Литмир - Электронная Библиотека

Кучер, сначала стоявший в стороне и не принимавший в битве никакого участия, вдруг будто проснулся и какими-то механическими шагами пошел на воина, достав из под плаща саблю. Из за кареты вышел третий и направился к месту боя, поворачивая в руках дубинку. Лис тоже встал и снова направился ко мне.

— Альрик! Альрик!

Я поразилась сама, услышав свой собственный голос, громко раздавшийся в ночной тишине. Тем временем через ограду перепрыгнул второй человек и присоединился к первому. Вдвоем им удалось оттеснить моих похитителей, хоть это было нелегко. Кучеру, похоже, рассекли грудную клетку, Лису отрубили руку, но это ни на минуту не остановило их.

Хлопнула входная дверь, и послышались быстрые шаги. Альрик, а это был он — я узнала его даже в темноте, выскочил за ворота и в первый момент остановился неподвижно. Бой все еще продолжался. Маг затолкал меня за ограду, встал рядом, быстро снял кольца и развел руки, закрыв глаза. Я замерла, боясь помешать, и про себя умоляя его сделать все быстро. Прошло долгих несколько секунд и кучер, который был самым опасным противником, упал на землю. Затем последовали оставшиеся двое. Они пытались встать, дергаясь как рыба, вытащенная на берег, но ничего не получалось.

Во второй раз хлопнула входная дверь, и кто-то опять побежал к нам по аллее.

— Что здесь происходит? — раздался голос учителя, запыхавшегося от бега.

— Полагаю, нападение на Иру, — ответил Альрик. — И думаю, использовались зомби.

— Так, вот в чем дело, — голосом Таниэля произнес один из моих спасителей.

— Господин Д'Айн? А это кто с вами? — спросил учитель.

— Даэлин Иннэ.

В этот момент я поняла, что ноги меня не держат, и я сейчас сяду прямо на землю. Альрик вовремя подхватил меня, и предложил:

— Может я тут разберусь, а вы отведете девушку в дом.

— Давайте-ка мы вместе разберемся, а вы господа эльфы, действительно отведите Иру и подождите нас там.

Таниэль сделал движение ко мне, но Даэлин оказался быстрее, не спрашивая взял меня на руки и понес в дом. Удаляясь, я успела заметить, что мой учитель выскочил из дома в ночной рубашке до пят и колпаке.

Лис вернулся в дом минут через двадцать, извинился и пошел переодеться. Вернее одеться. Диная к этому моменту уже успела познакомиться с эльфами, причем с Даэлином говорила на эльфийском, узнать подробности нападения и напоить всех лимонадом. Она разбудила кухарку и та уже заваривала какой-то успокоительный отвар. Мне казалось, что в этом нет никакой необходимости. Я ничего не чувствовала кроме тупой усталости. Даэлин сидел со мной на одном диване и держал за руку.

— Я отправил Альрика с пойманными зомби в морг. Сейчас и сам туда отправлюсь. Примите мою самую искреннюю благодарность, за помощь моей ученице, — поблагодарил Лис.

— Ну, что вы, не стоит благодарности, — ответил Таниэль.

— Да, господа, а как вы оказались здесь в такое время?

Эльфы переглянулись, Даэлин отпустил мою руку и ответил:

— У меня сегодня свободный день и я решил погулять по человеческому городу. Ночь замечательная, — запнувшись, продолжил он. — Поэтому я не торопился в крепость.

Лис с серьезным видом покивал и перевел вопрошающий взгляд на Таниэля. Даэлин, как ни странно, тоже строго и настойчиво смотрел на него.

— А я обязан сопровождать наследника Дома, особенно когда он находиться не на своей территории, — с некоторым вызовом глядя на Даэлина ответил помощник коменданта.

— Господа, вы оказали Рондану неоценимую услугу. Теперь в моем доме вас всегда рады видеть. Можете приходить без приглашения в любое время. Да хоть бы в четверг. По четвергам, вечером мы всегда дома, собираются несколько хороших знакомых. Милости прошу.

Эльфы как по команде поднялись, и, поблагодарив, ушли. Мне дали выпить отвар, наказали из дома ни шагу и отправили в спальню. То ли отвар оказался очень действенным, то ли события этой ночи так меня измотали, но заснула я сразу и никакие кошмары меня не тревожили. Мне вообще ничего не снилось.

Глава 13

— Ирочка, проверь, достали уже вино из Галена? — попросил меня Лис. — Твоим знакомым должно понравиться.

— Учитель, почему вы думаете, что они сегодня приедут? В прошлый же четверг не приехали. Может, и сегодня не будут.

Меня уже десять минут звала Диная, помочь ей выбрать платье, а тут Лис с вином. Вообще обстановка в этот четверг была немного нервозная.

— Увольнения у них когда даются?

— Раз в десять дней.

— Значит, Иннэ не мог приехать. А сегодня точно будет, или я не семьсот лет на этом свете живу. Ты все запомнила?

— Да учитель, — я не смогла удержаться от недовольной гримасы.

Мне следовало быть «полюбезнее» с младшим внуком главы дома Бабочки. Поймите меня правильно — не сказать, что он мне противен. Когда мы гуляли с ним по ярмарке, было просто замечательно — легко и интересно. Оказывается, когда он не пытается тебя купить — может быть вполне приятным собеседником. Вот только тогда никто ничего от меня не требовал и непонятных планов не строил. Учитель глядя на меня только хмыкнул.

С момента нападения зомби прошло двенадцать дней. Расследовать Лису с Альриком так ничего и не удалось. Они выяснили, что карета была взята внаем каким-то мужчиной, что трупы подняли на городском кладбище, но не узнали ничего о личности черного мага. Ему замечательно удавалось заметать следы. Просто Гари Гудини какой то. Я, пожалуй, впервые остро почувствовала опасность угрожающую мне. Это была уже третья попытка похищения. Когда-нибудь, его упорство будет вознаграждено, и я умру на холодном камне, расчерченном для наглядности мелом — чтобы удобнее было плести нити силы. Умру, промучавшись несколько часов, и находясь все это время в сознании.

Хуже всего было, когда я оставалась одна. Я боролась с собой, пытаясь не думать о невеселой перспективе, и чуть ли не ночевала с учебниками, стараясь занять голову, но иногда страх вновь накатывал волной и начинали дрожать руки, а окружающие звуки слышались как через вату. Лишь большим усилием воли удавалось не расплакаться в такие моменты. Лис приказал прислуге не впускать в дом никого из посторонних, и теперь кухарка сама выходила к булочнику, молочнику и остальным поставщикам забрать продукты. По всему периметру дома учитель повесил заклинание, срывающее личины. Я безвылазно сидела в доме — все прогулки, даже в сопровождении Лиса прекратились. Радовало лишь, что в ближайшие дни мы вместе с учителем должны были совершить поездку в соседнюю провинцию.

Правда, одно хорошее в этой истории все-таки было — Лис разрешил Тиму навещать меня, так чтобы этого никто не знал. Я не стала рассказывать другу о нападении. Мы просто болтали о повседневных делах, но от этих незатейливых разговоров о захромавшей кобыле хозяина или очередной пассии хозяйского сына мне становилось теплее, и страх отступал.

Гости начали подъезжать часов в восемь вечера. Сегодня собралось человек двадцать. Три дамы с пятью взрослыми дочерями — подруги Динаи, несколько офицеров, чиновники из магистратуры и просто знакомые. Немного припоздал Альрик. Последними появились эльфы. Учитель и в этот раз оказался прав.

— Ира, рад тебя видеть, — Даэлин сел рядом со мной на кресло. — Как твои дела?

— Спасибо, Даэлин, все в порядке. Сижу взаперти, никуда не выхожу, учу уроки. Чувствую себя как провинившаяся школьница, — я улыбнулась.

— Это для твоей же безопасности, — он наоборот нахмурился.

— Я понимаю, но от этого не легче.

— Я удивляюсь обычаям людей. Ваши дамы иногда выезжают даже в другие города в одиночку, без сопровождения. У нас это немыслимо.

— Как же в одиночку? Ну, крестьянки — да, но знатные дамы ездят со слугами.

— Ира, и как в случае опасности ее защитит кучер? Или лакей? И как слуги подтвердят ее… — он замялся, подыскивая слово. — Ее примерное поведение?

За спинкой кресла эльфа остановился Альрик и слушал наш разговор. При последних словах Даэлина он приподнял брови и многозначительно и насмешливо подмигнул мне. Кажется, что-то задумал, как всегда.

30
{"b":"261997","o":1}