Литмир - Электронная Библиотека

Сариана готова была закричать от злости и отчаяния. Она вспомнила двух преследователей из Серендипити.

— Но зачем я кому-то понадобилась?

Гриф покачал головой от ее тупости.

— Я же уже объяснял. Если кто-то завладеет тобой, то сможет управлять и мной.

— Я не понимаю.

Гриф резко остановился и развернулся к Сариане. Его лицо превратилось в наглухо закрытую, непроницаемую маску.

— Ты продолжаешь так утверждать, но это не правда. Ты умна, сообразительна и образована. Ты все прекрасно понимаешь. По крайней мере, отчасти понимаешь. Просто не хочешь признать, насколько сильно связана со мной. И у тебя есть дурная привычка игнорировать факты, которые не удовлетворяют твоей версии событий.

Это уже чересчур. Сариана решила, что с нее хватит. Ее глаза сузились от гнева.

— Не моя вина, если какой-то местный тупица решил, что мы женаты, и ты пойдешь на все ради сохранения своей новоприобретенной машины для размножения.

— Может, это и не твоя вина, но это — факт, — бессердечно парировал Гриф. Очевидно, он тоже настрадался за последнее время. Он был не в настроении успокаивать оскорбленную жену.

Сариана вновь потеряла расположение духа. Желание бороться исчезло, как только Гриф повел ее по трапу виндригера.

— Ты даже не удосужишься отрицать? — вяло спросила она.

— Отрицать что? — Гриф уже отвлекся от нее. Он искал кого-нибудь из членов команды.

— Что ты считаешь меня всего лишь машиной для размножения.

— Сариана, прямо сейчас у меня нет времени успокаивать твое женское эго. — Он подтолкнул ее ко входу на нижнюю палубу. — Иди, упакуй свои вещи и мои тоже. Мы покидаем судно через несколько минут.

Она решила выяснить, почему он принял подобное решение, но слишком поздно — Гриф уже направлялся к каюте капитана. Сариана сунула руку в карман плаща и коснулась любознательного носика ящерицы.

— Счастливчик, скоро этот мужчина узнает, что не все подчинено его генеральному замыслу. Если бы я не так сильно хотела вернуть этот резак, клянусь, ушла бы с судна и в тот же миг исчезла.

Повернувшись к каюте, Сариана с опозданием сообразила, что если сойдет с корабля без защиты Грифа, то именно исчезнет. Воспоминание о пережитом в «Доме Отражений» ужасе все еще не потускнело.

* * *

Позже тем же днем Сариана плыла на маленьком судне, называемом речными санями. Сидя на носу и глядя на распростершуюся впереди широкую ленивую реку, Сариана вынуждена была признать, что эта маленькая лодка — еще одно искусное западное изобретение. Запустить простой, но эффективный механизм, управляющий целой системой до мелочей продуманных лопастей, мог один человек. Она не удивилась, что Гриф знал, как управлять санями. Очевидно, он мог управлять почти всем. Сариану это немного раздражало.

Несколько часов назад они покинули Малую Надежду по широкой, извилистой реке, лениво текущей с далеких гор мимо полей, равнин и каньонов. Мимо последней фермы они проплыли уже довольно давно, и Сариана больше не видела никаких признаков цивилизации.

Равнины и пологие холмы уступили место более скалистому пейзажу, но река оставалась спокойной и послушной — казалось, Гриф вполне справлялся с маленькой лодкой. Сариана оглянулась через плечо и увидела, что он всецело ушел в собственные мысли. На его лице читалась сосредоточенность.

Предзакатное солнце окрасило скалистый пейзаж в захватывающие оттенки желтого и сиреневого. Впервые за день Сариана смогла расслабиться. Она лениво размышляла, какие запутанные, абсурдные и без сомнения загадочные думы могли сейчас занимать защитника, так как теперешнее настроение Грифа было очевидным. Проплывающий пейзаж пробудил в ней апатию. Почти случайно она позволила мыслям течь свободно, открыла свой разум любой шальной идее, которая могла прийти на ум.

Она едва не упала с узкой скамьи, на которой сидела, когда в ее голове всплыл собственный вид со спины. Она была совершенно нагой. Изящно выпрямленная спина, голова повелительно наклонена, талия выглядит тонкой, а зад… Сариана чуть не задохнулась, осознав, что под этим углом ее задняя часть кажется довольно пышной и чувственно изогнутой. Никогда в жизни она не представляла себя такой.

Затем Сариана сообразила, что если бы прямо сейчас кое-кто не представлял ее такой, то и она бы этого не увидела. Она подавила желание обернуться. Это невозможно. Она отказывалась признать, что чужая фантазия принадлежит Грифу. У нее просто разыгралось воображение.

Она несколько раз моргнула, стараясь очистить одурманенный мозг, и тревожащее изображение исчезло. В порядке эксперимента она попыталась его восстановить, но ничего не вышло. Сариана облегченно выдохнула и вернулась к изучению пейзажа.

Теперь река вилась среди небольших ущелий. Иногда течение ненадолго становилось бурным и стремительным, но под чутким управлением Грифа речные сани весело подпрыгивали по светлым стремнинам и послушно возвращались в спокойные воды.

Ущелья стали встречаться чаще, их стены выглядели высокими и более угрожающими. Реку окутали глубокие тени.

— Здесь и переночуем, — наконец объявил Гриф, замедлив речные сани и направив их в тихую бухту. Не считая коротких команд, касающихся лодки, Гриф заговорил впервые за много часов.

Сариана вздернула подбородок.

— Думаю, ты должен знать, что я никогда в своей жизни не ночевала под открытым небом.

— Почему-то меня это не удивляет. Не волнуйся, я эксперт в этом деле.

— Что не удивляет меня, — парировала Сариана. Она с любопытством оглянулась по сторонам. — По крайней мере, здесь тепло, и дождя нет.

— Я разведу огонь на берегу, и мы приготовим ужин, но спать будем на борту саней. В этих местах водятся ястребожуки.

— Какая приятная мысль. — Сариана встал на ноги и потянулась. Дремавшей на ее плече алоног проснулся и зевнул. — Наверное, я искупаюсь перед ужином. Эти воды безопасны?

Гриф порылся в дорожных ранцах.

— На отмели довольно-таки безопасно. Можешь искупаться. Я тоже потом помоюсь.

— Хорошо. Наверное, я зайду за тот небольшой изгиб впереди и найду хорошее, спокойное место. — От этих мыслей у Сарианы стало веселей на душе.

— Ты останешься в этой бухте, — распорядился Гриф, даже не потрудившись посмотреть на нее. Его внимание было поглощено ящиками с продовольствием. — Сегодня я больше не потеряю тебя из виду.

— Ну же, Гриф, — успокаивающе сказала Сариана, — не переусердствуй с защитой. Пока я остаюсь на расстоянии крика, что может случиться?

— Это ты мне скажи. Я боюсь предположить. Для твоей же безопасности ты останешься в пределах видимости, а не просто на расстоянии крика.

Гриф снял ботинки и переступил через край плоских саней. Чистая вода лениво омывала его босые ноги.

— Знаешь, в чем твоя проблема, Гриф?

— У меня много проблем. Какую именно ты имеешь в виду? — Он бросил на песчаный пляж тюк и оглянулся.

Встав в слегка покачивающихся санях и уперев руки в бедра, Сариана бросила на него воинственный взгляд.

— Твоя проблема в том, что ты не знаешь, как вести себя с остальными на равных. Ты до ужаса заносчив и бестактен. Вечно командуешь. Особенно мной.

— Ради твоей же пользы. — Он посмотрел на нее долгим взглядом. — Сариана, зачем ты сегодня утром ушла с виндригера?

Сариана настороженно взглянула на него. Она надеялась, что он забыл о произошедшем. Он молчал во время всего сплава по реке, и она подумала, что Гриф решил не возобновлять разговор на больную тему.

— Я не хотела оставаться на борту.

— Ты лжешь.

— Нет!

Он внимательно на нее посмотрел.

— Ладно, пойдем на компромисс. Ты можешь не рассказывать мне все. Итак?

— Просто замечательно, — резко ответила она. Сариана уже начала чувствовать себя загнанной в угол, и это еще сильнее рассердило ее.

— Так какова остальная часть истории? Почему ты оставила виндригер? Потому что я приказал тебе остаться на борту? Ты такая упрямая, темпераментная и непокорная, что ослушалась разумной просьбы, только лишь чтобы доказать, что не выполняешь моих приказов?

49
{"b":"260532","o":1}