Литмир - Электронная Библиотека

- Итак, Грейс, чем ты занимаешься? — наконец спросил Роб.

- Я адвокат.

- Правда? Как интересно!

Мэдисон старалась на неё не смотреть, делая вид, что просматривает меню.

- И как тебе это занятие? Джо рассказывал мне о некоторых случаях. Я даже представить не могу насколько это сложно.

- Скажем так, нелегко.

Вообще-то для неё это было довольно легко. Грейс не составляло особого труда найти лазейки и сомнительные доказательства практически везде, поэтому она и была так хороша в своём деле. Долгие часы работы, немного волнения, но она всегда находила то, что искала, и выстраивала отличную линию защиты для своего клиента. Весь фокус был в том, как много позволит ей судья, и во что поверят присяжные. Чистая лотерея.

Подошел официант и Роб попросил Мэдисон выбрать вино.

- Мэдисон любитель вина, — пояснил он.

- И коллекционер, — добавил Хуан. — Правда?

Роб кивнул.

- Серьёзно? — Грейс была немного удивлена.

Она никогда бы не подумала о Мэдисон как о человеке, который разбирается в винах. С другой стороны, Грейс бы никогда не думала, что Мэдисон может так выглядеть.

- У неё очень тонкий вкус, — сказал Роб. — Ты удивлена? — Он улыбнулся, как будто читая её мысли.

- Думаю, мы возьмём Бьюли Веньяд Рэд Блэнд, — сказала Мэдисон, возвращая официанту винное меню.

- Это довольно дорого, — немного обеспокоенно сказал Хуан.

- Поверь мне, оно того стоит. К тому же сегодня платим мы с Мэдисон, — успокоил его Роб.

- Ах, так сегодня платите вы? — передразнил его Хуан. — И когда же вы успели договориться?

Роб улыбнулся.

- Недавно.

- Грейс, давай мы тоже о чём-нибудь договоримся, — предложил Хуан.

- Давай, — согласилась Грейс.

- Может быть, мы заплатим за ужин, а они пусть оплатят вино?

- Нет, нет, нет, — перебила его Мэдисон. — Вы двое не имеете права сегодня вечером заключать сделки. Это наша привилегия.

- Точно, — поддержал её Роб. — Это мы с Мэдисон пригласили вас, поэтому платим за всё мы.

- Смотри, как они спелись! - сказала Грейс.

- Ты нечасто ходишь на свидания, Грейс? - спросил Хуан.  - Мне трудно в это поверить.

- Мне тоже, - добавила Мэдисон, и глаза ее озорно заблестели.

Грейс уставилась на нее и усмехнулась.

- Да уж, вам в это особенно трудно поверить, мисс Кларк, не так ли?  

Роб улыбнулся. Хуан в полной растерянности переводил взгляд с одного на другого.

- Я чего-то не знаю?

- Ах, так тебе ещё не рассказали о засосе? — Грейс указала на Роба, который покраснел. Хуан был в отчаянии.

- Какой засос?

Грейс решила просветить его.

- На днях у меня на шее был засос.

Она посмотрела на Мэдисон, которая была очень серьезной.

- Прямо здесь.

Грейс провела рукой по вырезу платья.

- Я была в блузке, поэтому засос было трудно не заметить. И, очевидно, Мэдисон увидела его.

За их столиком повисла тишина.

- Думаю, она сделала свои предположения по этому поводу.

После долгого молчания, Хуан сказал:

- Да уж, я вижу.

Грейс улыбнулась.

- Но это было ошибкой, которая больше не повторится. И это не то, что я обычно делаю.

- Ну, — сказал Хуан, — ты ведь одна, поэтому можешь встречаться с кем хочешь, и ты не обязана никому ничего объяснять. Или я неправ?

- Но я чувствую, что должна объяснить.

- Почему? — он улыбнулся и положил подбородок на руки.

- Потому что я не хочу, чтобы Мэдисон думала, будто я сплю с кем попало, в то время как Джейк нуждается в моём внимании и заботе. Я не такая. И он всегда будет на первом месте.

Мэдисон моргнула.

- Ты не должна передо мной отчитываться.

- Да, не должна.

- И это единственная причина, по которой ты хочешь объяснить это Мэдисон? — спросил Роб. — Из-за Джейка? — уточнил он.

Теперь наступила очередь Грейс покраснеть. Она собиралась ответить на его вопрос, но подошел официант с бутылкой вина. Мэдисон внимательно смотрела на Грейс. Официант открыл бутылку и разлил вино по бокалам. Сейчас Грейс было не до его вкуса и аромата, поэтому она просто сделала большой глоток и отвернулась от проницательного взгляда Мэдисон.

- Так, расскажи мне о Джейке, — сказал Хуан, спасая её задницу.

- Он хороший парень, — с улыбкой сказал Роб. — Я пригласил его в команду по регби.

- Да, на днях Джейк что-то рассказывал о регби, — сказала Грейс.

- Роб тренер, — поддержала разговор Мэдисон. — Отличный тренер. Мальчики любят его.

- Джейк будет отличным дополнением команды. Он шустрый парень судя по тому, что я слышал о нём. И у него есть упорство, — сказал Роб.

- Да, этого у него хоть отбавляй, — с усмешкой сказала Грейс. Она посмотрела на Хуана. — Мой племянник парень с характером.

- Похоже, что так, — он улыбнулся.

- На самом деле, — начал Роб, — Мэдисон сказала, что у него есть интересная способность.

Мэдисон посмотрела на него, но Роб был сосредоточен на Грейс.

- То же она сказала и о тебе, — добавил он. Грейс почувствовала как тело Мэдисон напряглось, она сжала челюсти, её щеки начали покрываться красными пятнами.

- Роб, — пыталась остановить его Мэдисон.

- Что? Скажи ей. Это же хорошая новость. Очень важная. — Он улыбнулся.

- Сказать мне что? — Грейс была смущена и встревожена. Ей не нравился тот факт, что все они что-то знали о Джейке, а она нет. После долгого взгляда на Роба, Мэдисон, наконец, посмотрела на Грейс.

- Джейк имеет способность успокаивать лошадей.

Грейс покачала головой, все ещё не полностью понимая услышанное.

- Но как?

- Своим присутствием, — тихо продолжила Мэдисон.

- О! — Грейс не могла сдержать улыбку. — В самом деле?

- Да, когда он находится рядом с ними, они успокаиваются, особенно Драко.

- Это тот, что сбросил Джейка?

- Да, — усмехнулся Роб.

- О господи, — прошептал Хуан.

- Очень необычно, что Драко вообще позволил кому-то взобраться на него. До Джейка этого ещё никому не удавалось, — объяснила Мэдисон.

- И это хорошо? — Грейс пугала мысль о Джейке верхом на дикой лошади.

- Может быть.

- Скажи ей, что сказал Марв про неё, — Роб снова обратился к Мэдисон.

- Почему бы тебе самому не рассказать ей?

- Ну если ты не против, то я сделаю это. Грейс, Марв думает, что у тебя тоже есть такая способность. Он видел тебя с жеребенком.

Грейс не знала что сказать.

- На самом деле, этот жеребёнок дикий, — сказала Мэдисон, — а с тобой он был очень спокойным.

- Ты любишь животных, Грейс? — спросил Хуан.

- Да.

- Правда? — спросила Мэдисон.

- Да, конечно. Мне они очень нравятся.

Мэдисон была удивлена.

- А ты, Хуан? — спросила Грейс.

- О, да. Особенно лошадей. Они такие чувствительные.

- В таком случае мы просто обязаны после ужина съездить на ранчо, — сказал Роб. Мэдисон наклонилась вперед и сделала несколько больших глотков вина.

- Да, Безумие? — спросил он, пристально смотря на неё.

- Конечно.

Она опустила бокал, стараясь не смотреть на Грейс. Грейс в это время обдумывала предложение поехать. Было бы интересно съездить с ними на ранчо. Это даст возможность узнать Мэдисон с другой стороны. Грейс не могла оторвать от неё глаз. Может быть, всё-таки следует отказаться? Я обещала Мэй что не буду долго.

Но снова подошёл официант и взял их заказы, прежде чем она успела что-либо сказать. Они заказали стейк, Мэдисон филе миньон. Она сказала, что оно замечательно подойдёт к вину.

Вино было великолепным, одно из лучших, которое когда-либо пробовала Грейс. И чем больше она его пила, тем больше оно ей нравилось, тем больше ей нравилась эта компания, особенно Мэдисон. Она выглядела так вкусно, сидя там в белом жакете с открытой горловиной, бусы аккуратно лежали на её коже. Грейс наблюдала, как Мэдисон допивает своё вино, как она сосредоточилась на разговоре с Робом и Хуаном. Несколько раз она поймала взгляд Мэдисон, на который отвечала улыбкой. Мэдисон всегда улыбалась в ответ, иногда вежливо кивая ей. Один раз Грейс поймала её взгляд на вырезе своего платья. Может быть, она просто ищет след от засоса? Или мне показалось? Или может быть, я просто сошла с ума?

29
{"b":"268634","o":1}