выстраивались соответственно рангу вассалы, спе-шившие сюда на поклон к нему
со всех концов света. В середине зала, напоминающей арену, стояли три конных
герольда, тотчас доносившие слова победителя мира до тех, кто располагался в
самом дальнем конце его. Так как камень был в четыре с половиной фута
высотой, всегда какой-нибудь пленный знатно-го происхождения служил вместо
скамеечки. Поразительно, что, по преданию, этот огромный камень, при уже
упомянутой высоте имеющий десять футов в длину и четыре в ширину, был
достав-лен сюда из Бруссы. По правую сторону от камня в стену вделан кусок
железа в форме половины кокосового ореха, на котором куфическим почерком
вырезана арабская надпись. Его привезли сюда из сокровищницы султана Баязида
Йилдырыма, и он будто бы служил амулетом одному из халифов. На стене высоко
над камнем я увидел два фирмана, написанные золотом, почерком дивани, один -
султана Махмуда, другой - султана Абдул Меджида, которые были присланы из
Стамбула эмиру Саиду и эмиру Насрулле и заключали в себе как рухсат-и намаз,
т.е. официаль-ное позволение молиться, (А именно молиться по пятницам, что
всякий суннит может делать только с разрешения халифа или его
представителей.) так и введение в должность кравчего. Присвоение ее
бухарскому эмиру издавна входило в правила этикета. Нынешние эмиры обычно
только при восшествии на престол принимают почести, восседая на кёкташе,
обычно же к нему приходят лишь благочестивые пилигримы, которые про-износят
три фатихи и с особым благоговением касаются головой того места, откуда
когда-то приказы их прославленного монарха разносились до самых дальних
уголков Азии. В Самарканде о Тимуре говорят так, будто известие о его смерти
пришло из Отрара только вчера, и меня как османа спросили, с какими *[161]
*чувствами иду я к могиле такого великого человека, от которого наш султан
потерпел ужасное поражение.
4. Турбати Тимур (могила Тимура) находится к юго-востоку от города.
Здесь стоит красивый мавзолей с великолепным куполом, окруженный стеной^98 .
По обеим сторонам довольно высоких ворот - два маленьких, похожих на
большой, купола. Пространство между стеной и мавзолеем засажено деревьями,
должно быть, это был сад, но теперь все это в страшном запустении. Вход в
мавзолей - с востока, фронтон его, согласно предписанию, обращен к Мекке
(кибла). Сначала попадаешь как бы в вестибюль, а уже оттуда - в сам
мавзолей, построенный в форме восьмиугольника диаметром десять небольших
шагов. Посредине, под куполом, на почетном месте, находятся две могилы,
обращенные головами к Мекке. На одной лежит очень красивый темно-зеленый
камень в 2 пяди шириной, около 6 паль-цев толщиной и 10 пядей длиной,
расколотый надвое. (О том, отчего раскололся камень, ходят разные рассказы.
Одни говорят, что победоносный Надир-шах велел привезти камень себе и в пути
тот расколол-ся. Другие утверждают, что он с самого начала состоял из двух
кусков и что это будто бы подарок китайской (монгольской) принцессы.) Это
могила Тимура. На другой лежит черный камень такой же длины, но немного
пошире; это могила Мир-Сейида Береке, учителя Тимура, возле которого пожелал
быть похороненным признательный великий эмир. Вокруг этих могил есть еще
не-сколько других, больших и маленьких, где покоятся жены, внуки и правнуки
эмира, но, если я не ошибаюсь, они были перенесены сюда из разных частей
города уже впоследствии. Надгробные надписи на персидском и арабском языках,
без каких-либо титулов, даже надпись на могиле эмира, очень просты, только
слово "кёреген" написано повсюду^99 .
Что касается внутреннего убранства мавзолея, то чрезвычай-но искусно
выполненные арабески с богатой позолотой и вели-колепной синевой лазури в
самом деле поразительно красивы. Гробница Месуме Фатьмы (Сестра имама Ризы
умолила халифа Мамуна дать ей разрешение навестить брата, жившего в ссылке в
Тусе. По дороге туда она умерла в Куме, и ее гробница, внутри которой до
меня не бывал ни один европеец, - высокочтимый объект паломничества) в Куме
(Персия) не может идти в сравнение с мавзолеем, несмотря на то что отделка
ее роскош-на, тогда как красота мавзолея скромна. В головах могил стоят два
рале (столы с откидными крыльями), куда на Востоке кладут священные книги и
перед которыми муллы день и ночь по очереди читают Коран. За это они
получают из вакфа (благо-честивого учреждения) этого тюрбе^100 хорошее
жалованье. Их, так же как мутавалли (инспекторов), издавна берут из
ногайских татар, поэтому и теперь там было несколько светловолосых старших
смотрителей.
Я нанес визит мутавалли и целый день был его гостем. В знак особого
расположения он разрешил показать мне подземную, *[162] *т.е. настоящую,
гробницу - честь, которой редко удостаиваются даже местные жители. Мы
спустились по длинной узкой лестнице, которая начинается у входа и ведет в
комнату под мавзолеем. Эта комната - точная копия лежащей над нею не только
по своим размерам, но и по украшающим ее арабескам. Могилы располо-жены
здесь в том же порядке, что и наверху, только их не так много. Утверждают,
что в могиле Тимура много сокровищ, но это неверно, так как противоречит
законам ислама. Здесь тоже есть рале, и на нем лежит написанный на коже
газели Коран большого формата. Меня многие уверяли, ссылаясь на надежные
источники, что это тот самый экземпляр, который написал Осман, секретарь
Мухаммеда и второй халиф, и что Тимур привез эту реликвию из сокровищницы
султана Баязида из Бруссы и она с давних пор в тайне хранится здесь, так как
мусульманские властители наверняка стали бы враждебно отно-ситься к Бухаре,
если бы узнали об этом.
На фронтоне тюрбе так, что каждому бросается в глаза, белыми буквами на
синем поле написано: "Сделал бедный Абдулла, сын Махмуда из Исфахана". Дату
я не смог найти. Шагах в ста от этого здания высится другой купол, более
простой архитектуры, но достаточно древний. Здесь покоится любимая жена
Тимура, которую также почитают как святую. Сбоку, на высоте купола,
привешено что-то вроде растрепанного мотка, говорят, что в нем - муи-саадет,
волосы из бороды пророка, и что они уже много лет защищают треснувший со
всех сторон купол от падения.
5. Медресе. Некоторые из них еще населены, другие опустели и скоро
превратятся в развалины. Лучше всего сохранились Медресе-Ширдар и Тиллякари,
построенные, правда, гораздо позже времени Тимура. Медресе Тиллякари богато
украшено золотом, отсюда идет и его название, что значит "сделанный из
золота". Оно построено в 1028 (1618) году богатым калмыком по имени
Еленктош, принявшим ислам^101 . Та часть его, которую называют "ханака", и
вправду так богато отделана, что ее может превзойти только мечеть имама
Ризы. Напротив этих медресе находится Медресе-Мирза Улуг, которое в 828
(1434) году велел построить внук Тимура, страстный любитель астрономии, чье
имя оно и носит. Уже в 1113 (1701) году медресе сильно разрушилось. Здесь я
позволю себе привести слова источника, которым я пользовался: "В кельях
вместо учеников поселились ночные совы, а двери вместо шелковых занавесей
закрывала паутина". В этом здании помещалась всемирно известная
обсер-ватория, строительство которой было начато в 832 (1440) году под
руководством Гияс ад-Дина Джемшида, Муайида Кашани и ученого израильтянина