Литмир - Электронная Библиотека

Джейк позволяет мне сесть первой, рядом с Дэнни, а сам садится рядом со мной, запирая меня. Я ставлю свой коктейль на стол и свою сумочку на пол рядом с ногами.

– Тебе понравился концерт? – спрашивает меня Дэнни.

– Конечно, – улыбаюсь я, – Это было удивительно.

– Ты выглядишь очень красиво сегодня, Тру, – Том улыбается мне через стол.

– Спасибо, – кровь приливает к моему лицу из–за смущения.

Я не хочу Тома, но он заставляет меня чувствовать себя шестнадцатилетней девчонкой. Я думаю, именно так он влияет на всех женщин. И я даже не схожу с ума по нему, потому что это так странно. Может это делают его вставки в песни. Кажется, что за тем, что он говорит, скрыт смысл.

Такой же, как и у Джейка. Но у меня сложилось впечатление, что скрытый смысл Тома, который направлен на меня, намного грязнее смысла Джейка.

Джейк поворачивается на своём кресле, прижимая свою ногу к моей и устраивает руку на спинку позади меня.

Я вижу, как его глаза вспыхивают сторону Тома, а он усмехается.

Большой братец Джейк вернулся, и у меня такое чувство, что Том наслаждается тем, как Джейк обвивается вокруг меня.

– Вы, придурки, просто скучны до усрачки, конечно, за исключением тебя, Тру, – Том подмигивает и улыбается мне снова во все свои тридцать два, когда вылезает, переступая через Смита спрыгивая на пол, – Я пойду и поищу юбку себе на ночь.

– Существует ли момент, когда ты не возбуждаешься? – спрашивает его Стюарт.

Том смотрит на него, словно это самый глупый вопрос, который когда–либо ему задавали.

– Не–а, – усмехается он, – Я как возбуждённый кот Том, который всегда на охоте на новых кисок.

Джейк не сдерживает смеха. Я должна сдержать себя.

– Ты и в правду только что назвал себя котом? – спрашивает Джейк, не прекращая смеяться.

– Да, чёрт возьми! И не гони на меня, задница, потому что я точно знаю, что ты обращаешься к своему члену, как к змее во все удобные случаи.

Напиток Стюарта попадает к нему в нос, и он начинает задыхаться.

Я чувствую, как напрягается Джейк позади меня. Мне даже не нужно смотреть.

– Питон, если я не ошибаюсь, – Том усмехается, явно наслаждаясь тем, как дразнит его.

– Я слышу это от большой чёртовой кобры, – вмешивается Дэнни.

Смит тоже начинает смеяться, очевидно, из–за всей этой шутки о змее Джейка.

– Эй, я ничего не могу поделать с тем, что был одарен большим членом, в отличии от вас, тупицы, – говорит Джейк, взяв своё пиво и снова возвращаясь к игре.

– Отвали! – говорит Том и хватает себя за промежность, – Я упакован здесь наилучшим образом, горячий и готовый к работе.

Это хорошая работа, я не в меру щепетильная к этому всему, пока сижу здесь. Хотя разговоры о Джейке и о его змее заставляют меня чувствовать небольшое головокружение. Интересно, насколько он большой? Я испытываю желание бросить взгляд на его промежность, но я сдерживаю порыв, держа глаза впереди.

– Эй, кстати об этом, – добавляет Том, опираясь боком о стол, – Чувствуете тему, которая грядёт на нас? Конечно, про меня – кот Том, про змею Джейка... и теперь нам осталось выяснить про трёх лохов, – он показывает на Дэнни, Стюарта и Смита.

Дэнни поднимает голову.

– Даже не думай, чувак. Держи от меня подальше свои странные животные фантазии.

– Ох, заткнись, жалкий ты ублюдок! Дэнни? Какая рифма на Дэнни? – размышляет он, – О, чувак, твоё имя – говно. Ничего не рифмуется с ним. Мы собираемся его изменить.

Дэнни переходит через Стюарта, затем Смита и спрыгивает аккуратно на пол.

– Напомни–ка мне снова, почему я с тобой дружу? – спрашивает он Тома, хлопая его по плечу.

– Потому что я чертовски потрясающий и могу снять любую цыпочку для твоего члена.

Я не могу сдержать один смешок.

Джейк скользит по мне весёлым взглядом. Но всё, что мне удаётся сделать – это завязать узлы в моём животе, а затем во мне возникает внезапное желание прикоснуться к нему.

– Я ухожу пописать, – Дэнни смеётся, качая головой в сторону Тома, и бредёт в сторону мужского туалета.

– Ты идёшь снимать юбки, придурок? – говорит Том, глядя на Джейка, звуча, словно он пойдёт.

Я мгновенно напрягаюсь. Я не хочу, чтобы Джейк пошёл снимать девушек. Это мысль леденит всё внутри меня.

Джейк качает головой, делая глоток пива.

– Нет, мне и здесь хорошо.

Том смотрит на него, словно у Джейка выросла ещё одна голова. Даже Стюарт кидает на него удивлённый взгляд.

Я медленно расслабляюсь в своём кресле.

– Они что ампутировали твой член, пока ты был в наркологической лечебнице? Или Стюарту удалось обратить тебя? – спрашивает Том, смеясь.

Обратить его? Стюарт – гей?

Должно быть, выражение моего лица заставило Стюарта наклониться ко мне и произнести:

– Я – гей, милая.

– О, хорошо, – я киваю.

Имеет смысл. Он нелепо красив и у него хороший вкус на одежду.

Джейк смеётся, наклоняясь вперёд, и ставит своё пиво.

– Нет и нет, – отвечает он Тому, – Я уже говорил тебе, что не трахаю персонал.

Я – "персонал". Значит, он не трахнет меня.

Слава Богу, конечно, что он не будет пытаться сделать этого со мной. Я знаю, он не будет, потому что не видит меня такой, но приятно знать, что Джейк не занимается сексом с несколькими женщинами, которые работают на него. Только с остальными, конечно.

Стюарт громко фыркает.

Джейк наклоняется вперёд и с интересом рассматривает его.

– Хлоя? – Стюарт поднимает брови.

Джейк сморщил лицо от мысли, быстро проскакивающей в памяти.

– Хорошо... Я больше не трахаю персонал.

Хорошо, значит у него было что–то с персоналом.

Вдруг я чувствую себя неловко и немного уставшей от этого разговора.

Это тот Джейк, о котором я читала в газетах. Я не хочу слышать о нём.

– Можешь меня выпустить? – говорю я ему.

– Конечно. Ты куда? – спрашивает он, вылезая из кабинки, и пропуская меня на шатающихся ногах.

– В уборную, – говорю я ему, контролируя голос.

Я иду к табличке для дам, стараясь игнорировать взгляды, обращенные на меня его ждущими поклонницами и Джейком.

Глава 11

Мы в Барселоне. Концерт пройдёт завтра вечером на Олимпийском стадионе Барселоны. Мои родные приезжают первым утренним рейсом. Я очень взволнована встречей с ними. Джейк был только "за", когда я упомянула, что хочу получить билеты на концерт для приезжающих родных. Я думаю, он с нетерпением ждёт новой встречи с моим папой.

Я гастролирую с "УШ" уже почти две недели, но время пролетает быстро. Мне едва удаётся в одиночестве подумать, о том, как я скучаю по всем. Я провожу с Джейком большую часть времени, но это будет прекрасно – увидеться с родными завтра.

А еще я с нетерпением жду встречи с Уиллом через неделю. Я конечно, проводила долгое время без него до этого, но мне кажется, что встреча с родными заставит скучать по дому ещё сильней. По нему.

Я поднимаю браслет и смотрю на него на свету. Достаю телефон, я решаюсь позвонить ему.

– Привет, прелесть, – бормочет он в трубку.

– Что делаешь? – спрашиваю я.

– Работаю.

– В это время? У вас сейчас... без пятнадцати девять, малыш.

– Я знаю. Это большое вложение, о котором я говорил тебе до этого. Небольшое дерьмо произошло с ним. И утром экстренное заседание, так что я должен собрать сумку с вещами. Хорошая штука – держать меня занятым на работе, чтобы я прекратил говорить о том, как скучаю по тебе.

– Я тоже по тебе скучаю, – шепчу я.

– Правда?

– Конечно, глупенький. Значит, ты на работе... – говорю, понижая голос.

– Угу.

– И ты в костюме?

Люблю Уилла в пиджаке. В нем он выглядит горячо.

– Да.

– Ты один в офисе?

– Нет, Марк тоже работает допоздна.

– Ох, – говорю я, чувствуя себя опустошенной. Я приготовилась к грязным разговором по телефону. Не то, что бы мне это вообще нравится, но я чувствую себя возбуждённой.

28
{"b":"262385","o":1}