Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через несколько мгновений приятель двинулся обратно, и Ник моментально дал деру. Спрятавшись в ближайшем туалете, он досчитал до пятидесяти. Теперь Колин наверняка ушел.

Зеленое нашлось довольно быстро. Это оказался тренчкот, принадлежавший кому-то из девчонок. Что с ним делал Колин?

Ник тщательно осмотрелся, прежде чем запустить руку в карман плаща и нащупать аккуратно сложенный листок бумаги. Любовная записка? Тогда это его не касается. А может быть, там важное послание? Да какая разница. Любопытство уже слишком далеко его завело, чего теперь-то отступать.

Он вытащил бумажку и развернул ее. Надгробная надпись.

Дарлин Пембер,

умерла от недостатка благоразумия.

Да покоится она с миром.

В голове словно щелкнул переключатель. Такое же письмо получил и Джеми. Может быть… Ник отогнал эту мысль, но она сразу же вернулась, как воздушный шарик, который пытаешься утопить.

Может быть, Джеми не затормозил на перекрестке вовсе не потому, что разозлился и был невнимателен. Может быть, он тормозил или по крайней мере пытался это сделать. Ведь он показывал Нику письмо с надгробным камнем, и Ник тогда воспринял угрозу просто как шутку. А Джеми — как раз наоборот, отнесся к письму серьезно. И вот…

Вывести из строя тормоза на чьем-то велосипеде или подсыпать кому-то в чай лошадиную дозу дигиталиса — не такая уж большая разница.

Значит, Колин. Угрожающие записки подбрасывал Колин. А может, он и приводил эти угрозы в исполнение?

Недолго думая, Ник промчался вверх по лестнице и побежал по коридору, ведущему к кафетерию. Приятель как ни в чем не бывало фланировал у дверей.

— Ты, задница! — Ник налетел на него, и Колин потерял равновесие. Оба повалились на пол.

— Ник? Ник, ты чего, рехнулся?

Вместо ответа Ник сунул записку Колину в лицо, принялся возить ею по его щекам, носу, глазам:

— Тебе это знакомо, не так ли? Уже видел?

— Убери руки, идиот! Что это?

— Ты просто свинья!

Они наделали столько шума, что к месту драки из кафетерия уже стали сбегаться люди. Ник отпустил Колина, и оба вскочили на ноги.

— Дарлин Пембер, да? С ней тоже скоро произойдет несчастный случай?

Колин уставился на записку, только теперь, видимо, сообразив, в чем дело.

— Отдай сейчас же!

— И не подумаю.

— Ты не можешь просто так забрать… я должен…

Он бросился на Ника, но тот все заранее рассчитал и уклонился. С наслаждением располовинив письмо, Ник принялся рвать его на мелкие клочки, а потом вложил их в руку Колина.

— Вот. Можешь сунуть в карман плаща Дарлин. Я скажу ей, от кого она это получила.

На лице Колина читались одновременно и ненависть, и беспомощность.

— Ты не можешь так поступить.

— Тебе сейчас страшно, правда? Твой желтоглазый приятель вряд ли обрадуется, когда все узнает.

— Тише!

— Теперь сразу пару уровней потеряешь. — Краем глаза Ник увидел приближающихся к ним «кружевниц», привлеченных ссорой, как стервятники — падалью. Алекс держался неуверенно, Дэн откровенно ухмылялся. — Ты ведь с Джеми такое же провернул, признайся. Он на твоей совести, я видел записку, которую он получил. Надеюсь, тебя за это хотя бы наградили? Разжился парой клевых сапожек?

Ноздри Колина задрожали. Он сделал шаг в сторону Ника, кулаки его сжались так крепко, что стали видны проступившие на них вены.

— Это еще выйдет тебе боком, — процедил он, развернулся и ушел.

Лишь после обеда, когда Ник уже оказался дома, до него вдруг дошло, какую страшную ошибку он сегодня совершил. Он потерял голову и теперь официально будет объявлен врагом Эреба. А доказательств того, что несчастный случай с Джеми как-то связан с игрой, у него нет.

Возьми пассатижи, которые найдешь под скамейкой в парке рядом со школьными воротами, и перекуси ими тормозной трос темно-синего велосипеда. Это велосипед с наклейкой «Манчестер Юнайтед» на раме.

Он буквально видел перед собой эту надпись. Щелк, щелк, готово. Еще на один уровень вверх. Вполне вероятно, что это был сам Колин, хотя с тем же успехом вредитель мог вообще не знать, чей велосипед перед ним.

Вечером Ник уселся перед компьютером, щелкнул мышкой и задумался, что он должен сообщить Дарлин Пембер. И стоит ли вообще к ней обращаться.

Размышляя, он водил курсором вокруг того места на экране, где раньше находилась красная буква Е. А хотелось бы ему сейчас попасть в одну из тамошних пещер, посидеть у костра? Да. Нет. Да. Он рад был бы поболтать с другими. Но самое главное: он дико мечтал разнести Вестника по косточкам.

В среду во время свободного урока Эмили перехватила Ника возле библиотеки. Они были практически одни: большинство школьников гуляли на улице, наслаждаясь одним из последних прекрасных осенних дней.

— У меня новости, — сказала Эмили.

— От Джеми?

— Нет.

Недалеко прошли «кружевницы». Друг с другом они не разговаривали; больше всего это было похоже на патрулирование школьного коридора. Заметив Ника, Алекс улыбнулся и приветственно поднял руку, а свиная физиономия Дэна скорчила свирепую рожу.

Ник отвел Эмили в библиотеку, и они уселись в дальнем углу. Девушка буквально дрожала от переполнявшей ее энергии.

— Ну говори же.

Она улыбнулась, открыла сумочку и достала из нее диск, на котором округлыми буквами кто-то написал: ЭРЕБ.

В Нике яростно боролись противоречивые чувства. Отвращение. Беспокойство. Жадность.

— Ты в самом деле хочешь туда проникнуть?

— Да. Думаю, для меня сейчас самое время.

Ник смотрел на диск, который еще недавно так страстно жаждал заполучить. Эмили познакомится с Эребом, будет бродить по его причудливым, одновременно прекрасным и ужасным ландшафтам, переживать незабываемые приключения… У него вдруг остро засосало под ложечкой, и он невольно качнул головой.

— Джеми ведь был прав, ты больше не участвуешь в этом, верно?

Ник кивнул.

— Вылетел, — хрипло отозвался он.

— Н-да. Жаль. Тогда мы не сможем играть вместе.

— Да, не сможем, — Ник закусил губу.

Это правда круто. Он знал, что игра на самом деле дьявольски соблазнительна: азарт, напряжение, нервная дрожь… Но ему все это больше не нужно.

— Почему… а по какой причине ты передумала? Ты же поначалу даже знать об игре ничего не хотела.

— Верно. Но я хочу понять, что же вас всех так привлекает, — она задумчиво посмотрела куда-то в сторону. — Джеми был убежден, что эта игра — не просто игра. У него даже была теория. — Эмили повертела диск в руках. — Он полагал, что за такой игрой обязательно кроется нечто большее. Можно сказать, что у нее есть цель, понимаешь? Все эти события, которые происходят в реальной жизни, — ведь ими наверняка кто-то пользуется, как ты думаешь? Но я сумею это выяснить, только если сама увижу Эреб. Поэтому пришлось то тут то там мимоходом пробалтываться, что теперь копия диска очень меня интересует.

Ник припомнил, что и сам передавал это Вестнику, да и остальные наверняка не стали скрывать такую важную информацию.

— Что ж, единственная известная мне цель этой игры заключается в том, чтобы уничтожить злого духа по имени Ортолан, — сказал Ник. — Ну, а все, что происходит в реальной жизни, совершается только для того, чтобы защитить игру от людей, которые затевают против нее что-то плохое.

— Как Джеми? Тогда мы обязательно должны попытаться остановить ее.

Остановить ее. Ник вспомнил аварию и лужу крови. Эмили права. Пусть даже ему никогда больше не попасть в Белый Город и не участвовать в поединках на арене.

Он вздохнул.

— Я понятия не имею, как это сделать. Но попытаться можно.

Открылась и тихо закрылась дверь библиотеки. Ник сделал Эмили знак, что надо не шуметь, — но это оказался всего лишь мистер Болтон, учитель религии.

— Только придется быть дьявольски осторожными, — прошептал Ник. — Если они что-то заподозрят или заметят, то… в смысле, это и правда очень опасно. Игра безумно хитрая. Я пока не вполне уверен, что она действительно намеревалась устранить Джеми, но с мистером Уотсоном разобраться она точно хотела.

61
{"b":"260842","o":1}