Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Магистр магии ожидаемо скрасил досуг Раймунды. Завидев его в просвете дорожки, королева чуть заметно улыбнулась и поманила графа Саамата к себе. Им предстояло о многом переговорить и многое спланировать.

30

Ролейн Асварус появился в лесном домике без предупреждения и вызвал переполох среди его обитателей. Хорошо, у магистра хватило такта перенестись на крыльцо, а не на кухню. Шардаши не закрыли накануне дверь в комнату, и Асварус наверняка бы увидел кое-что, не предназначенное для посторонних глаз.

Не дождавшись ответа, магистр постучал ещё раз и позвал Шардаша.

— Учитель объявился, — перекатившись на спину, недовольно пробормотал профессор и сел, приглаживая всклокоченные волосы. — Надо встретить, а то как-то неудобно…

— А, может, ну его? — с надеждой спросила Мериам.

Она перевернулась на живот и, подперев подбородок ладонями, сквозь прядь рыжих волос смотрела на мужа.

Шардаш покачал головой: нельзя.

— Тревеууус, мы не закончили! — капризно напомнила Мериам. — Ты обещал сделать из меня оборотницу.

— Потом, — Шардаш потянулся к жене и щёлкнул по носу. — Одевайся, вечерком наверстаем.

Адептка вздохнула, сгребла одеяло и обернулась им. У неё был такой несчастный вид, что профессор не выдержал и вылизал жене всё лицо. Потом подумал и спустился ниже.

Сердце Мериам забилось часто-часто, рот приоткрылся, но Шардаш отстранился, с сожалением напомнив о магистре, который уже в пятый раз звал ученика.

— Давай притворимся, что нас нет, — насупилась адептка. — Ну пожалуйста!

Муж рассмеялся, поцеловал, но не поддался на шантаж.

Шардаш соскочил с кровати и потянулся за штанами.

— Помнится, — с деланным укором напомнил он, — кто-то хотел поить меня всякой гадостью.

Мериам стыдливо отвела глаза и тоже начала одеваться. Не удержавшись, она подошла к мужу сзади, прижалась, обняла и прошептала: «Я тебя люблю».

«Знаю, — самоуверенно улыбнувшись, нагло ответил Шардаш. — Меня невозможно не любить, Мериам Шардаш, это ваша прямая обязанность».

Адептка шумно вдохнула и, схватив с кровати подушку, ударила ею мужа. Метила по голове, достала только до плеча. Рассмеявшись, профессор повалил супругу на простыни и заставил магистра ещё немного подождать.

Когда входная дверь, наконец, отворилась, взору Асваруса предстали полуодетые, но очень довольные супруги.

Мериам вежливо поздоровалась и предложила магистру чаю. Он отказался, но адептка всё равно упорхнула на кухню. Там, увидев своё отражение в половнике, ойкнула и юркнула в спальню, причёсываться и заново застёгивать крючки на платье — впопыхах Мериам застегнула всё сикось-накось.

— Извините, что помешал, — магистр присел на табурет, — но я не с пустыми руками. Думаю, вас это обрадует.

Заинтригованный Шардаш присел напротив и крикнул Мериам, чтобы та приготовила завтрак на троих.

— И посытнее, — добавил профессор.

— Неплохо устроились! — Асварус обвёл глазами кухню, подметив, что почти вся посуда новая и содержится в идеальном порядке. — Совсем не похоже на берлогу холостяка.

Профессор кивнул, постукивая пальцами по столу. Ему хотелось узнать, что принёс магистр, но привитая в ордене субординация мешала спросить открыто. Терпение украшает не только девушек, но и паладинов.

— В общем, зелье я получил, — раскрыл карты Асварус. — Более того, Джар, то есть император обещал бесплатно поделиться ещё десятком бутылочек. Тащите что-нибудь выпить, Тревеус, такое нужно отменить.

— То самое? — подскочил Шардаш.

Его глаза сияли, вся поза выражала нетерпение.

Магистр кивнул, достал из кариана и поставил на стол бутылочку с заветной фиолетовой жидкостью.

— Вот, — усмехнулся Асварус, — теперь у каждого есть, что пить по утрам. Вам одно зелье, вашей супруге — другое. Только поголовье… простите, деторождение как-нибудь регулируйте, а то на всех личных охранных королевских грамот не хватит.

Магистр добродушно улыбнулся и покосился на дверь спальни.

Шардаш заверил, что не побеспокоит его величество, и осторожно, бережно, будто величайшую в мире драгоценность, взял бутылочку. Профессор повертел её в руках и принюхался. Бутылочка хранила запах магистра и стеклодува, но ни следа создателя зелья. Видимо, колдуя и смешивая ингредиенты, Темнейший не душился.

— Тонкая работа! — откупорив флакон, протянул профессор. — Чувствуется целый букет нитей магии, а ещё травы… Большое вам спасибо, даже не знаю, как благодарить!

— Вы уже отблагодарили, Тревеус, — напомнил магистр. — Принимать надлежит по чайной ложке каждое утро натощак и до, и после зачатия ребёнка. Лучше до самых родов. После уже не надо. Когда закончится, обращайтесь, передам новую бутылочку.

Шардаш рассыпался в благодарностях, ещё раз втянул запах зелья и, извинившись, толкнул дверь в спальню.

Асварус улыбнулся и понадеялся, что супруги не испробуют средство прямо сейчас. Они и не стали: профессор просто обрадовал жену, громко и эмоционально.

Шардаш закружил её в объятиях, зацеловал и показал бутылочку с зельем.

Мериам захлопала глазами, потом, оправившись, выдохнула: «Неужели?!».

— Учитель прав, это надо отпраздновать!

Спрятав зелье и наложив на него дюжину охранных плетений на все случаи жизни, профессор начал спешно переодеваться.

— Мирри, что ты стоишь? — прикрикнул он, прыгая на одной ноге и натягивая другие брюки. — Или собираешься в город в таком виде?

— Какой город? — не поняла адептка, но, тем не менее, открыла сундук и вытащила оттуда парадное платье. — Разве мы не к Соху?

— В Бонбридж, — пропел Шардаш, ловко выудив магией из горы вещей рубашку и ремень. — И, Преисподняя, я сегодня напьюсь, так что не смей ругаться!

Мериам с серьёзным видом рассматривала волшебную палочку. Стоявший за спиной Шардаш улыбался и подсказывал, как нужно правильно класть пальцы и держать локоть.

Адептка тренировалась перед таинственным четвёртым курсом, желая стать первой в классе по заклинаниям. Пока ничего не получалось, но Мериам не отчаивалась.

Они с мужем заключили договор: Мериам изучает основы настоящей магии, той самой, которую творят с помощью волшебной палочки, а потом рожает ребёнка. Вернее, это адептка просила подождать до конца четвёртого курса, а Шардаш просто промолчал.

— Понимаешь, — попыталась объяснить Мериам, — я хочу вместе со всеми научиться азам, потому что потом будет уже тяжело… Но ты не думай, — тут же добавила она, обняв мужа, — я тоже хочу детей.

— Ладно, не оправдывайся, — улыбнулся профессор. — Вместе со всеми окончишь Школу, а с ребёнком мы подгадаем. Родишь во время летних каникул, я постараюсь. Мать и сестрица помогут, посидят с малышом во время сессии, а по всем предметам я тебя дома натаскаю минимум на «удовлетворительно».

Утробно рыкнув, Шардаш тут же высчитал месяц зачатия и обещал повесить на зеркало напоминание пить зелье каждый день. Помолчал и с усмешкой добавил:

— А ещё лучше на расписание повешу. И только попробуй не сдать этот зачёт!

Мериам рассмеялась и пообещала твёрдое «отлично». Она чувствовала себя такой счастливой и гордилась супругом, который так быстро и просто решил проблему.

Палочка не лежала в руке Мериам, норовила выпасть или зацепиться за что-нибудь. И это после часа практических занятий!

Шардаш уже не помогал, а откровенно потешался над неуклюжестью супруги.

Мериам злилась и упрямо продолжалась сражаться с палочкой.

— Осторожнее, великая магиня, а то покалечишься! — заметив признаки опасности — голубую дымку на кончике палочки, профессор поспешил отобрать у жены опасный предмет. — Ты не заметила, а палочка уже энергию генерировать начала. Ничего, со временем всё получится, не расстраивайся.

Мериам вздохнула и задумалась: так ли ей нужна эта магия? Может, лучше пойти по пути наименьшего сопротивления и родить ребёнка весной, а не летом? Заодно и родные Шардаша успокоятся.

84
{"b":"258636","o":1}