Литмир - Электронная Библиотека

- Подготовь список директорий, чьи подразделения больше всего пострадали. Им разрешаю открытое обращение. Но в каждую директорию без исключения направляются по двое смотрителей. Объясни префектам - для справедливого распределения помощи.

Он криво усмехнулся.

- В смотрители отбери самых верных, список предоставь мне на утверждение. Заодно, предупреди Дитриха, что его отпуск закончился.

- А дальше? - Матвей прекрасно понимал, почему понтифик вызывает из Мюнхена Палача.

- Будет видно.

На следующий день в посольство вместе с Линой поехал Матвей. Он должен был обсудить подробности покупки скандинавских менталов, о которой договорились на днях понтифик и Элсбет.

- Покупаете менталов! Как кроликов! - возмущению Лины не было предела.

Она прекрасно помнила рассказ Тамары о рожденной ею дочери, что теперь проживает в испанском клане. Телепатка больше к этой теме не возвращалась, но Лина понимала, как той больно вспоминать об происшедшем.

- А что в этом такого? - недоуменно переспросил мужчина, когда они поднимались по невысокому крыльцу к входным дверям. - Смертные делают точно также.

- Например? - девушка встала напротив двери, развернулась к вампиру и сложила руки на груди.

- Спортсмены. Они покупаются и продаются различными клубами. Да, если уж на то пошло, каждый человек продает себя, свой труд и опыт за вкусную кормушку и бонусы к зарплате. Это нормально.

Мужчину даже позабавила такая наивная реакция Лины на покупку менталов у других кланов.

- Такое ощущение, Матвей, что вы говорите о проституции! - Лина признала его правоту, но ей не нравилось, как цинично он об этом рассуждал.

- В какой-то степени, да. Даже влюбленные покупают интерес к себе различными подарками, прогулками и цветами.

- Неправда!

- Правда, Лина, правда, - усмехнулся Матвей. Он потянулся за спину девушки и нажал на дверной звонок. Стоять и разглагольствовать можно долго, но дела и мастер времени ждать не будут.

- Я, например, не продавалась Марку за цветы и подарки, - Лина не успокаивалась.

- Да, вы продались за хорошее отношение и любовь… но все-таки продались.

- Вы слишком цинично смотрите на все, Матвей, - девушка качнула головой, - Я не уверена, что вы правы.

- А вы задумайтесь, Алина, и увидите, что в мире все свелось к товарно-денежным отношениям.

Лина возмущенно развернулась к открывшейся двери и сердито ответила на поклон встретившей их горничной.

- Вот сейчас у Элсбет и спросим, что она считает по этому поводу? - ответила девушка вампиру. Она вошла в прихожую, сбросила на руки горничной свое пальто и быстрым шагом направилась в гостиную:

- Здравствуй, Элсбет. Привет, Лиза. Элсбет, вот объясни мне…

Матвей, посмеиваясь, прошел вслед за Линой и застыл на месте. Прямо перед ним сидела блондинка-учительница, что он недавно встретил в гильдейском пансионе, и держала в руке чашку с горячим малиновым чаем.

- Неожиданная встреча! - сумел он проговорить, придя в себя от изумления.

Лиза ошеломленно смотрела на мужчину, и, не видя куда, поставила чашку на стол, едва ее не разбив.

6 Глава.

Блондинка сидела как на иголках, поминутно поглядывая на часы. К сожалению, урок Маши начался совсем недавно, и еще почти целый час девушке придется провести в обществе Элсбет, Лины и Матвея. Нет, против первых двух она ничего не имела, ей было приятно и интересно с ними болтать о всяких разных мелочах.

Но Матвей…

Лиза заметила за собой, что ее взгляд постоянно прикован к красивому мужчине, следя за ним как за маятником. Гемофаг как раз что-то спросила у нее, но девушка вопроса даже не услышала, будучи полностью поглощенной наблюдением за вампиром. Лина с улыбкой проследила за ее взглядом. Тот обсуждал что-то тихо с Элсбет и показывал ей бумаги, вытащенные из принесенного с собой кейса. Вампирка их проглядывала быстро, но внимательно, по мере возможности отвечая на вопросы мужчины.

- Что они обсуждают? - спросила Лиза у девушки.

- Марк покупает несколько менталов у скандинавского клана.

- Покупает?

Услышав голос Лизы, Матвей сразу же обернулся в ее сторону.

Девушка его притягивала. Она была мила и красива, привлекая той тонкой врожденной красотой, которую не создашь при помощи помады, пудры и румян. Следя за тихим разговором Лины и блондинки-учительницы, он по-настоящему любовался последней, не забывая, впрочем, и о собственном деле. Элсбет полностью одобрила условия передачи менталов и поставила свою подпись под суммой транша.

Болтовня девушек коснулась принципов работы с детьми, как с ними правильно себя вести, как заставить их учится и на что обращать внимание в воспитании.

- А в мое время детей учили послушанию, - заметил Матвей, складывая бумаги в стопочку и подравнивая ее руками. Убрал документы в портфель, поставил его рядом с собой и чарующе улыбнулся Лизе, словно говоря, ну вот, с делами управился, теперь я весь в твоем распоряжении.

Девушка фыркнула в ответ.

- Послушание? Детей надо учить ответственности, это самое основное! Ответственность за свои слова и поступки.

- Вы так думаете? Но, если ребенок не научится слушать и выполнять указание взрослого, то как он поймет, что правильно, а что нет?

- А может, так и надо? Бросьте человека в воду, и, если он выплывет, то научится плавать.

- А если не выплывет?

Лина их слушала, не вступая в разговор, ей было интересно посмотреть за столкновением смертной учительницы и бессмертного вампира. И ей, и Элсбет было прекрасно понятно, почему Матвей так заинтересовался темой разговора.

- И это говорит учитель? - усмехнулся мужчина.

- А вы считаете, что нужно каждый раз ребенку говорить - этого не делай, это плохо? - Лиза сложила руки на груди, готовясь защищать свою точку зрения, - И тогда ребенок самостоятельно вообще отучится думать. Он будет лишь оглядываться на взрослых и ожидать их одобрения. Нет уж, пусть лучше сам один раз поймет на личном опыте…

- Да, да, и сожжет дом, чтобы до него дошло, что играть со спичками не стоит? - он иронично поднял бровь.

- Нет, - Лиза опомнилась, - Конечно, такие глобальные случаи нужно пресекать в корне, но, если ребенок будет играть и поставит себе пару ссадин, то плохо от этого явно не будет. Намного хуже, если его постоянно держать у своей юбки и трястись над каждой царапиной.

Матвей потер подбородок и иронично глянул на девушку.

- А не с собственного ли опыта вы взяли такой принцип воспитания?

- Зато понимаю, как делать не стоит, - парировала девушка.

Мужчина развел руками, показывая, что рад бы ответить, да нечего.

Лиза глянула на часы. Почти полдевятого вечера. Еще пара-тройка минут, и урок Маши закончится, а заодно и этот разговор. Она начала понимать, что этот красивый вампир с его несколько ироничной манерой общения начинает ей нравится намного больше, чем позволено замужней женщине.

И, откровенно говоря, Лизу это очень пугало.

Когда Маша немного отдохнула после урока, учительница встала с кресла.

- Нам пора.

Матвей тут же встрепенулся. Он отвлекся от разговора с Элсбет и предложил:

- Девочка устала, давайте я отвезу вас домой.

- Спасибо, Матвей, но мы доберемся сами, - девушка подала руку засыпающей ученице и та послушно поднялась с кресла. Зевнула, прикрыв рот ладошкой, поправила платье, подняла с пола рюкзачок.

Лиза категорически не хотела ехать с ним вместе. Во-первых, она считала это несколько неудобным, все-таки они впервые сегодня официально познакомились, во-вторых, ее откровенно пугала идея остаться с вампиром наедине, Маша не в счет. Девушка боялась не его сущности, она прекрасно знала, что вампир на нее не нападет, Лиза опасалась совершенно другого.

Ей категорически не нравилась собственная реакция на мужчину. И то, насколько он ей понравился.

35
{"b":"261383","o":1}