Литмир - Электронная Библиотека

Она сунула руки в карманы, когда фургон и внедорожники подъехали. Пыль за ними еще висела в воздухе.  Когда водитель одного из внедорожников вышел, она вынула руки из карманов и скрестила их на груди. Собаки быстро обосновались у ее ног и ждали указаний.

Четверо молодых подростков медленно вышли из машин. Два мальчика были из одной семьи. Они были пойманы вместе за кражу. Двое других были здесь за аналогичные преступления, в том числе прогулы и порчу имущества. Одного мальчика, однако, не хватало. Она взглянула на часы и начала злиться.

- Встаньте вокруг, пожалуйста, - громко и не очень доброжелательно сказала она.

Ребята направились к ней. Их поведение сильно отличалось от их первого дня здесь. Никто из них не хотел выглядеть «круто», и не вел себя вызывающе. Они шли медленно, поглядывая друг на друга. Никто не решался первым заговорить с Мэдисон. Это было удивительно. Они так сильно изменились за эту неделю. Она улыбнулась. Ребята знали правила. Они сняли свои шляпы и солнцезащитные очки.

- Могу ли я работать с этим жеребенком?

- Я тоже!

Она подняла руку.

- Вы все получите шанс помочь жеребенку после того, как закончите свою основную работу и доложите Марву.

Они, очевидно, услышали разговор в пятницу днем, когда Мэдисон с Марвом говорили о прибытии жеребенка.

- Вы будете вынуждены арендовать для него маму-лошадь? - спросил один из мальчиков.

- Или это будет кобыла-медсестра?

- Нет, я надеюсь, что не придется.

Мальчик протянул пакет с обедом.

- Ему можно есть яблоки?

- Нет, тупица, он же ребенок, - сказал самый низкий мальчик.

- Эй, - Мэдисон посмотрела на него. - Это дополнительный день с чисткой загонов.

Он улыбнулся.

- Хорошо. Я имею в виду, да, мэм.

- Если я назову его тупицей, то тоже получу дополнительную работу с этим жеребенком?

- Нет.

- Пожалуйста?

- Ты хочешь пробежаться несколько кругов вокруг ранчо?

- Нет, мэм.

- Тогда следи за языком. Кроме того, сейчас жеребенок слишком агрессивный. Но Марв работает с ним. Вы все получите возможность работать с ним, я обещаю.

- Я не тупица. Я просто думал, что ему могут понравиться яблоки. И морковь. И...

- Мы знаем.

- Хватит, ребята. Давайте пройдемся по сегодняшней повестке дня.

- Это жеребенок! Вот повестка дня.

- Ты делаешь круг почета.

Она оценила их энтузиазм, но они были слишком болтливы. Он положил пакет с обедом и побежал вокруг ранчо и конюшни. Остальные ребята стояли и смотрели. Таковы были правила. Если один ребенок побежал, остальные либо бежали с ним, либо наблюдали. Большинство из них бегали первые дни работы здесь. Затем понимали, что лучше слушать и делать как сказали, чем бегать. Эту идею она переняла у своего друга Роба, и это действительно работало на ранчо. Тяжелый физический труд помогал приручить диких мальчишек, укреплял их физически и эмоционально. Мальчик наклонился и тяжело выдохнул, чтобы перевести дыхание, когда вернулся с пробежки.

- Ты в порядке? - спросила Мэдисон, чтобы удостовериться, что с ним все нормально.

- Да, мэм. Не так плохо, как первые два круга на прошлой неделе.

Он выпрямился и улыбнулся ей.

- Рада это слышать. Ну что, теперь все готовы к сегодняшней повестке дня?

Они собрались вокруг нее с нетерпением ожидая указаний, но шум приближающегося к ним мерседеса прервал  ее. Мэдисон смотрела и думала: интересно, кто так быстро и безрассудно ездит по пыльным дорогам на такой машине. Мальчики наблюдали вместе с ней.

- Кто это?

- Я предполагаю, что это новый мальчик.

- Вы должны дать ему пару штрафных кругов за такое вождение.

Она стянула с себя солнцезащитные очки.

- Лучше бы это не он вел машину. Он несовершеннолетний.

- Он опаздывает, - сказал один из мальчиков.

Машина остановилась в трех метрах от них. Дверь водителя черного мерседеса открылась, и из машины вышла чертовски привлекательная женщина в серой юбке выше колена и такого же цвета пиджаке. Женщина кашляла и отмахивала руками пыль, поднятую ее же машиной. Но несмотря на это, она была великолепна. На высоких каблуках женщина пыталась красиво идти  по дороге, усыпанной гравием, и Мэдисон поймала себя на мысли, что эта поразительно красивая светловолосая женщина вызывает у нее дикое желание.

- Черт возьми, - тихо сказал кто-то из ребят, Мэдисон не была уверена, кто именно.

- Это горячая мамочка.

- Штрафной круг, - только и удалось сказать Мэдисон.

Ребята ворчали, зная, что они должны были бы наблюдать за Мэдисон, а не за этой женщиной.

- Вы все, быстро на штрафной круг.

- Вот черт.

- Два круга.

Ворчания затихли, когда женщина подошла к Мэдисон. Женщина убрала свободные пряди светлых волос за уши, сняла очки и протянула руку. Мэдисон сделала то же самое. Светло-карие глаза встретились с глазами Мэдисон.

- Вы Мэдисон Кларк?

Мэдисон почувствовала теплое приятное рукопожатие.  Ладонь женщины была маленькой, но сильной.

- Да.

- Грейс Холлингс. И это...

Она повернулась к машине, но никто не вышел из машины.  Тут Мэдисон вспомнила телефонный звонок, и ее сердцебиение участилось.

- Вы опоздали, - сказала Мэдисон.

Грейс повернулась к ней.

- Я?

- Да. Не позволяйте этому случиться снова.

Она изо всех сил пыталась себя контролировать, и автоматически пошла в атаку, слишком напуганная, чтобы быть дружелюбной.

- Я заблудилась. Разве я не могу получить муллиган[4], что ли?

Она натянуто улыбнулась с едва заметной агрессией.

- Мы не играем здесь в гольф, но вы только что получили его.

- Хорошо, тогда...

Она повернулась к автомобилю и крикнула.

- Джейк! Выходи из машины!

Дверь автомобиля медленно открылась и Грейс повернулась обращаясь снова к Мэдисон.

- Вы не поверите, что с нами произошло по дороге сюда. Черт. Интернет карты указали неверную дорогу. Мы встретили человека с оружием, защищавшего свою частную собственность. Это место находится в середине НИГДЕ. Честно говоря, это большая проблема, найти вас здесь.

Мэдисон не знала, что сказать. Должна ли она винить ее. Или человека с оружием. У нее несколько похожих ситуаций уже было, и все же большинство людей находили дорогу. Но слова Грейс звучали угрожающе.

- Ну, теперь - то вы знаете дорогу и можете спланировать лучше в следующий раз. И может быть даже получится избежать человека с оружием.

- А вы  тут самая крутая, да?

Она посмотрела на нее, не моргая. Мэдисон сжала челюсти и приняла вызов, но вскоре обнаружила, что моргает. Ни один родитель никогда так нагло не грубил ей.  Грейс Холлингс продолжила.

- Ну, я - адвокат, и суд обязал моего племянника быть здесь. В противном случае я бы его и близко не подпустила к такому месту. Понятно?

Мэдисон быстро подошла к Джейку, который, наконец, вышел из автомобиля. Он стоял и смотрел ей прямо в глаза.  Мешковатые джинсы, высокие кроссовки и футболка.

- Джейк, я Мэдисон Кларк. Добро пожаловать на ранчо.  И у тебя штрафной круг.

- Что?

Он посмотрел на ребят, которые бежали вдоль ранчо.

- Почему?

- Потому что ты опоздал.

- Это не моя вина!

- Не имеет значения.

- Тетя Грейс! - Он обратился к ней. - Скажи ей, что это не моя вина.

- Это действительно не его вина. Мы заблудились.

- Вы знали направление.

Грейс быстро покачала головой.

- У меня были Интернет карты.

- Вам были отправлены указания от меня по электронной почте. Существует также карта на брошюре.

- Хорошо, как скажете. Это моя вина, а не его.

- Не имеет значения. Прежде чем бежать, сними плеер и избавься от телефона. Ни то, ни другое здесь не разрешено. И я надеюсь, что вы принесли брюки, которые соответствуют требованиям и сапоги со стальными носками. Они были в списке.

- Тетя Грейс! - снова сказал Джейк.

вернуться

4

Муллиган - это второй шанс, возможность переиграть плохо сделанный ход. Обычно это используется при игре гольф

8
{"b":"268634","o":1}