– Нам нужно запереться. – Брент с неохотой оторвался от нее и направился к двери.
– Только не задерживайся. – Олимпия принялась распускать шнуровку на платье.
Заперев дверь, он вернулся к ней, на ходу освобождаясь от сюртука и жилета.
– Ох, мне не хочется дожидаться, когда ты разденешься полностью, хотя я и люблю смотреть на тебя обнаженную.
– Тогда поторопись.
– Да я и так… Я настолько тороплив, что даже стыдно становится.
Поцеловав Олимпию, Брент подхватил ее на руки. Когда же она обняла его и обхватила ногами, он, точно пьяный, доковылял до стены и прижал ее к ней спиной. Ее панталончики с оборочками стянуть оказалось совсем не трудно, а потом он просунул руку меж ее ног и понял, что она, уже горячая и влажная, с нетерпением ждала его. Брент тихо зарычал, уткнувшись в ямку у ее шеи; Олимпия же своими длинными трепещущими пальцами расстегивала на нем панталоны.
В тот момент, когда его возбужденная плоть вырвалась на волю, Брент приподнял ее повыше. Разведя ноги в стороны, Олимпия открылась ему, и он вошел в нее. Она крепко держалась за него, а он входил в нее еще и еще, раз за разом. Это было грубое соитие – жаркое и без всякого изящества. Но Олимпия ничуть не возражала, и жажда обладания была настолько велика, что она уже скоро почувствовала: еще немного – и напряжение сменится полным блаженством. Она поцеловала Брента и мгновение спустя громко закричала – жаркая волна наслаждения накрыла ее. А он почти тотчас же присоединился к ней, отстав лишь на один удар сердца.
Брент осторожно вышел из нее и отступил к кровати, на которую рухнул, продолжая удерживать Олимпию на руках. Он с удовольствием слушал ее тихий смех, когда, немного повозившись, она наконец удобно устроилась на нем. «Олимпия просто потрясающая любовница», – сделал он вывод. В силе страсти она не уступала ему и была настолько откровенна в проявлении чувств, что даже начинало казаться, что он ее первый настоящий любовник.
– Ах как мы роскошно отметили твою победу! – Она провела пальцами по его груди, подумав, что нужно расстегнуть на нем сорочку, чтобы коснуться кожи.
– Достойно потраченные усилия. Отдохнем немного… и сможем их повторить.
Смех неожиданно застрял у нее в горле, и она замерла, словно оледенела. Ее глаза были устремлены на спинку кровати, но не видели ее – перед глазами Олимпии вдруг возникла Агата. Бедная девочка отчаянно боролась с отвратительного вида стариком. С улыбкой за ними наблюдала леди Маллам, в ногах у которой пристроился полуголый слуга. Так же неожиданно, как и появилось, видение исчезло. Олимпия выпрямилась над Брентом, пытаясь преодолеть головокружение, которое всегда сопровождало возникавшие у нее видения.
– Ты уверен, что можешь полностью контролировать все, что касается Агаты? – спросила она.
Что-то в ее голосе заставило его насторожиться.
– Уверен. Все, о чем мать договорилась с Минденом, теперь – нуль, не имеющий никакой юридической силы. А любой новый договор должен получить мое полное одобрение.
– А где Агата сейчас?
– На верховой прогулке с подругами, хотя уже должна вернуться домой. А что такое?
Олимпия соскочила с кровати и принялась натягивать панталончики.
– Ты должен немедленно поехать туда.
Брент встал и тоже начал одеваться.
– Зачем? Почему ты так решила?
– Иногда, очень странно и необычно, меня посещают видения. Это, конечно, не то, что бывает с моей кузиной Хлоей. У меня просто возникает отчетливая, длящаяся несколько секунд картинка, и я понимаю, что должна сделать что-то или куда-то отправиться. Я только что видела Агату, которая боролась с каким-то мерзким стариком. Твоя мать присутствовала при этом и наблюдала за ними с улыбкой. И, что очень странно, там был еще и крупный, довольно красивый слуга, который сидел у ее ног.
Накинув на плечи сюртук, Брент бросился к двери; тревога за сестру переполняла его.
– Должно быть, мать пытается наказать меня, уничтожив Агату.
Олимпия едва поспевала за ним.
– Ты лишил ее власти и символа этой власти – проклятого особняка. Теперь она попытается омрачить тебе победу.
Уже в холле Олимпия громко позвала Пола, Артемаса и Стивена.
– Не спорь, – сказала она, увидев, что Брент нахмурился. – Ты же не знаешь, с чем столкнешься, когда вернешься в тот дом. Нужно, чтобы кто-то прикрывал тебя со спины.
– Согласен, – кивнул Брент.
– И вот это тоже не помешает. – Пол протянул ему пистолет.
– Благодарю, – пробормотал Брент, засовывая оружие в карман. А Пол уже выскочил из холла, чтобы кликнуть экипаж. – Нам остается только надеяться, что мы не опоздаем. – Граф пристально посмотрел на Олимпию. – Сколько времени должно пройти, пока то, что ты увидела, случится на самом деле?
– У меня так редко бывают видения, что я не могу точно сказать. Не много, если я правильно помню. Поэтому поезжай. И на этот раз привези Агату сюда.
– Обязательно.
Теперь он не подпустит мать к девочке ближе чем на милю. Заскочив в карету, которую Пол уже успел подогнать к крыльцу, Брент мысленно обозвал себя идиотом. Он должен был предвидеть, что мать захочет отомстить ему! И в этом случае что может быть лучше, чем нанести удар по сестре, которую он так настойчиво пытался взять под свою защиту? Мать понимала, что дом значил для него гораздо меньше, чем благополучие Агаты.
– Ты так быстро нашел экипаж, Пол… – Брент завел разговор только для того, чтобы не думать о том, что сейчас могло происходить с его младшей сестрой. – Обычно с возницами не так легко договориться.
– А я много и не говорил, – усмехнулся Пол. – Увидел, что он стоит напротив дома сэра Орсона – кузена леди Олимпии, – подошел и сказал ему, что его светлость разрешил нам забрать экипаж.
Артемас и Стивен рассмеялись. Брент тоже не удержался от улыбки.
– Надеюсь, сэр Орсон не будет в претензии из-за такой «кражи».
– Не будет, – заверил его Артемас. – В особенности когда узнает, почему мы забрали его экипаж.
Мысли Брента снова вернулись к Агате. Когда же они въехали на улицу, где располагался особняк Малламов, он уже едва сдерживал себя. Экипаж подъехал и остановился за каретой, стоявшей перед особняком. И как раз в этот момент Минден выволок из дома визжавшую Агату и, затолкав в свою карету, запрыгнул туда вслед за ней. Брент соскочил на мостовую, но было поздно: кучер Миндена щелкнул кнутом, и карета рванула с места.
Запрыгнув на козлы своего экипажа, Брент крикнул вознице:
– Гони за ними!
– По такой дороге быстро ездить опасно, – запротестовал тот.
– Заплачу за любую поломку. Быстрее!
– Но, милорд…
– Гони же! Не то скину с козел и буду править сам. В той карете – моя сестра, которую увез старый дьявол.
Возница больше не стал спорить. И уже скоро Брент понял: несмотря на свою нерешительность, он отлично знал, как править своими лошадьми на узких улочках и держать высокую скорость. В отличие от него кучер Миндена был не так искусен. Бренту лишь оставалось молиться, чтобы Агата не пострадала во время этой погони.
Кучер Миндена старался как мог, но катастрофа все равно разразилась. Поворачивая на углу, он допустил ошибку, и у Брента перехватило дыхание, когда карета Миндена резко накренилась, а потом опрокинулась. Он услышал, как закричала Агата. Лошади протащили карету еще немного вперед, потом остановились. Наверняка потому, что кучер свалился с козел, – вожжи повисли в воздухе, что почти сразу заметил Брент. Как только его экипаж остановился, он соскочил с козел.
Его возница, Пол и племянники Олимпии бросились вслед за ним к опрокинутой карете.
– Посмотрите, что там с кучером, – сказал граф Полу, а сам повернулся к своему вознице: – Можешь что-нибудь сделать с лошадьми?
– Да, милорд. – Возница бросился к испуганным животным, чтобы успокоить их.
Брент же направился к лежавшей на боку карете. Артемас и Стивен шли с ним рядом. Из кареты не доносилось ни звука, и это тревожило. Слишком уж часто такие катастрофы приводили к смертельным случаям. До кареты оставалось совсем немного, когда дверца, которая теперь оказалась наверху, откинулась и наружу выбрался Минден.