глаза, заросший рыжей щетиной неказистый мелкий человечек. Оглядев его
с брезгливым интересом, петербургский чиновник, принявший на себя,
по-видимому, роль прокурора, обратился к Шелихову:
- Ты... вы... знаете этого человека, Шелихов?
- Очень даже хорошо знаю, ваше благородие! - твердо ответил
мореход. Он вполне уже овладел собою и решил покорно принять срам и
наказание за старый "грех". - Этот человек на кораблях единою почти
тягостью был в плавании моем.
- Почему, любопытно знать, именно этот человек, сообщавший власти
о противозак... о сомнительных действиях ваших, был вам в тягость?
- Его спросите, ваше благородие, он про то знает, да и в деле
имеется...
- Я вас спрашиваю, Шелихов!
- Ярыжка он кабацкая, а не лекарь. Он не пользовал людей, а
множил их недуги, духовные и телесные. Спирт для лекарских надобностей
аптеки корабельной до дна высушил и дружкам своим споил. Женщин и
девок американских за спирт к блуду склонял и Коновалова, накачавши
спиртом, во зло мне за взыскательность к его безобразиям на черное
дело натолкнул, а опосля...
- Так, достаточно! Разберемся теперь в отодвигаемом вами от себя
черном деле... - Петербургский чиновник порылся в бумагах. - Ага, вот
и оно! - И тем же ровным голосом, значительно оглядев членов
совестного суда, огласил:
"Его высокоблагородию, флота капитану господину Биллингсу,
подлекаря Мирона Иванова Бритюкова по службе чистосердечное
донесение". Чистосердечное донесение! - повторил Кайданов и оглядел
членов совестного суда.
"...и прибил сих безгласных народов до пятисот человеков, а из
захваченных в плен не малое количество обоего пола приказанием его, г.
Шелихова, велено... мужеск пол отбить и отвести в тундру и всех
переколоть копьями..."
- Не было на то моего приказания! - не выдержав клеветы,
воскликнул мореход. - Обносит меня Бритюков...
- Не перебивать! - строго остановил Шелихова петербургский
чиновник. - О сем скажете, когда спрошу... - И продолжал чтение менее
внятно, сам, видимо, удивленный бессмысленными противоречиями
приведенного в доносе обвинения.
"...а женщин и детей из оставшихся до шестисот человек взял с
собой в гавань и держал три недели, к коим разбежавшиеся и
укрывающиеся мужья стали приходить, которым он всякому свою жену
возвращал, а из детей по одному человеку оставлял у себя в аманаты, и
по раздаче отпустил напоследок и остальных. Про страшные сии поступки,
слыхав от него, г. Шелихова, об уполномочении его и данной ему власти
не только сих народов, но и российских казнить и вешать, с приезда
моего ни в какое правительство донести не осмелился..."* (* Приводится
в подлиннике. Несмотря на всю нелепость этого документа, враги и
русские и иностранные конкуренты Шелихова обвиняли его в жестоком
обращении с туземцами. Такое мнение, не подтверждаемое документами и
отзывами современников, существовало и до нашего времени.)
- Как же так, болван, "не осмелился", когда я держу твое
донесение? - остро воззрился в поникшего головой Бритюкова столичный
посланец. - Тебя, может быть, запугивали, подкупили?..
- Точно так, подкупили... Козлятников обещался благодарностью от
господина Лебедева и водкой поил, я... я подпись и поставил на
бумаге... - чуть слышно выдавил из себя Бритюков.
Кайданов чувствовал себя в явно неловком положении. Он знал, что
припомнившееся Ивану Акимовичу Жеребцову старое кляузное дело, которым
он обязал припугнуть Шелихова, не стоит выеденного яйца, но понадеялся
на заверения Козлятникова, что Бритюков, сидящий в тюрьме за ложный
донос, будет стоять на своем и выставит видоков, которые подтвердят
безобразия, творившиеся на американской земле...
Козлятников же, только что вернувшийся в Иркутск, залег на печь и
умирающим притворяется. "Каналья! - злился столичный чиновник. - Да и
этот, - глядел он на Бритюкова, - не только ни на кого не ссылается и
ничего не подтверждает, но с первого же вопроса кается в облыжном
доносительстве!.."
Члены совестного суда, испуганные недоверием столицы к решению,
вынесенному ими по делу в свое время, торжествующе переглядывались:
они оказались совершенно правы. Наместник Пиль также счел момент
подходящим рассчитаться со столичными властями за то, что они порицают
его, губернатора, поддерживающего намерение Шелихова искать
необходимую Сибири незамерзающую гавань, как и за то, что сомневаются
в правосудии по грязному, кляузному делу об избиении американских
туземцев. Пиль тщательно расследовал дело о мнимых злодействах
Шелихова в Америке, знал о гнусном своевольстве передовщика
Коновалова, как и о высылке его Шелиховым в Охотск. Кроме того, ему,
губернатору, были прекрасно известны и торговые раздоры морехода с
Лебедевым, породившие это дело.
В понятиях Пиля, этого в прошлом "старого солдата", всю жизнь
проведшего в войнах со шведами, пруссаками и турками, гибель
нескольких десятков, пусть даже сотни-другой людей вообще ничего не
значила: всякое завоевание на крови своей и чужой стоит... И Америка,
- разве мало она русской крови взяла!
- Кляуза Бритюкова, полагаю, - сказал Пиль, - теперь и пред вами,
как на ладони, лежит. Бриткжов несет по закону положенное наказание.
Ты скажи, Бритюков, господину Капканову...
- Кайданову, ваше превосходительство! - уже сердито поправил
наместника петербургский посланец. - Кай-да-нов...
- Эка память на старости стала, уж вы извините меня, господин
Кайданов... Скажи, Бритюков, господину Кайданову, для чего ты спустя
два года отважился бумагу капитану Биллингсу подать?
- Капитан потребовал ее, чтобы препроводить куда следует или
задержать у себя для моего оправдания, в случае дальнейшей от меня
молчаливости.
- Лучше было бы тебе, Бритюков, молчать - не пришлось бы искать
оправдания во лжи... А в Петербурге, - вернулся Пиль к первоначальной
мысли поязвительней уколоть столичную власть, - в Петербурге напрасно
думают, что мы к интересам и чести отечества в Сибири вровне с
медведями одно понятие имеем! Григорий Иваныч, ты обязательно
предоставь его высокородию осмотреть твою школу, а вам, господин
Кайданов, посоветую о деле этом с ребят, взятых в аманаты и
привезенных в Иркутск, опрос снять. Дети туземцев, избиенных языком
Бритюкова, содержимые в сытости и довольствии коштом Шелихова,
обучаются наукам и по-русски говорят и разумеют не хуже нас с вами...
- Не премину, ваше превосходительство! - примирительно и даже
искательно отозвался столичный гость, чувствуя полный провал
полученного от Жеребцова задания.
Простодушному Пилю, уволенному через год по всемилостивейшему
рескрипту в отставку с благодарностью за долгую и усердную службу,
никогда не приходило в голову, в какой мере он был обязан этим
человеку в сером мундире, которого нечаянно, но метко окрестил
"Капкановым". "Чтоб добраться до Шелихова, надо убрать Пиля", - таков
был хитрый капкан, представленный советником Кайдановым по возвращении
из Иркутска на рассмотрение Ольги Александровны Жеребцовой.
3
"Не быть поиску гавани!" - мгновенно определила Наталья
Алексеевна, когда Григорий Иванович чернее тучи вернулся из
наместнического дворца. Он потерпел крушение. Срывается его замысел о
ненавистной ей экспедиции. И хотя разумом она полностью разделяла
горечь поражения мужа, сердцем женщины и жены благословляла ту