Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мисс Уорд права. Никакой дуэли не будет, – объявил он.

Роберт немедленно попятился от Коннора и начал натягивать перчатку.

– Ну, если вы настаиваете…

Головы всех присутствующих в унисон повернулись к сэру Роберту, словно в балете.

– Что ж, все разрешилось очень быстро, – заметил кто-то.

– Практически мгновенно, – сказала леди Уиннифред.

Миссис Кресс наклонилась к ней и прошептала:

– Это сулит вам большие неприятности, моя дорогая.

Но вроде бы нет. О дуэли больше речи не шло: это было незаконно, аморально и, как справедливо заметила леди Энгсли, просто глупо. Однако все решили, что сэр Роберт отступил из трусости.

Сэр Роберт отказался от дуэли, потому что не стал так высоко ценить ее честь. Не будет никакого предложения замужества. Не будет пяти тысяч в год. Не будет у ее семьи спокойного обеспеченного будущего.

А может, он все-таки действительно струсил?

«Пожалуйста, ну пожалуйста, пусть он окажется просто трусом…» – подумала Аделаида и тут же растерянно сообразила, что вряд ли найдется другая женщина, которая взмолилась бы небесам, чтобы у ее нареченного оказалось такое гадкое качество.

Неужели дошло до этого? Неужели она потеряла всякую надежду? Неужели брак с трусом будет теперь самой замечательной перспективой, на которую она может рассчитывать? Она отказывалась верить в это.

– Я… – громким голосом начала она. Все головы повернулись к ней, и Аделаида слишком поздно поняла, что не может вот так просто объявить на весь свет эти свои мысли. – Я… иду в дом.

И с этими на редкость жалкими заключительными словами она повернулась и направилась к дому, неясно представляя себе, что станет делать, оказавшись внутри. Упакует вещи, поедет домой и примется дожидаться поры, когда придется отправляться в дом для нищих…

Она знала, что остальные гости следуют за ней, но только леди Энгсли и леди Уиннифред постарались ее догнать. Они шли по обеим от нее сторонам, как некая охрана.

– Рядом с библиотекой есть кабинет, – сказала леди Энгсли. – Могу ли я предложить…

– Я уезжаю домой. – Устремив взгляд на дом, Аделаида ускорила шаг.

– Я понимаю, вы расстроены, мисс Уорд, – продолжала леди Энгсли, – но будет гораздо лучше для вас и вашей семьи, если вы до отъезда уладите свои дела.

Упоминание о семье заставило Аделаиду придержать возражения, так и стремившиеся слететь с языка. Образы Изабеллы и Джорджа ярко вспыхнули в ее мозгу… Она не представляла, как можно уладить разразившийся скандал, но ради них была обязана попытаться сделать это.

– Тогда в кабинет.

– Мудрое решение, – невозмутимо произнесла леди Энгсли. – Наши мужья, если хотите, станут вашими посредниками.

Аделаида удивленно посмотрела на нее.

– Вы думаете, они станут это делать?

Леди Уиннифред нетерпеливо отбросила назад выбившийся из прически каштановый локон.

– Разумеется. Они очень хорошо к вам относятся.

Аделаида только растерянно моргнула, услышав это заявление. Она ведь едва была с ними знакома. Это с их женами она подружилась в последние месяцы. Она вознесла небу краткую благодарственную молитву за эту дружбу. Леди Энгсли и леди Уиннифред были умными, здравомыслящими женщинами. Более того, минуту назад они оказались единственными, кто посмотрел на нее как на несколько забавное, хотя и безусловно жалкое существо. И кто теперь следовал за ней по-доброму, а не как стая голодных псов за куском мяса.

– Я буду очень благодарна за их помощь.

Она сомневалась, что маркиз и его брат обрадуются подобной ответственности, но в любом случае они лучше справятся с сэром Робертом и Коннором, чем она сама.

Леди Уиннифред кивнула и придвинулась ближе к ней, чтобы проговорить шепотом:

– Может быть, вы замедлите шаг, чтобы ваши защитники могли не отставать?

Если бы Аделаида уже не была окончательно пристыжена, она сейчас покраснела бы. Лорд Гидеон был столь же силен физически, как его брат, но старая рана вынуждала его прибегать к помощи трости. Быстрый взгляд через плечо показал ей, что, хотя он не отстает, ее спешка заставляет его напрягаться. Это же относилось и к миссис Кресс, которой также требовалась поддержка при ходьбе.

Она замедлила шаги ради лорда Гидеона. Миссис Кресс она с радостью покинула бы в саду.

Стараясь изо всех сил не обращать внимания на сопровождавших зрителей, она вошла в дом через боковую дверь и направилась в кабинет. Леди Уиннифред поспешила схватить ее за руку.

– Подождите минуту.

– Зачем?

– Ради вашей гордости, разумеется. – Она махнула рукой в сторону леди Энгсли, которая вернулась переговорить с лордом Энгсли и лордом Гидеоном. – Она задержится только на мгновение, а затем…

Лорд Энгсли кивнул и отступил на шаг от жены.

– Миссис Кресс, не будете ли вы так добры увести ваших гостей… куда-нибудь?

На какой-то момент среди гостей поднялся ропот, и миссис Кресс недовольно поморщилась. Было очевидно, что никому не хотелось пропускать следующую главу этой увлекательной истории. Однако никто не спорит с маркизом, даже если все происходит не в его доме. Так что после некоторого постукивания тростью и раздраженного ворчания миссис Кресс тяжело вздохнула и повела раздосадованных гостей куда-то по коридору.

– И вы двое тоже, – обратился лорд Гидеон к жене и леди Энгсли.

– Мы уйдем, если этого захочет мисс Уорд, – заявила леди Энгсли.

Первой мыслью Аделаиды было отослать прочь как можно больше людей. Однако она быстро сообразила, кто останется в комнате, когда дамы уйдут: лорд Энгсли, лорд Гидеон, Коннор и сэр Роберт, то есть маркиз, брат маркиза, мужчина, который ее скомпрометировал, и мужчина, которого она предала…

– О, пожалуйста, останьтесь!

Глава 6

Темные панели на стенах кабинета, мелкие переплеты окон и массивная мебель красного дерева создали у Аделаиды впечатление, будто она вошла в тесную пещеру. Не зная, как себя вести, она осталась стоять посреди комнаты, в то время как леди Энгсли и леди Уиннифред заняли места на маленькой кушетке, лорд Энгсли и лорд Гидеон остановились перед письменным столом, а Коннор прислонился к книжному шкафу.

Сэр Роберт вошел и замер в трех шагах от двери.

– Я хотел бы, прежде чем мы начнем, переговорить с мисс Уорд, – внезапно заявил сэр Роберт. – Наедине.

– Нет! – резко возразил Коннор.

– Мисс Уорд? – обратилась к ней леди Энгсли.

Аделаида обдумала предложение. Она уже выдержала его публичное порицание и совершенно не жаждала повторить это переживание в интимной обстановке.

– Я предпочту говорить здесь.

Сэр Роберт испустил страдальческий вздох, но спорить не стал. Он вышел на середину комнаты, взял Аделаиду за руку и крепко сжал пальцы.

– Мисс Уорд, – начал он, – я приношу вам свои самые искренние и нижайшие извинения.

– Прошу прощения?

Он снисходительно кивнул и похлопал ее по руке.

– Я рассказывал вам немного о моей семейной истории, но большую ее часть… большую часть утаил от вас из боязни бесчестья. А теперь моя эгоистичная сдержанность ввергла вас в крайне опасную ситуацию. Этот человек… – он бросил обвинительный взгляд на Коннора, – действительно, к вечному моему семейному стыду, является отродьем моего отца.

– Он не животное какое-нибудь, – пробормотала леди Уиннифред достаточно громко, чтобы все в комнате ее услышали.

Коннор бросил ей благодарную улыбку.

– Спасибо, Фредди.

– Не разговаривайте с моей женой, – приказал лорд Гидеон.

Сэр Роберт сжал ее ладонь.

– Коннор Брайс – личность абсолютно растленная. До последнего времени он был благополучно изъят из общества.

– Он сумел бросить меня в тюрьму за преступление, которого я не совершал, – перевел Коннор.

– Его заключение в тюрьму стало следствием его собственных деяний, – настаивал сэр Роберт. – Он человек буйный и опасный, мисс Уорд. Его съедает зависть ко мне. Его низкорожденная мать отравила его ум…

12
{"b":"261044","o":1}