Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Зорг, видимо, понял положение, в котором очутился Медянщик, поэтому твердо заявил, что деньги в Гендован поступили, но ему нужен весь товар целиком. Но он понимает желание поставщика продавать его партиями, размером с мешок. Поэтому он ждет от Медянщика сообщения о дате первой партии товара. А полмешка, что остались в его руках, он выкупит вместе с первым из девяти обещанных мешков.

А граф Бертис на следующий день после приезда в Гендован встретился с герцогом. Они были знакомы, и герцог прекрасно знал, какую значимую роль в Пирене играет граф Бертис, правая рука Черного Герцога. Граф просто так нигде не появлялся. И если сейчас он в Гендоване, значит, Черный Герцог имеет что сказать ему, герцогу Гендована.

Однако начало беседы прошло в обычном учтивом разговоре на отвлеченные темы. Герцог поддерживал разговор, ожидая, когда пиренский посланец перейдет к цели своего приезда. Но тот пока говорил о жрецах.

— Ах, ваше сиятельство, жрецам Атлантиса никогда нельзя верить ни в чем. Обманут и предадут. А затем снова обманут, но уже других. Так было с прадедом моего сюзерена. Они его заставили пойти на Лоэрн… впрочем, тот и сам был не против. А прекрасные гномьи мечи, залог побед старого герцога, только подстегнули его решение. Но уничтожать столицу он не собирался. Это было требование жрецов. Плата за чудесные победоносные мечи. Но как только они получили, что хотели, они его предали. Вот и сейчас мой сюзерен оказался ими обманут. Еще как обманут.

— Неужели?

— Да, ваше сиятельство. Поход орков прошлой весной на Ларск. Это все решение жрецов.

— А Черный Герцог совсем ни причем?

— Да, именно так, ваше сиятельство. Я понимаю вашу скептическую усмешку. Да, мой господин все последнее время много снабжал диких орков пищей. Впрочем, закупки кормовой репы, думаю, не остались незаметными для окружающих. Кстати, жрецы через своих орков — храмовников усиленно собирали ту же репу и отправляли ее на север.

Мой сюзерен пошел на это, польстившись на обещание жрецов направить всю накопленную силу диких орков на Лоэрн. Ведь вы знаете, что он поддерживает претензии на корону юного виконта Эймудского.

— И орки должны попасть в Лоэрн… по воздуху?

— Нет. Я понимаю причины вашей иронии, но орки должны были пройти через пиренские земли и неожиданно появиться в Каркеле. А оттуда уже рукой подать до Лоэрна и графства Снури. Эймудский граф должен был отыграться за позапрошлогоднее поражение от графа Снури.

— Граф, если бы дикие орки в таком количестве прорвались на земли Лоэрна, они оставили бы от него пустыню. Что досталось бы Ласкарию? Кроме короны и опустевших домов?

— Да, пустыня. Лоэрн уже никогда не смог бы подняться. Разве это плохо? Я говорю с вами доверительно. Ни моему господину, ни другим властителям Атлантиса не нужен сильный Лоэрн.

— Ну почему же? Зачем говорить от имени всех герцогов?

— Скажите, а Гендовану нужен сильный Лоэрн? Если во главе королевства будет Ласкарий или… Ксандр?

Герцон метнул на Бертиса быстрый взгляд. Граф понял, что затронул неприятную для герцога тему. Впрочем, он этого и добивался.

— И почему тогда орки двинулись на Ларск? — герцог решил сменить тему разговора.

— Жрецы. Только жрецы. Какие их цели? Вряд ли мы это узнаем. Хотя можно предположить, что корни уходят на тысячу лет вглубь. Прибытие рогатых воинов чуть не погубило храмы. Тем удалось договориться, признать верховенство пришельцев. Лоэрн и его графства — создание рогатых. Возможно, жрецы до сих пор мстят, желая растоптать наследие пришельцев. После Ларска орки двинулись бы дальше на юг. На Каркел, Снури, Лоэрн. Большая часть ларских земель лежит к западу от Барейна. Однако все орки шли по восточной части. И как вы представляете переправу на запад через Барейн десятков тысяч орков? Нет, их конечная цель — Лоэрн.

— Но и в вашем варианте, с которым вас обманули, это та же цель, не так ли?

— Так, ваше сиятельство. Думаю, причина моего обмана в Ларске. Он тоже подпадал под уничтожение. Я же это делать не собирался.

— Почему, граф? Ведь Дарберн не признает Ласкария королем. Значит, Ларск остается опасным конкурентом и врагом новому королю Лоэрна.

— И прекрасно. Лоэрн не только бы обезлюдил, но и распался бы на две или больше частей. Как я уже сказал, моему господину не нравится сильный Лоэрн. Лучшим вариантом было бы образование на его землях нескольких графств, противостоящих друг другу. Во главе столичной области — Ласкарий. Его дед, а затем отец или лучше дядя правили бы Эймудом…

— Лоэрн и Эймуд разве будут противостоять друг другу?

— Да, ваше сиятельство. Если Ласкарий станет королем, он быстро рассорится с родней. А если после смерти деда графом станет его дядя, а не отец, то они и вовсе пойдут друг на друга. А ведь есть еще и граф Снури и граф Сейкур. Каждый из них тоже захочет независимости. Пусть ее получат. То же самое и с Ларском, во главе которого будет ваш зять или к тому времени ваш маленький внук при матери — регентше. И Каркел во главе с графом… Ильсаном.

Герцог вздрогнул и впился в лицо графа. Искуситель! Как он узнал потаенные его мысли? Ведь совсем недавно герцог думал как раз об этом!

— А графство Тарен? Кому оно достанется?

— Насколько мне известно, у вашего сиятельства только двое сыновей. Других ближайших родственников мужеского пола нет. Если не считать, конечно, маленького Винтольда.

— И Тарен отойдет Пирену?

— Почему же? Они не граничат между собой.

— Тарен граничит только с Амарисом.

— Нет, не думаю, что мысль отдать графство Тарен кому — нибудь из амарисского семейства, окажется хорошей. О судьбе графства можно будет поговорить более детально, но позже. Не будем упускать главное.

— Итак, главным для пиренского властителя является ослабление и дробление Лоэрна…

— А для вас, ваше сиятельство, решение вопроса Ларска и Каркела.

— Ларска?

— Ксандр достиг слишком высокого положения. Графство его боготворит, солдаты восхищаются. А что ему придет в голову потом? Безродный раб, из грязи в графья.

— Графья? Вы не оговорились?

— Нет, ваше сиятельство. Я знаю, что Ксандр никогда не поднимет руку на Дарберна. Но если с вашим зятем что — нибудь случится? Он будет верен Винтольду? Предположим. Но кто станет регентом? Эльзина или Ильсан? Он этого не допустит.

— Винтольда не так давно хотели отравить. И, говорят, следы ведут в Пирен.

— Вот как? Не удивлен. Точнее, не очень. Пирену это не выгодно. Даже во вред. Ксандр только усилится, ведь тогда он станет наследником ларской короны. А это идет в разрез нашим целям. Нет, вас неправильно информировали. И я даже догадываюсь, кто это сделал. Дарберн… и Ксандр.

Бертис, обманывая герцога и скрывая правду, попал в точку. Герцога, действительно, информировал Дарберн. Он сообщил подробности расследования, которое провел виконт Ксандр. Опять этот Ксандр! Тогда, может быть, отравителями были не пиренцы? Тем более в сообщении из Ларска упоминался Зорг. Но этот Зорг примерно в те же дни был в Гендоване, охотясь за поставщиком листьев хачху. Одновременно в двух местах? Конечно, Зорг мог прибыть в Гендован сразу же после неудачной попытки отравления (так, кстати, и было на самом деле, но герцог об этом не знал), но в таком случае, когда этот Зорг успел бы получить приказ и инструкции Черного Герцога на поездку в Гендован? Нет, с Зоргом слишком все натянуто. Или мальчишка — раб, опознавший Зорга в Ларске, ошибся или же Ксандр решил провести свою собственную игру, стравив своего пиренского врага с Гендованом.

— Граф, кто же тогда стоял за покушением?

— Как мне сообщили, Винтольда пытались отравить с помощью магических ядов. Мой герцог и никто в его окружении этим не занимается. Но вы, думаю, знаете, кто специалист в этих делах?

— Жрецы.

— Да, они. Те самые жрецы, что пытались уничтожить Ларск прошлой весной с помощью орды диких орков. Милорд, поверьте, у Пирена и Гендована цели и враги совпадают. Мой господин с удовольствием видел бы каркельским графом вашего младшего сына Ильсана. И в наших общих интересах избавиться от Ксандра. Иначе он станет слишком большой проблемой для всех нас.

60
{"b":"264091","o":1}