Литмир - Электронная Библиотека

— Рейвен кажется хорошей, несмотря на замужество за таким же варваром, как ты.

«У нее, наверное, паршивый вкус, как и у меня». — Она намеренно прикрепила к словам и эту мысль.

— Что это значит? — Он попытался казаться возмущенным, поддерживая разговор, помогая придерживаться шутливого настроя.

Жак ценил ее храбрость и желание выдержать все до конца, независимо от того, насколько это будет трудно для нее.

— Это означает, у нее нет здравого смысла. Тот человек опасен, Жак, даже если он твой брат. И целитель тоже очень страшен.

— Ты так думаешь?

— А ты нет? Он улыбается и говорит мягко и спокойно, но ты обращал внимание на его глаза? Очевидно, целитель вообще ничего не чувствует.

— Он один из древнейших. Грегори больше всего боятся из всех карпатцев.

— Почему это? Потому, что Грегори очень силен и только один его голос может совладать с сильными мужчинами, мужчинами-карпатцами, заставляя поступать по его?

— Он хорошо знает все древние и современные искусства. И самый смертельно опасный и неустанный. Грегори — охотник на вампиров.

— И он достаточно стар и достаточно одинок, чтобы перевоплотиться в любой момент? Это заставляет меня чувствовать себя действительно в безопасности. А ты заставил меня пить его кровь. Потребуется много времени, чтобы простить. — Она вдруг поняла, насколько устала.

Крик отразился через все слои до самой корки земли. Его можно было скорее почувствовать, чем, услышать. Крик ударил страхом, беспомощностью и оцепенением во всех нервных окончаниях. Этот звук вибрацией прошел через их тела и умы, возвращаясь назад в землю. Скалы подхватили крик, и повторили его снова и снова.

Жак все еще двигался вперед, только его ледяные черные глаза стали беспокойно осматриваться. Напуганная Шиа ухватилась за него. Этот звук издало ужасно нуждающееся существо, охваченное огромной болью и страданием. Бессознательно, она искала внутри себя источник, который помог бы выстоять.

— Предатель, — сказал Жак ядовитым голосом, низким звучанием, полным ненависти и обещания возмездия. — В его руках другая жертва.

— Как? Вы так сильны, как он может заманить в ловушку кого-либо из твоего народа? — Шиа потеребила его руку, желая привлечь его внимание.

В этот момент он казался незнакомцем, хищником, таким же смертельным, как волк или вампир.

Жак быстро моргнул, ища ответ в своем мозгу. Он был пойман предателем в ловушку? То, как это произошло, было спрятано в его поврежденной памяти. Пока он не сможет найти и восстановить все фрагменты, весь его народ будет в опасности.

Шиа провела рукой вниз по его.

— Это не твоя ошибка. Ты не способствовал этому, Жак.

— Ты узнала голос? — Его тон был полностью лишен эмоций.

— Это напомнило мне какое-то животное.

— Это был Байрон.

Шиа почувствовала, как он перестал дышать.

— Ты не можешь быть уверен.

— Это был Байрон, — сказал он с абсолютной уверенностью. — Он пришел ко мне, чтобы восстановить дружбу, а я отказался. Теперь предатель передаст его человеческим убийцам.

— Почему вампир не оставил его для себя? — Она изо всех сил старалась понять, ее ум пытался планировать.

Она не могла оставить Байрона или кого-то еще в руках этих мясников, убийц. Шиа потеряла брата, которого никогда не знала из-за этих сумасшедших. Почти потеряла Жака.

— Если он хочет, чтобы всех вас мучили и убивали, почему не делает это сам?

— Вампир должен быть в земле до того, как солнце встанет. В отличие от нас, он не может выносить даже рассветных лучей солнца. Рассвет привел бы его к гибели. Это ограничивает возможности вампира.

— Получается, вампир был в лесу, следя за нами, как я и боялась, а потом должно быть последовал за Байроном и каким-то образом заманил того в ловушку. И он должен выдать Байрона людям на рассвете. Они, должно быть, находятся неподалеку.

— Грегори сказал, сама земля стонала под их ногами.

— Получается, предатель не может помочь людям, пока не зашло солнце.

— Абсолютно правильно. — Сказал он это с осуждением.

— Но рассвет не имеет силы на нас. Мы это сможем выдержать, Жак. Если пойдем сейчас на поиски. Все, что мы должны сделать, это найти Байрона и спрятать его до пяти — шести часов вечера, пока мы снова не станем сильны. Мы сможем это сделать, я знаю, у нас получится. Правда, есть очень много мест, где он может быть. Мы можем выдержать первые лучи солнца, а больше никто. Люди, которых он поддерживает, не смогут войти в эту пещеру, они не смогу попасть внутрь земли. У них должно быть убежище где-то еще. Ты знаешь эту местность, если ты не сделаешь, сделают другие. Давай найдем Байрона. Вампир может рассердиться, совершит ошибку, выйдя из укрытия, и другие смогут его убить. — Она тянула его за руку назад к выходу из пещеры.

— Я не могу привести тебя к этим мужчинам.

— Не думай об этом, Жак. Мы будем вместе. Я не хочу хвастаться и ставить тебя в неудобное положение, но могу находиться на солнце дольше тебя.

Его рука ласкала ее затылок.

— Это не означает, что я позволю подвергаться тебе такой опасности.

Шиа рассмеялась.

— Только быть с тобой уже опасно, ты идиот. Ты опасен. — Она тряхнула свои волосы, а подбородок слегка вызывающе подняла. — В любом случае, я могу чувствовать то, что ни ты, ни вампир не можете. Кажется, Байрон тоже не смог. Возможно, другие также будут не в состоянии. Я тебе нужна.

Жак неохотно позволил ей тянуть себя к выходу.

— Почему я никогда не выигрываю спор с тобой? Я не могу позволить тебе оказаться в опасности, но все же мы выходим в рассветные лучи и оказываемся перед зверскими убийцами, когда сами очень слабы. Днем, Шиа, мы будем полностью уязвимы, в их власти, во власти солнца. Мы оба.

— Тогда мы должны оказаться в безопасности к этому времени. Свяжись с другими, Жак, расскажи, что мы задумали.

— Я думаю, ты всего лишь хочешь выйти из пещеры. Тебе проще оказаться перед вампиром и человеческими убийцами, чем перед несколькими летучими мышами. — Он потянул ее за дикую гриву волос.

Она усмехнулась ему через плечо.

— У тебя есть право так думать. И не вздумай когда-либо превращаться в летучую мышь. — Шиа вздрогнула. — Или крысу.

— А мы вот могли бы понаблюдать, как летучие мыши и крысы занимаются любовью, — предложил он шепотом, прикасаясь к ее шее теплым дыханием.

— Ты больной, Жак. Очень, очень больной. — Проход снова сужался, заставляя ее задыхаться.

По крайней мере, Жак подчинялся, несмотря на ворчание.

Жак отделил свое сознание от тела и подумал о Грегори, как тот двигался, что сам чувствовал, когда сущность целителя проходила через него, врачуя смертельные раны изнутри. Он настроил чувства и послал телепатический вызов.

«Услышь меня, целитель. Мне необходимо, чтобы ты услышал меня».

«Твоя проблема должна быть действительно огромной, если ты обращаешься к тем, кому не доверяешь».

Голос прозвучал четко в его голове. Ответ пришел настолько быстро, Жак почувствовал волну триумфа. Он стал намного сильнее и был способен действовать даже днем. Грегори дал ему кровь, она текла по его венам, прокачивалась сердцем, восстанавливая каждый мускул и ткань. Жак забыл, с какой легкостью можно общаться.

«Я услышал крик Байрона. Предатель получил его. Он должен передать его людям на рассвете».

«Рассвет уже почти наступил, Жак». — Грегори казался спокойным, безмятежным даже после таких новостей.

«Тогда мы должны найти его. У кого-нибудь из вас есть способ отследить Байрона? Он обменивался кровью с кем-то из вас?»

«Только ты заключил с ним такой договор. Он хотел, если перевоплотится и не сможет встретить рассвет сам, чтобы на него охотился ты и наоборот. Ты не хотел, чтобы твой брат или я несли ответственность за твое убийство».

«Я не могу отследить его». — Жак не мог спрятать свое расстройство и ненависть к самому себе в голосе.

«Ты уверен, что это был крик Байрона?»

«Без сомнения. Мы разговаривали несколько минут назад. Шиа вдруг почувствовала себя плохо и сказала, что кто-то за нами следит. Я не смог никого обнаружить, да и Байрон не выказывал беспокойство».

56
{"b":"265631","o":1}