могли не обратить на это внимания. – А фамилия твоя, парень, случаем, не… О’Донелл?[49]
Все были поражены. Воцарилось молчание, его прервал изумленный не меньше других юный ирландец.
– Да, верно, сэр. Меня зовут Патрик О’Донелл.
– А это твои отец и дед, – указал Смуга на фотографию.
– Верно, а это моя мама, братья и сестры. А вот это я! – добавил мальчик.
Смуга раскурил трубку, уселся поудобнее в тесном кресле и выпустил дым.
– Ну что же, – начал он, – пути судьбы неисповедимы. Видишь ли, Патрик, я знал твоего отца и деда. Мы познакомились в австралийском буше[50] и там вместе с друзьями занимались отловом диких животных для зоопарка. Твоих родных схватили бандиты, которые хотели их ограбить. Мне с товарищами удалось им помочь.
Юный Патрик слушал его с пылающим от волнения лицом, вспоминая вечерние рассказы отца и деда, в которых оба с теплотой отзывались о загадочных, но очень добрых звероловах.
Когда вечером Смуга вместе с мальчиком переступил порог салона, все вскочили, шумно рукоплеща. Оба застыли в явном смущении. Когда все снова сели, слово взял капитан:
– Дамы и господа! Разрешите представить вам героев дня. Вот они: Ян Смуга и Патрик О’Донелл.
Когда аплодисменты смолкли, торжественно внесли праздничное блюдо.
– Наш китаец-кок приготовил это в вашу честь, – пояснил капитан. – Утром мы были свидетелями необычной рыбной ловли. И вот эта акула с чрезвычайно вкусным и нежным мясом. Знатоки прозвали это мясо «морской телятиной». Истинный деликатес. Рекомендую также гордость китайской кухни – блюдо из плавников.
Раздались аплодисменты и в адрес кока, который в тот вечер превзошел самого себя. К концу ужина пассажиры собрали для юного Патрика весьма приличную сумму денег, чтобы помочь тому вернуться на родину.
* * *
Продолжение рейса обошлось без происшествий: судно приближалось к Александрии. Сначала вдали показался маяк, заблестели на солнце минареты мечетей, затем стали различимы мачты пришвартованных в порту кораблей, и, наконец, из моря появилось побережье Африки и раскинувшийся на нем среди стройных финиковых пальм огромный город.
Смуга вместе с мальчиком-ирландцем стояли на палубе.
– Может, даже проплывем мимо одного из чудес света[51] – развалин знаменитого маяка на острове Фарос, – говорил он.
– Чудес света? – вопросительно повторил Патрик.
– Да, семь знаменитых древних сооружений, большинство из которых находится именно в Египте, – пояснил стоявший рядом английский дипломат.
– В Египте? Чудеса света? – Мальчик не переставал удивляться.
– В разных перечнях указываются разные объекты – пирамиды, Долина царей, Колоссы Мемнона[52], ну и наш маяк, – объяснил англичанин.
– Это первый морской маяк в мире?
– Первый. И очень высокий. Одни приводят цифру в сто восемьдесят метров, другие – в сто двадцать. Свет маяка был различим почти за тридцать километров.
– А когда его построили? – расспрашивал мальчик.
– Возвел его архитектор Сострат[53] с острова Книдос в конце третьего века до нашей эры. Находится маяк, как я уже говорил, на острове Фарос, который соединяется с побережьем мостом, сооруженным по распоряжению Александра Македонского.
– Это тот маяк, что мы видели?
– Нет, это новый маяк, а тот, увы, не сохранился. Верхние этажи провалились еще во втором веке, а оставшиеся перестроили в мечеть, которая в четырнадцатом веке была разрушена землетрясением.
– Так этот остров называется «Маяк»?[54] – допытывался ирландец.
– Нет, всё как раз наоборот. В английском языке название острова используется для обозначения специальных сигнальных морских сооружений. Да и в других языках тоже.
Тем временем к борту корабля пришвартовалась лодка с лоцманом, и тот успешно провел пароход в порт.
Юному Патрику, как когда-то Томеку, грезилось неизвестное, великое приключение.