Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сэр, все будет хорошо! Это же всего два месяца!

Два месяца, два года… Какая разница, когда каждая секунда на счету! - Он поднял голову и безумным взглядом смотрел мне в глаза. - Анна, я не доверяю Нгози.

Я улыбнулась, оттолкнув мистера Кавендиша.

Так вот в чем проблема? - спросила я. - Но вы ведь доверяете мне?

О, Анна! Вы не знаете, какими коварными бывают мужчины! - он встал и стремительно отошел к дверям на веранду. - Не доверяйте мужчинам! Никому, кроме меня, Анна! Слышите?

Хорошо, сэр.

Ну почему вы такая холодная? “Да, сэр”, “Нет, сэр”, “Хорошо, сэр”! Вы сведете меня с ума! Едемте со мной! - хозяин ринулся ко мне и снова упал на колени у моих ног, крепко их обхватив.

Нет, сэр! Что скажут люди и что я буду там делать?

Какая разница, что скажут люди. Признайтесь, вам действительно не все равно, что они скажут?

Все равно, сэр.

Тогда собирайте вещи, поедем со мной! Будете там заниматься тем же, чем и здесь - будете следить за моим графиком, повидаете другие страны! Соглашайтесь, Анна!

Мое сердце защемило при взгляде на эти умоляющие глаза. Вот он, у моих ног, просит уехать с ним, боится расставания! Но разве могу я согласиться? Это ведь все, что он может мне предложить. Как же тяжело отказывать тому, кто тебе дорог.

Простите, сэр, но я не могу… - ответила я и встала, пытаясь освободить свои ноги от крепких объятий. - Я буду ждать вас здесь, сэр. Сколько понадобится.

Ну и отлично! - закричал мистер Кавендиш, что есть силы, свирепея на глазах. - Убирайтесь! Оставайтесь здесь! Оставайтесь здесь одна, мисс Ионеску!

Выбежав в коридор, я услышала звук разбивающегося стекла - мистер Кавендиш швырнул стакан с виски, разбив его вдребезги о закрывшиеся за мной двери.

Глава 8.

Наступил сезон дождей. Без моего непредсказуемого хозяина жизнь потекла скучно и однообразно. В тот же день, когда семейство Кавендишей улетело назад в Англию, мы с миссис Ортис долго вместе сидели за ужином, думая над тем, чем теперь заняться. Кавендиш-холл опустел, здесь стало холодно и одиноко. Казалось, что даже цветы в оранжерее действительно заскучали по своему хозяину!

Я не люблю, когда хозяин уезжает надолго. - Сказала экономка, грустно глядя на струйки воды, стекающие по оконному стеклу. - Без него Кавендиш-холл становится пустым музеем.

Часто мистер Кавендиш путешествует?

Раз в год, не больше. Но он никогда не уезжал больше, чем на три недели, мисс Ионеску.

Что ж, нам остается только делать то, что и обычно.

И мы делали то, что и всегда - миссис Ортис занималась домашним хозяйством, вела финансы, убирала и стирала, готовила. Я помогала ей практически во всем, даже выезжала с ней в город за покупками, но все равно свободного времени оставалось очень много. Чтобы хоть как-то скоротать длинные скучные часы, я часто подолгу находилась в оранжерее, помогая Нгози: поливала цветы, работала тяпкой и граблями. Но неумолимое время едва двигалось. И картина моей жизни в первую неделю выглядела так: я у окна, идет дождь; я на обрыве, дождя нет; я на обрыве под зонтом, идет дождь; я в парке под зонтом, идет дождь; я в беседке, идет дождь; я в кабинете мистера Кавендиша, читаю в его кресле, идет дождь.

Из состояния апатии меня вывел звонок Аристарха Бенедиктовича как раз тогда, когда я уже битый час тупо рассматривала розовый украшенный стразами телефон. “Это наверняка был подарок от маленькой мисс Изольды” - думала я, поглаживая прохладный гладкий пластик. Наставник позвонил на пятый день моих мучений и сказал: “Аня, вы очень талантливый и упорный человек. Ни разу за семь лет нашего знакомства я не видел, чтобы вы опускали руки! Я далеко и не могу вас утешить, тем более не стану лезть в вашу душу, выясняя причину вашей хандры, но я умоляю вас - не сидите, сложа руки, не теряйте ни себя, ни драгоценное время! Жизнь так быстротечна!”.

Эти слова, как глоток свежего воздуха, вселили в мою душу вдохновение и вернули былую упорность! С того момента каждый день я проводила в разнообразной работе - после завтрака и до обеда я рисовала портрет мистера Кавендиша, упорно работая над линиями, изгибами и тенями; после обеда я совершала прогулку по саду, проводя не менее получаса у обрыва, заглядывала в оранжерею, чтобы немного побеседовать с Нгози, и возвращалась в кабинет мистера Кавендиша. Там я садилась за его печатную машинку, вставляла новый лист и приступала к написанию своего рассказа. Писала я обычно до вечернего чаепития. После чудесно проведенных за чашкой чая минут с миссис Ортис, я снова отправлялась на обрыв, посмотреть на закат. Так шел день за днем, утекали недели. Монотонность и рутина, спокойно и размеренно текущие дни снова заставили меня остро почувствовать давно забытое одиночество.

Несмотря на все, за это время я смогла стряхнуть с себя хандру, снова найти в себе силы делать то, что я когда-то любила. Мистер Кавендиш не звонил, но мы получали весточки от миссис Розы, которая сообщала, что с братом все хорошо, и сейчас он находится где-то в районе Южной Америки. Я отгоняла от себя мысли о том, почему мистер Кавендиш не звонит, скоро ли он вернется, как проходят его вечера с мисс Отулл и сильно ли он обиделся на меня.

Однажды, в самый разгар работы над моим рассказом, я была прервана стуком в дверь.

Войдите!

На пороге появился издатель мистера Кавендиша, мистер Рассел Нот - жутко потеющий, но очень добродушный упитанный старичок с тростью.

О, мисс Ионеску, это вы? Я думал, что это мистер Кавендиш вернулся!

Нет, сэр, - Я встала навстречу гостю, слегка смутившись. - Это всего лишь я.

Окинув удивленным взглядом рабочую атмосферу кабинета, мистер Нот заглянул в напечатанные мной листы, лежавшие в стопке на столе.

Это ваша работа, мисс Ионеску? - он посмотрел на меня поверх очков, внимательно изучая написанное.

Да, сэр.

Постойте… У вас отлично получается! - он улыбнулся. - Вот так дело! Заехал забрать бумаги, а открыл талант!

Какой талант, сэр? - я действительно не на шутку испугалась. - Я пишу для себя.

Мисс Ионеску, с людьми нужно делиться! - иронично сообщил он. - В нашем мире не хватает таких романов, как ваш и слишком много разной дряни!

Спасибо, сэр. - Я достала бумаги, за которыми приехал издатель. - Вот, сэр. Мистер Кавендиш предупреждал, что вы приедете, но я ждала вас недели две назад.

Спасибо, мисс Ионеску! - он спрятал бумаги в портфель, не отрываясь от чтения моей писанины. - Свежо, необычно! И слог такой, давно забытый, журчащий как песня! Нет, мисс Ионеску, я буду ждать вашего романа с нетерпением!

Но, сэр!

Мисс Ионеску, обещайте, что я буду первым, кто прочтет его! - он посмотрел на меня строго. - Я серьезно! Не можете же вы всю жизнь жить в чужом доме и работать на кого-то! Пора подумать и о себе!

Последние крохи сомнения исчезли.

Обещаю, сэр. Как только все будет готово, я вам позвоню.

Вы умница, мисс Ионеску! - похвалил он, весело улыбнувшись и направился к выходу. - До свидания!

Когда двери за мистером Нотом закрылись, я все еще пребывала в легком шоке. Расхаживая по кабинету от окна к дверям на веранду и назад, я все думала, взвешивала и меняла свое решение. Снова и снова. Пока из состояния фрустрации меня не вывел громкий крик миссис Ортис из столовой. Я опрометью кинулась туда и застала экономку, лежащую на полу, отчаянно кричащую и держащуюся за ногу. Рядом валялись осколки разбитой чашки и перевернутая банка с вареньем.

Господи, миссис Ортис! - я упала около нее на колени, пытаясь понять, что случилось.

Я сломала ногу, Анна! - стонала она. - В моем возрасте нужно смотреть под ноги! Mi pierna! Как же больно! Maldita sea! Maldita sea esa taza estúpida!

26
{"b":"267037","o":1}