Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Схватила свою одежду с пола и направилась на кухню. Зана снова опустилась на диван и задумчиво посмотрела на меня.

— Кажется, ко мне это тоже относится?

— Возможно.

— Возможно? — возмутилась она. — Что это значит, черт возьми?

— Это значит, что выбор делаю я, — был мой ответ.

Неясный шорох заставил меня резко обернуться, как раз вовремя, чтобы увидеть, как полностью одетая Диана выскочила из кухни. Я должен был помнить, что любая кухня — это целый склад боевого снаряжения. Правой рукой она твердо сжимала огромный нож для разделки мяса, а выражение ее лица не оставляло никакого сомнения в том, как она собирается его использовать.

— Я убью его! — завопила она. — Отрежу ему яйца и запихну их в его вонючую глотку! — И бросилась на меня, взмахнув ножом над головой.

Я мгновенно вскочил с кресла, но Зана Уитни оказалась проворнее. Ребром ладони — одним из приемов каратэ — она нанесла удар по шее Дианы. При этом раздался громкий глухой звук. Брюнетка внезапно остановилась, попятилась назад, закатила глаза и рухнула на пол. Нож выпал из ее руки, отскочил от пола со звонким стуком и улегся в трех футах от нее.

Зана отнесла нож на кухню. Я поднял бездыханную брюнетку на руки, удивившись, что она весит намного больше, чем мне казалось, и с облегчением бросил ее на диван.

— Сожалею о случившемся, — небрежно произнесла блондинка, вернувшись в гостиную. — Такое происходит не часто, но, когда случается, это единственный способ отключить ее. — Она выпятила нижнюю губку. — Как вы думаете, может, у нее неправильный обмен веществ?

— Или, может, ее место в сумасшедшем доме? — проворчал я.

— С ней все будет в порядке, когда она придет в себя, — заверила блондинка. — Даже не вспомнит, что случилось.

Как по заказу, карманная Венера тихо простонала и через несколько секунд открыла глаза.

— Что случилось? — услышали мы стандартное клише.

— Ничего особенного, дорогая, — успокоила ее Зана. — Нам пора уходить.

Диана медленно села, осторожно провела рукой по шее.

— Я опять что-то натворила? — Она боязливо взглянула темно-карими глазами на подружку.

— Иди приведи себя в порядок, — велела Зана. — Через минуту мы уходим.

Брюнетка встала, направилась в ванную, волоча ноги по полу, продолжая массировать шею. Дойдя до двери, оглянулась через плечо — в глазах ее стоял ужас.

— Что-нибудь серьезное?

— Ничего страшного, — успокоила Зана, — все живы.

Брюнетка исчезла в ванной, а я потянулся за сигаретами.

— Сейчас заберу ее домой и уложу в постель, — сказала Зана. — Завтра утром она будет как огурчик.

— Ей нужно обратиться к врачу, — посоветовал я.

— Ничего, я вполне справляюсь с ней, — ответила Зана. — Жаль, что это произошло сейчас. Теперь не знаю, чем занять оставшийся вечер!

— Поупражняйтесь в каратэ, — предложил я.

— А не вернуться ли мне к вам? — спросила она. — Или вы думаете, это будет потеря времени?

— Почему бы вам не вернуться и не узнать?

Ее полные губы раскрылись в неуверенной улыбке.

— Вот самоуверенный сукин сын! Но вызов принят, Уилер. Постараюсь найти к вам новый подход, когда вернусь.

Диана вышла из ванной; даже если учесть, что она только что умылась, брюнетка была слишком бледной. Но ногу больше не волочила.

— Это все из-за него, — указала она на меня пальцем. — Он что-то сказал.

— Расскажу тебе в машине, — пообещала Зана.

— Странно. — Диана покачала головой. — Мне все еще хочется убить его, хотя не знаю почему. — Она пару раз мигнула. — Это плохо?

— Конечно нет, — ответила Зана и, взяв подругу за руку, повела к выходу. — Тебе просто нужно немного больше времени, чтобы во всем разобраться.

Глава 7

Она вернулась через сорок пять минут. Когда я открыл дверь, стояла на пороге с неуверенной улыбкой на лице.

— Кажется, для вас настал ответственный момент, Уилер, — произнесла Зана негромко. — Можете закрыть дверь перед моим носом, но тогда вам придется провести ночь в одиночестве, сожалея об этом.

— Входите, — предложил я. — Как там Диана?

— Засыпала, когда я уезжала. К утру, как я уже говорила, все будет нормально.

Мы прошли в гостиную, Зана села на диван.

— Налейте мне выпить, Уилер.

Я приготовил для нас напитки, принес их с кухни. Она сделала глоток виски и сморщилась.

— Надеялась, вы спуститесь в магазин и купите кампари!

— А я надеялся, что вы принесете кампари с собой, — ответил я. — Посчитал, коли вы дочь такой большой шишки, как Стюарт Уитни, то импортируете кампари из Италии бочонками.

— Мерзавец! — уныло произнесла она. — Но не такой большой, как мой отец.

— По вашим разговорам мне казалось, вы готовы целовать землю, на которую он плюет.

— Так было, — поделилась она тихо. — Пока я точно не узнала, кто он такой. Тогда все мои девичьи иллюзии рухнули. Долгие годы отец был для меня примером успеха, пока не выяснилось, что за великолепным фасадом скрывается крысиный король.

— Когда же вы узнали об этом?

— Мне рассказали несколько месяцев назад. — Она беспокойно пожала плечами. — Кто — не так уж важно.

— Вполне может оказаться важным, — возразил я.

— По-настоящему, наверное, никогда не узнаю. Просто мне прислали по почте пачку газетных вырезок. Все — о судебном процессе над некоей миссис Элизабет Сидделл, состоявшемся в давние времена, когда меня еще не было. Там довольно часто упоминалось имя отца. Очевидно, Элизабет Сидделл была его любовницей, а когда дела обернулись скверно, он сбежал от нее. Вероятно, эта женщина так и не заговорила, иначе бы его давно посадили в тюрьму.

— А Кэрол Сидделл? — напомнил я.

— Ее он тоже бросил. — Зана хрипло рассмеялась. — Все эти годы даже не предполагала, что у меня есть сводная сестра. Когда единственный раз встретила ее на Лысой горе, мы обе не знали о нашем родстве. А теперь Кэрол мертва. Я боюсь, Уилер. — Она повернулась ко мне, и я действительно увидел страх в ее широко расставленных синих глазах. — И сказать по правде, — добавила она тихо, — просто ужасно боюсь!

— Почему?

— Потому, что меня могут убить по той же причине, что и ее.

— Что за причина?

— Не знаю. Не могу найти логического объяснения, просто интуитивное чувство, вот и все. Но я чем-то прочно связана с Кэрол. Почему она указала мое имя и адрес в фотоателье?

— Понятия не имею. Не вижу в этом никакого смысла.

— Странно! — Зана содрогнулась. — Кто мог прислать мне эти вырезки, рассказывающие правду об отце? Похоже, кто-то хочет отомстить ему и миссис Сидделл. И есть прекрасный способ отомстить — через их дочерей.

Когда зазвонил телефон, она вздрогнула. Я поднял трубку, назвал свое имя.

— Это Элизабет Сидделл. — Ее голос был спокоен и лишен всяких эмоций. — Брайант и Магнусон остановились в отеле «Старлайт». Я поговорила с ними и с Уитни. Дала им сорок восемь часов, начиная с сегодняшней полуночи, чтобы найти убийцу Кэрол. Если не найдут, начну говорить. — Она немного помолчала. — Знаю, о чем вы думаете, лейтенант. Закон о сроке давности им не поможет. Старые связи приведут к новым связям, в общем, улик достаточно, чтобы засадить всех троих в тюрьму до конца их дней. Думаю, у них теперь хлопот полон рот..

— Кажется, вы сошли с ума, — искренне сказал я. — Но могу вам организовать круглосуточную полицейскую охрану.

— Спасибо, лейтенант. — Мне было приятно слышать, что она засмеялась. — Но пока Дэн рядом, мне не нужна защита полиции.

— Надеюсь, вы правы. Двух убийств для меня вполне достаточно.

— Спокойной ночи, лейтенант! — В ее голосе послышалась насмешка. — Приятных сновидений!

Повесив трубку, я вернулся на диван. Зана Уитни с молчаливой просьбой протянула мне свой бокал. Приготовление коктейля не заняло много времени, но, вернувшись с кухни, я обнаружил, что с моей гостьей произошла полная метаморфоза. Она сидела выпрямившись на диване, на губах играла кокетливая улыбка, глаза оживленно сверкали.

88
{"b":"262139","o":1}