Литмир - Электронная Библиотека

Таниэль выбирался из под кровати, а Даэлин становился мрачнее черной тучи. Не убирая сабли, он внимательно осмотрел эльфа, меня и неразобранную постель.

— Наставник, — голос прозвучал глухо. — Вы обещали мне не соблазнять Иру. Почему я нахожу вас здесь?

Теперь, когда я поняла, что кровопролития не будет, стало очень смешно. Похоже сегодня в моей спальне ночь выяснения отношений. Уйма народу хочет пообщаться со мной и друг с другом и решить глобальные вопросы.

— Высокий князь, — Таниэль был серьёзен. — Разве когда-нибудь я давал повод усомнится в своей верности? Я обещал вам и подтверждаю это снова.

Даэлин наклонил голову, принимая слова собеседника.

— И все же вам здесь не место. Вы понимаете, что компрометируете ее?

— Не так уж сильно, Даэлин, — Вновь перешел на «ты» Таниэль. — Не забывай — она моя прекрасная дама. И если уж на то пошло, мое нахождение здесь, все же более легитимно, чем твое.

Почему-то после этих слов стало так тихо, что слышно было даже потрескивание свечки. Я почувствовала неладное. Даэлин поднял саблю, направив ее на Таниэля и произнес:

— Я Даэлин Иннэ вызываю тебя Таниэль Д'Айн на поединок чести ради Иры Крамин.

Я настолько удивилась, что осталась стоять столбом, молча переводя взгляд с одного на другого. Но интрига продлилась недолго, Таниэль коротко вздохнул и ответил:

— Я Таниэль Д'Айн, отказываюсь от своих прав на Иру Крамин.

У меня создалось впечатление, что я здесь лишняя. Непонятно только зачем все это нужно было проворачивать в моей спальне, вполне бы подошел сад, к примеру. А затем оповестили бы меня по почте, открыткой. Даэлин спрятал саблю в ножны и любезно обратился к Таниэлю:

— Наставник, мне кажется у вас много дел в других местах.

Таниэль поклонился и развернулся к окну.

— Даэлин, а тебе не кажется, что ты здесь тоже лишний?

Эти церемонные танцы мне порядком надоели, и я решила, что пора заканчивать спектакль.

— Ира, ты не понимаешь, — снисходительно заявил князь. — Со своей прекрасной дамой эльф может находиться рядом сколько угодно, это допускается.

— Но я-то не эльф, ты не забыл об этом? И ваши законы на меня не действуют. Поэтому, прошу тебя, оставь меня в покое, я устала.

Он растерянно, с тоской, посмотрел на меня. И в этот момент раздался стук. Ради разнообразия теперь стучали в дверь. Я начала сдавленно хихикать. Эльфы с опаской переглянулись.

— Ира, что у тебя там происходит? — раздался голос учителя.

— Высокий князь, уходим, — тихо позвал Таниэль.

— Нет.

Мы с Таниэлем уставились на Даэлина. Он снова сложил руки на груди и молча смотрел на дверь, в которую уже вовсю барабанили. Моя веселость мигом слетела, я запаниковала:

— Даэлин, они сейчас вышибут двери!

— Я никуда не пойду.

— Ира, — раздалось из-за двери. — Если стоишь рядом с дверью, отойди.

Таниэль мгновенно оказался перед Даэлином и выхватил саблю. Дверь слетела с петель. В комнату держа в руках артефакты, ввалились Лис и Ветер. Увидев эльфов, они пораженно замерли.

— Господа, — я решила вмешаться, пока они друг друга не поубивали. — Пожалуйста, уберите оружие, все в порядке.

— Что здесь происходит? — поинтересовался Лис.

Ответил Даэлин. Он отодвинул наставника, вышел вперед, приложил руку к груди и заявил:

— Господин Лис, как я знаю, вы являетесь представителем опекуна Иры. Я Даэлин Иннэ в присутствии свидетелей прошу вас отдать мне в жены вашу ученицу — Иру Крамин.

Глава 17

В детстве я играла в игру — «море волнуется, раз». В ней при определенных словах все участники замирали и стояли неподвижно, в какой бы позе их не застали. Заявление Даэлина оказалось чем-то вроде таких слов. Все застыли на месте с изумлением глядя на эльфа. Мне показалось, что я ослышалась. Ветер стоял с разинутым ртом. Таниэль глядел на своего подопечного так, словно тот сунул голову в пасть медведю. Наверное, это продолжалось бы долго, но в шкафу что-то упало — похоже, мое платье с вешалки. Все посмотрели на шкаф.

— Даэлин, а тебе не следовало сначала узнать мое мнение?

Князь улыбнулся мне как пятилетнему ребенку и пояснил:

— Ира, но ведь ты несовершеннолетняя.

— А если ты мне совсем не нравишься?

— Но я же знаю, что нравлюсь.

— Откуда?!

— Высокий князь, — торжественно вмешался Лис. — Ваше предложение большая честь для нас. И я даю свое предварительное согласие. Вы сами понимаете, что окончательное решение будет принимать опекун госпожи Крамин. Ветер, прошу вас провести господ эльфов в кабинет, мы с Ирой подойдем чуть позже.

Я буквально онемела. Ветер и эльфы вышли из комнаты, Даэлин победно улыбался. Когда их шаги затихли в конце коридора, Лис повернулся ко мне:

— Ира, ты собиралась ему отказать?

— Конечно! Учитель, я не понимаю, почему вы согласились? Вы же сами говорили, что маги на вес золота?

— Так-то оно так, но ты хорошо знаешь обычаи эльфов?

— Что-то знаю.

— Вот именно, что-то. Отказ без уважительной причины считается оскорблением всего рода. Ты хочешь рассорить Рондан с Домом Бабочки? Или у тебя есть уважительная причина?

— Да, есть — я его не люблю.

— Это не причина. Вот если бы у тебя был жених, или, к примеру, Даэлин был бы незнатного рода…

— И что мне теперь делать? Я не собираюсь за него выходить, заявляю сразу!

— Прежде всего, успокоиться. Сейчас ему отказать нельзя. Да, да не кривись. Он конечно тоже хорош. Такие дела сначала оговариваются наедине без свидетелей, а то, ишь ты.

Лис прошелся по комнате, задумчиво посмотрел на шкаф.

— Все еще может измениться, — словно бы про себя произнес он. — Еще неизвестно как к этому отнесутся его дед и брат старший. Может им самим извиняться придется за скоропалительное-то предложение. Так что вот — глазки долу, и молчок. Говорить буду я. А там посмотрим.

Мне это дико не понравилось. Только если он прав, и мой отказ сочтут дипломатическим демаршем, по головке меня не погладят.

— А если я все-таки ему сейчас откажу?

— Извини Ира, но твой отказ ни на что не повлияет. Можешь проверить, если есть желание выглядеть глупо.

Вот как — мое мнение никого, оказывается, не интересует. Ну ладно, мы еще посмотрим.

В кабинете Лис предложил мне и Даэлину сесть. Таниэль и Ветер стояли рядом. Все уже немного пришли в себя, хотя Ветер все еще удивленно поглядывал на князя, а Таниэль смотрел в пол и хмурился. Но хмурился он как-то странно. Мне показалось, что он не столько недоволен, сколько озабочен и решает сложную задачу.

— Господин Иннэ, я должен задать вам несколько вопросов. Надеюсь, вы не против?

Даэлин наклонил голову.

— Ваш возраст — двадцать восемь лет. Вы совершеннолетний?

— Да. Господин Д'Айн может это подтвердить.

Таниэль кивнул.

— Опекуном моей подопечной является Ароник VII, благослови боги его годы. Наш король очень ответственный опекун и хочу вас сразу предупредить — если он даст свое согласие, то наверняка будет настаивать на брачном договоре.

Таниэль поднял голову и внимательно взглянул на учителя.

— Я в этом не сомневался, — заявил Даэлин.

— Я рад, что вы хорошо понимаете всю ответственность принимаемого решения.

— Господин Лис, я никогда не совершаю необдуманных действий.

— Не сомневаюсь. Я завтра же извещу его величество о вашем предложении. Но в свою очередь, необходимо, чтобы и вы заручились согласием вашего деда.

— Я сразу пошлю гонца к деду и брату.

— Прекрасно, — Лис откинулся на спинку кресла. — В таком случае, господа, будем считать предварительную договоренность состоявшейся. Однако пока прошу об этом никому не говорить. И с этого дня господин Даэлин можете навешать нас в любое время.

— Благодарю вас. Что-ж, время позднее и нам пора.

— Ира, проводи гостей.

У дверей я все-таки не выдержала:

— Даэлин, почему ты не поговорил со мной вначале? Неужели мое мнение для тебя ничего не значит?!

43
{"b":"261997","o":1}