конце моих предшественников в этом городе, я обнаружил, что Бухара опасна не
только для нас, европейцев, но и для всякого чужеземца, потому что
правительственная система шпио-нажа достигла высокой ступени совершенства.
На следующее утро я вышел в сопровождении Хаджи Салиха и еще четырех
спутников осмотреть город и базары. Хотя нищета улиц и домов намного
превосходит бедность, скрывающуюся за самыми жалкими жилищами персидских
городов, а пыль по колено в "благородной" Бухаре произвела на меня совсем
небла-городное впечатление, я был все-таки потрясен, когда попал *[138] *в
первый раз на базар, в гущу колышущейся толпы. Далеко не столь красивые и
роскошные, как базары в Тегеране, Тебризе и Исфахане, базары в Бухаре
представляют для чужеземца вследствие разнообразия рас, одежд и нравов
поразительное, ни с чем не сравнимое зрелище. Большинство людей в толпе
относится к иранскому типу, они носят белые или синие тюрба-ны: белые - люди
благородные и муллы, вторые, очень идущие к лицу, - купцы, ремесленники и
слуги. Далее, можно заметить татарские физиономии всех оттенков, от узбека
до киргиза; впрочем, можно, не видя лица, всегда отличить туранца от иранца
по неуклюжей, твердой походке. В этой толпе, состоящей из двух главных рас
Азии, представьте себе вкрапленных тут и там нескольких индусов (мултани,
как их здесь называют) и евреев, которые носят как отличительный признак
(Эламети тефрики^81 , который, согласно Корану, должен носить каждый
немусульманин, чтобы не тратить на него приветствие "Салям алейкум! " ("Мир
да будет с тобой!")) что-то вроде польской шапки и шнурок вокруг бедер.
Индус с его красным знаком на лбу и желтым лицом мог бы сойти за пугало на
большом рисовом поле, еврей со своими благородными, прекрасными чертами лица
и великолепными глазами мог бы позировать нашим художникам, являя образец
мужской красоты. Мы должны также упомянуть туркмена, чьи смелые огненные
глаза сверкают ярче всех прочих; вероятно, он думает про себя, какую богатую
добычу принес бы здесь аламан. Афганцев встречается очень мало; у них
длинные грязные рубахи и еще более грязные свисающие вниз волосы, на плечи
наброшен по римскому образцу полотняный платок, однако они мне кажутся
людьми, которые, ища спасения, выбежали в полночь на улицу из горящего дома.
Это пестрое смешение бухарцев, хивинцев, кокандцев, кирги-зов,
кипчаков, туркмен, индусов, евреев и афганцев представлено на всех главных
базарах, но, несмотря на то что все в толпе беспрестанно двигались в разные
стороны, я не заметил и намека на шумную базарную жизнь, которая так
характерна для Персии. Я держался рядом со своими спутниками и бросал беглые
взгляды на лавки, в которых было больше русских галантерей-ных и
мануфактурных товаров и совсем немного западноевро-пейских, прибывших через
Оренбург. Для путешественника они интересны в этом далеком городе только
потому, что при виде куска ситца или наклеенной на него фабричной марки он
испыты-вает чувство, словно увидел земляка. Как забилось мое сердце, когда я
прочитал слова "Манчестер", "Бирмингем", и как я боял-ся одним только
чтением этих слов выдать себя! Крупных лавок и крупных купцов очень мало, и,
хотя кроме Рестейи чит фуруши (торговый ряд, где продается чит, т. е.
ситец), насчитывающего 284 лавки, еще во многих других местах в городе
торгуют ситцем, коленкором и перкалем, все же я берусь смело *[139]
*утверждать, что мои друзья Ханхарт и К° в Тебризе одних лишь этих товаров
сбывают столько, сколько весь город Бухара, несмотря на то что его по праву
именуют столицей Средней Азии.
Интересное для чужеземца на базаре в Бухаре та его часть, где
выставлены товары, производимые местной промышленностью; двухцветные
полосатые узкие хлопчатобумажные ткани, называе-мые "аладжа", шелк - от
тонких платков, напоминающих паути-ну, до тяжелого атреса - и особенно
изделия из кожи играют здесь главную роль. Следует отметить искусство
изготовителей поясов, но больше впечатляет мастерство сапожников. Мужские и
женские сапоги совсем неплохи: мужские - на высоких заострен-ных каблуках,
суживающихся на концах до размеров шляпки гвоздя, женские немного неуклюжи,
но часто украшены тончай-шей шелковой вышивкой. Нельзя также не упомянуть
базар и лавки, где разложены одежды светлых тонов, блестящие, со множеством
складок. Житель Востока, который только здесь раскрывается во всей своей
оригинальности, любит "чахчух", т.е. шуршание одежды, и мне доставляло
большое удовольствие наблюдать, как покупатель в новом чапане (костюме)
прохажи-вался взад и вперед, чтобы проверить силу звука. Все это - изделия
местной промышленности, и все они очень дешевы; именно поэтому бухарский
рынок одежды снабжает всех правоверных вплоть до Китайской Татарии
фешенебельными костюмами. Киргизы, кипчаки и калмыки обычно тоже заглядывают
сюда из пустыни, и дикий татарин с косыми глазами и выдающимся вперед
подбородком смеется от радости, обменяв свой костюм, сделанный из грубой
лошадиной шкуры, на легкий ектай (вид летней одежды). Здесь для него -
высочайший уровень цивилиза-ции; Бухара - это и Париж и Лондон.
После того как мы пробродили около трех часов, я попросил моего
проводника и благородного друга Хаджи Салиха прово-дить меня в такое место,
где можно было бы отдохнуть и осве-житься; он провел меня через Тимче чай
фуруши (чайный базар) к знаменитой площади Леби Хауз Диванбеги (т.е. берег
пруда Диванбеги), которую я считаю самым прекрасным местом в Бу-харе. Это
почти правильный четырехугольник, в середине кото-рого находится глубокий
пруд, 100 футов длиной и 80 футов шириной; берега его выложены квадратными
плитами, к поверх-ности пруда ведут восемь ступенек. Вокруг на берегах
возвы-шаются несколько красивых вязов, в тени которых непременные чайные
лавки с огромными самоварами (котлы для чая), специ-ально изготовляемыми для
Бухары в России, приглашают на-питься чаю. С трех сторон площади на
прилавках, затененных тростниковыми циновками, продаются сладости, хлеб,
фрукты, горячие и холодные закуски; сотни импровизированных лавок,
окруженных жаждущей и голодной толпой, жужжащей как пче-лы, представляют
весьма своеобразное зрелище. На четвертой, западной стороне, напоминающей
террасу, находится мечеть (Масджиди-Диванбеги), у фасада которой под
деревьями *[140] *дервиши и меддах (рассказчик) с утрированной мимикой
повествуют в стихах и прозе о подвигах знаменитых воинов и пророков, и
всегда они окружены толпой любопытных слушателей. Когда я пришел на эту
площадь, случаю было угодно добавить еще один штрих для завершения и без
того интересного зрелища, по площади проходила еженедельная процессия -
около пятнадцати дервишей из ордена Накшбенди, который ведет отсюда свое
начало и имеет здесь свою главную резиденцию. Я никогда не забуду, как эти
одержимые люди в длинных конусообразных колпаках, с развевающимися волосами
и длинными посохами прыгали, как безумные, в то время как хор ревел гимн,
отдельные строфы которого сначала пел им седобородый предводитель.
Мои глаза и уши были так заняты, что вскоре я забыл об усталости. Мой
друг насильно увел меня в чайную лавку. И когда был налит благородный шивин
(сорт чая), он, заметив мое удивление, спросил с искренней радостью: "Ну как
тебе нравится Бухара Шериф? " "Очень нравится", - отвечал я, и, несмотря на