Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Проходите! — услышали они голос своей спасительницы, а потом и увидели ее.

Контраст сразу бросался в глаза. Мужчина, по сравнению с хрупкой Ангелией, был ниже ростом и еще более субтильным, а женщина — выше по крайней мере на голову и весила килограммов сто.

— Входите! Здесь тепло и сухо, — вновь пригласила она девушек, все еще стоявших на пороге.

— Моя лошадь… — начала было Ангелия.

— За домом — конюшня, поставьте туда лошадей. А я пока согрею воды, чтобы вы могли выкупаться, иначе простудитесь.

— Спасибо, — сказала Ангелия.

— Вы ведь можете искупаться в одной ванне? Это сэкономило бы горячую воду.

Они утвердительно кивнули и повели лошадей на конюшню.

— Она тебя не узнала, — сказала Жанна.

— Еще бы, — ответила Ангелия. — Я бы и сама себя не узнала — вся в грязи, волосы черные, да и вообще кому взбредет в голову, что к нему в дверь постучится королева и попросится на ночлег.

Они взяли несколько попон, лежавших в углу конюшни, и накрыли ими лошадей от холода.

Ангелия ощупала переднюю ногу Циессы.

— Тут небольшая ранка, наверное, она наступила на острый камень. Ничего страшного.

— Лучше пару дней не подвергать ногу нагрузке, — сказала Жанна. Ангелия кивнула.

— Как только дождь кончится, скачи на моей лошади дальше, а я приеду потом на Циессе, — предложила Жанна. Длинные черные волосы упали ей на лицо, когда она склонилась, чтобы осмотреть копыто Циессы.

— Если дождь кончится, — сказала с сомнением Ангелия, закрывая дверь конюшни. Гроза находилась как раз над ними и, казалось, не двигалась с места.

Они вернулись в дом. Женщина уже ждала и провела их в небольшое помещение; там стояла ванна с горячей водой.

— Сначала согрейтесь, а потом выпьете горячего молока. После этого можно и поговорить, — сказала толстуха и вышла.

Девушки сняли прилипшую к телу одежду и погрузились в ванну.

— Нет ничего лучше горячей ванны, — сказала Жанна, блаженно прикрыв глаза. Ангелия произнесла что-то невнятное, но была она согласна с Жанной или нет, сейчас не имело никакого значения. Главное, что им удалось укрыться от непогоды.

Через полчаса вода настолько остыла, что нужно было выходить из ванны. Они вытерлись и закутались в лежавшие наготове шерстяные одеяла.

Мужчина, который не хотел пускать их в дом, сидел за столом в углу комнаты, где по стенам были развешаны полки: одни — прогибавшиеся под тяжестью толстых книг; другие — уставленные стеклянными сосудами различной величины. Он смотрел в книгу и бормотал вполголоса непонятные слова, иногда качая головой и делая какие-то записи, чтобы тут же их зачеркнуть и написать что-то другое.

— Ну, как вы себя чувствуете, лучше? — спросила женщина, появившись из кухни. — Вы, наверное, голодны? — Она держала в руках поднос, на котором стояли две кружки с обещанным горячим молоком и две глиняные миски. — Надеюсь, вы любите суп с травами — семейный рецепт. — Все это она поставила на огромный стол, стоявший посередине и занимавший большую часть комнаты.

Пока Ангелия и Жанна с аппетитом ели, она представилась:

— Меня зовут Фризия, а это, — она указала в угол комнаты, — мой муж Робаи. Он маг.

— Я — Жанна, а это — моя лучшая подруга Ангелия.

Услышав второе имя, Фризия насторожилась.

— Нашу королеву тоже зовут Ангелия. Мы называем ее «рыжеволосая королева», — сказала она, разглядывая девушек. — У вас… тоже рыжие волосы… — Какое-то время она была не способна говорить, но затем постаралась взять себя в руки и произнесла: — Это вы, Ваше Величество!

Жанна бросила в сторону Ангелии ироничный взгляд и сделала вид, что ее тоже поразило это открытие. Ангелия с досадой толкнула ее под столом ногой.

Фризия хотела окликнуть мужа и сообщить ему о том, кто их посетил, но Ангелия остановила ее:

— Не надо! Я не хочу, чтобы вы обращались со мной по-другому только потому, что я королева. Я рада иногда побыть обыкновенной женщиной. Мне приятно, когда меня узнают, но иногда еще больше — когда этого не случается. Тогда люди ведут себя гораздо свободнее. — По тону Ангелии Жанна поняла, какой все-таки груз лежит на плечах ее подруги; а ведь обычно Ангелия производила впечатление беззаботного человека.

Робаи на минуту поднял взгляд, покачал головой и снова углубился в свою книгу.

— Что он там делает? — спросила Жанна с характерной для нее непосредственностью.

— Он ищет более сильное заклинание против Мохаары.

— Где-то я уже слышала это имя, — прошептала Ангелия, обращаясь в основном к самой себе.

Жанна провела рукой по своим почти высохшим волосам, которые при каждом резком движении падали ей на лицо.

— Когда-нибудь, моя дорогая, я собственноручно подстригу тебя, тогда это наконец закончится, — сказала Ангелия.

Жанна поджала губы. Она не любила, когда издевались по поводу ее волос, даже если это была сама королева.

— Мохаара — дух, живущий в Эттовом лесу, о котором сложено немало легенд, — объяснила Жанна. — Он якобы появляется раз в тридцать циклов, приводя в ужас жителей Этта. Ты еще слишком молода, чтобы знать об этом, Ангелия. — Жанна говорила с явной иронией.

— Не якобы, — бросила Фризия, но спохватилась и быстро закрыла рот ладонью: как она посмела вмешиваться, когда беседует королева. Ее лицо стало белым как мел, но Ангелия и Жанна всего лишь рассеянно посмотрели на нее.

Ангелию удивила эта перемена, и она все поняла.

— Дорогая Фризия, не бойтесь. Я знаю, Эфоола не потерпел бы такого. — Она обняла за плечи хозяйку дома. — Но я не Эфоола. Он мертв, и пока я королева, его традиции не вернутся. Так что вы хотели сказать?

Фризия облегченно вздохнула:

— Мохаара действительно существует, и приходит он через четыре цикла.

— И что тогда бывает? — спросила Ангелия.

— Наверное, надо рассказать все с самого начала, — ответила Фризия. — Сорок циклов тому назад, когда страна была завоевана тираном Эфоолой, в деревушке Этт жил маг по имени Мохаара, наводящий ужас на ее жителей. Он был крайне злым и использовал свои способности в недобрых целях. За это его исключили из гильдии магов.

Он разрушал семьи: женщин, которые ему приглянулись, угрозами или посулами заставлял отдаваться, а на их мужей насылал страшные болезни. Крестьяне платили ему золотом, только бы он смилостивился и не вызывал град, который уничтожал их урожай. Список его злодеяний был длинным, правда, со временем, еще многое и приплели. Никто не отваживался ему противостоять, пока в деревне не появились мы с Робаи. Мохаара стал угрожать, что нашлет на наш дом несчастье. Когда через три дня он пришел за деньгами, Робаи произнес заклинание, которое должно было его убить. Против ожидания, Мохаара выжил, однако в этом цикле уже не мог вернуться в деревню. Робаи провозгласили героем, но спустя четыре цикла Мохаара все-таки вернулся, чтобы отомстить.

— А дальше? — с любопытством спросила Жанна.

— Мой муж опять прогнал его, но через две недели Мохаара вернулся. При каждом появлении он пытался убить Робаи проклятиями. Однажды, когда он снова появился, он произнес новое коварное заклинание.

— Но Робаи отразил его? — спросила Ангелия.

— Нет, он его даже не заметил, — сказала Фризия. — Оно было очень хитро придумано. С тех пор, когда мой муж произносит против Мохаары изгоняющее заклинание, он сам теряет силу. Скоро он совсем ослабеет, теперь это только вопрос времени.

Жанна посмотрела на Робаи, который продолжал что-то бормотать.

— А по нему не скажешь.

— Он отдыхал четыре цикла, — сказала Фризия. — Но дело зашло слишком далеко: в первый же день Мохаара отнимет у него столько сил, что ему не пережить следующую неделю. Возможно, на второй день он даже не сможет подняться с постели.

Ангелия и Жанна переглянулись. Здесь требовалась их помощь!

— Сколько еще осталось времени?

Фризия безнадежно покачала головой:

— Все начнется через два дня. Непогода — это предвестник.

51
{"b":"263479","o":1}