– Помоги мне с этой штуковиной, – попросил он Жана.
Совместными усилиями они собрали устройство. Размах крыльев у самолета-разведчика достигал восьми футов и позволял аппарату парить в воздухе. Крейсерская скорость составляла тридцать две мили в час. Они отнесли аппарат подальше в пустыню. Пол развернул камеры, убедился, что приборы работают, после чего взял пульт дистанционного управления и запустил двигатель. Раздался высокий свист – такой обычно сопровождает работу воздушного компрессора.
Самолет небесно-голубого цвета пробежал по пустыне и, подпрыгнув, поднялся в воздух. Осваивая пульт дистанционного управления, Пол положил машину на одно крыло, потом на другое, почти остановил аппарат, а затем пустил его в нормальный полет. Он запрограммировал автопилот на высоту в полторы тысячи футов. Самолет начал по широкой спирали набирать высоту, но еще прежде, чем достиг заданных параметров полета, благодаря окраске стал совершенно невидимым на фоне неба пустыни.
– Дай мне координаты, – крикнул Пол в полуоткрытую дверцу микроавтобуса.
Бекки вышла из кабины.
– Вот, только что с принтера, – ответила она. Пол взял у нее листок с координатами и ввел местоположение, скорость и направление движения «рейнджровера» в систему автопилота. Высоко у них над головой аппарат прекратил кружить по спирали и начал преследование. На экране пульта управления появилось изображение земли, передаваемое аппаратом.
– Боже ты мой! – выдохнул Карас.
– Ты не должен был видеть эту чертову штуковину, – заметил Пол.
– У Израиля тоже такая есть?
– Бросьте, генерал, не будем выуживать друг у друга секреты.
– Я шучу, Пол. Конечно есть. У них есть все ваши игрушки независимо от того, предлагали вы их им или нет.
– Это не ко мне.
Карас неожиданно захихикал.
– У нас такая тоже есть, – признался он.
– Меня это должно удивить? – усмехнулся Пол.
– У Египта такая есть? – переспросил Жан. – А у нас нет.
– Меня это должно удивить? – парировал Карас.
Глядя на экран, они наблюдали, как под воздушным разведчиком разворачивается земля. Вскоре появились окраины Бени-Сефа, с большой высоты они выглядели так, словно аппарат собирался их бомбить. Шоссе было легко обнаружить, но следить за движением по нему оказалось непросто, так как оно проходило вдоль Нила, скрываясь за кронами пальм.
– У Эль-Махарака шоссе превратится в автотрассу. Там оно намного шире, и все будет гораздо проще.
– Это в направлении Каира.
– К сожалению, да.
Пол спускал самолет все ниже и ниже, пока камеры бокового обзора не оказались на уровне шоссе. Подобрав увеличение, они наконец получили приемлемую картинку дорожного движения.
– Вот он! – воскликнула Бекки.
Это был «рейнджровер», но он следовал на север. Пол подкрутил регулятор увеличения, однако автомобиль в одно мгновение промчался мимо несущегося на юг аппарата.
– Черт бы его побрал, придется разворачиваться.
Пока Пол возился с пультом дистанционного управления, картинка на экране начала бешено крутиться. В пульте загудел какой-то зуммер. Воспользовавшись своим летным опытом, Пол выровнял машину, шумно выдохнул и сосредоточился на приборной панели.
– Ну ладно, чертова штуковина, – сказал он. – Попробуем рассмотреть получше.
Теперь самолет направлялся на север, двигаясь строго вдоль шоссе. Спустя некоторое время они снова увидели «рейнджровер».
– Египтяне и их извечная борьба с солнцем, – заметил Карас. – Вот почему полицейские не могли точно назвать количество пассажиров.
Его замечание относилось к сильно тонированным стеклам автомобиля. Еще один «рейнджровер» обогнал первый. И у этого все стекла были тонированы.
Сердце Пола сжалось. Он не мог разглядеть номера, а значит, узнать что-либо определенное о каком-то из этих автомобилей.
– Непредвиденные трудности, – встревоженно объявил Жан.
Он горел желанием воспользоваться привезенным с собой необычным оружием, французы единственные в мире разработали его специально для охоты на вампиров. Оно стреляло пулями, которые по определенной системе разделялись на пять взрывающихся головок. Прямое попадание даже одной из таких головок означало мгновенное поражение вампира, каким бы быстрым или сильным он ни был. Но, для того чтобы воспользоваться этим пистолетом, надо было сначала найти вампира...
Где же Ян? Он умный парень, убеждал себя Пол, осторожный и сообразительный. Хотя... ему только семнадцать лет, и он возбужден, Пол видел эту чертову красотку.
– Мы должны посадить хвост на обе машины, – заявила Бекки.
– Об этом не может быть и речи.
Они никогда не использовали в своей работе непосвященных, ни в коем случае.
– Нет, Пол, об этом должна быть речь, на карту поставлена жизнь Яна!
– Бекки...
– Замолчи, Пол, Генерал...
Карас уже вернулся в микроавтобус и разговаривал по телефону. Пол ввел код, который приказывал самолету-разведчику вернуться на базу, затем пошел за Бекки к микроавтобусу.
– Тебе не надо больше им управлять? – поинтересовался Жан.
– Мне сказали, что нет. Вот мы и посмотрим:
приземлится он или разобьется.
По сравнению с залитым солнцем пустынным пейзажем внутри микроавтобуса была почти темнота. Карас протянул Полу бутылку колы, которую тот осушил одним глотком.
– Мы следим за каждым «рейнджровером» в этом районе, – заверил Кари. – По старинке, – он улыбнулся. – На самом деле у нас нет таких самолетов.
– И почему меня это не удивляет?
– Надо что-то делать, – нервным тоном заметила Бекки. – Может быть, нам самим взять машину и сесть на хвост этим людям?
– Бекки...
– Пол, это же твой сын!
– Да, черт бы тебя побрал, Бекки! И я мучаюсь не меньше твоего.
Она сверкнула глазами.
– Пол, ты уж меня извини, но ты тут играешь с моделями самолетиков, а он там наедине с этой чертовой вампиршей.
– Самолет возвращается.
– Ты не дал ему никаких знаний в этой области, а значит, он беззащитен. Ян не подопытный кролик!
Истеричные нотки в ее голосе испугали его, потому что как только он начинал говорить, то слышал точно такие же и у себя. Это скверно – у обоих в рассуждения вмешивалась паника.
– Я хочу вернуть его не меньше, чем ты, – упрекнул ее Пол.
– Тогда и действуй соответственно!
– Бекки, – мягко заметил Карас, – допустим, мы сами сядем на хвост этой машины до того, как получим подтверждение, что это именно тот джип, который нам нужен. А если нет?
– Но нам же известен номер машины, которую они арендовали, значит, мы можем ее определить и последовать за ней. Все очень просто.
– Если только эти твари не заметят, что их преследуют, – вздохнул Пол. – А это маловероятно.
Все замолчали. Они знали, как это тяжело – следить за вампиром, оставаясь незамеченным.
– Надо что-то сделать с ее самолетом, – сказала Бекки, – на тот случай, если она найдет других пилотов.
– Я приказал слить из него топливо, – ответил Карас – Если кто-нибудь захочет им воспользоваться, ему придется купить топливо. Нас об этом тут же предупредят... – Загудел зуммер на его сотовом телефоне, и он достал аппарат из внутреннего кармана. Генерал разговаривал на арабском целую минуту, потом убрал телефон. – Автомобиль, который мы видели, остановился у заправочной станции, и полиция сумела хорошо рассмотреть пассажиров. Там всего один пассажир: водитель Аль Ирея. Они бросили автомобиль в Бени-Сефе. Он им больше не нужен.
Лицо Бекки порозовело, она стиснула руки. Пол заметно побледнел.
– Что еще? – поинтересовался Жан.
– Подтверждено только следующее: их трое, по виду американцы. Две молодые женщины и юноша.
– За ними следят? – голос Бекки напоминал звук хлыста.
Она вот-вот сорвется, Пол чувствовал это.
Карас посмотрел в сторону Пола и нерешительно произнес:
– Мы можем попробовать...
– Нет, – отрезал Пол.
– Сделайте это, генерал.
– Я...
– Сделайте!