Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Леди Асварус обещала показать Мериам и Шардаша лучшим лекарям и заверила в скорейшем успешном разрешении проблемы.

Посидев с гостями ещё полчаса, тёмная эльфийка оставила их на попечение мужа, а сама уехала во дворец. С её уходом Мериам вздохнула с облегчением, да и разговор оживился: лорд Асварус, не в пример жене, не любил командовать.

10

Остановившись у питьевого фонтанчика, Мериам рассматривала аркаду дворца Правительницы дроу. В прошлый раз адептку занимала не архитектура, а куда более насущные проблемы, зато сейчас ничего не мешало насладиться резьбой и витражами.

Шардаш с покровительственной усмешкой комментировал сюжеты, запечатлённые местными мастерами. Заодно устроил Мериам экзамен: просил объяснить, почему то или иное изображение неверно. Адептка вздыхала и лениво повторяла заученные строки конспектов. Тут василиск должен был превратить в камень неосторожную тёмную эльфийку, здесь вампир испугался солнечного света, будто упырь.

Они ждали лорда Асваруса: тот обещал провести во дворец.

— Я уже всё видела, — гордо обмолвилась Мериам. — Милорд любезно показал парадные покои, когда вёл к тебе в сад.

— Замучила бедного дроу! — рассмеялся Шардаш и присел на бортик фонтанчика. — Представляю, как он отбивался!

Адептка фыркнула и возразила, что ни один дроу не посмеет отказать даме.

— А тебя осудят за оскорбление супруги, — злорадно заключила она. — Целый час надо мной подтруниваешь!

Профессор с деланным испугом опустился на колени перед женой и расцеловал руки. За этим занятием его и застал лорд Асварус. Он появился из-под сводов галереи в сопровождении какой-то дроу. Не супруги.

Мериам удивлённо пробормотала: «О-о!», разглядывая ворковавшую с лордом Асварусом тёмную эльфийку, и гадала, знает ли леди Асварус о её существовании. Молодая, исполненная достоинства дроу сверкала перстнями и сладкой улыбкой, которой щедро потчевала спутника. Как и положено, тёмная эльфийка шла на полшага впереди лорда Асваруса, но создавалось впечатление, будто она с удовольствием бы поравнялась с ним.

Доброго дня, — поздоровался лорд Асварус и, обернувшись к спутнице, представил ей Шадашей.

Заинтригованные супруги Шардаш застыли в приветственном поклоне и реверансе. Лорд Асварус не стал их долго томить:

— Несравненная леди Сармина Нокено, камеристка Правительницы.

— Так уж и несравненная! — рассмеялась леди Нокено и стрельнула глазами по лицу профессора. — Как редко встретишь у нас гостей издалека… Жаль, по такому печальному поводу. Но Правительница — сущая волшебница, она всё может. Особенно, когда просит леди Асварус. Увела у меня жениха, разлучница! Ведь вы бы женились на мне, Инасталь?

— Несомненно, — лорд Асварус склонился над рукой тёмной эльфийки. — Только зачем вам старый муж?

— И вовсе не старый, я всего на шестьдесят лет вас моложе, — насупилась леди Нокено. — Выдержанное вино, оно, знаете, выше ценится. И фамилия Салимар мне нравится. Зачем вы её сменили?

— Чтобы ещё крепче связать себя с Настрейдой.

— Куда уж крепче? Ваша семья — образец супружеской любви и верности. Но за разговорами мы совсем забыли о гостях.

Дроу обернулась к Шардашам и протянула профессору руку для поцелуя. Тот с готовностью вторично отдал дань уважения тёмной эльфийке.

— Пойдёмте, не станем задерживать нашего Верховного казначея, — улыбнулась леди Нокено. — Вашим провожатым стану я.

Лорд Асварус извинился перед ней и отвёл Шардаша в сторону. Дроу объяснил, что планы изменились, через час супругов ждёт аудиенция у Правительницы. Она обладает даром целительства и пожелала взглянуть на гостей своей первой дамы.

— Это честь, — подчеркнул лорд Асварус. — Правительница редко оказывает её чужестранцам. Теперь о том, как вести себя. Вам, господин Шардаш, надлежит смиренно опуститься на одно колено в трёх шагах от первой ступени трона, молчать и ждать. Ни в коем случае не прикасайтесь губами к её руке без разрешения! Я всего дважды удостоился высочайшей награды — поцеловать пальцы венценосной. Ваша жена должна склониться в низком реверансе у ступеней трона и, опустив голову, так же ждать указаний. Она может поцеловать руку Правительницы, но советую лишь прикоснуться к ногтям. Остальное — на ваше усмотрение.

Профессор поблагодарил за советы и вернулся к Мериам. Та с облегчением вздохнула: леди Нокено утомила её болтовнёй.

Лорд Асварус скрылся в открытой галерее, смешавшись с другими дроу, а камеристка Правительницы повела спутников прямиком к дворцовым воротам. При виде неё стражники почтительно склоняли мечи, а встречные тёмные эльфы и эльфийки расступались и кланялись.

После шума голосов во внешнем дворе тишина дворцовых покоев звенела в ушах.

— Ну, что вам показать? — леди Нокено остановилась посреди овальной залы, облицованной малахитом. — Давайте начнём с портретной галереи. Посмотрим изображения всех Правительниц за последние пятьсот лет, и я расскажу немного о Туманных землях.

Мериам тоскливо вздохнула. Меньше всего ей хотелось тратить каникулы на лекции по истории дроу. Шардаш всё понял и вежливо попросил тёмную эльфийку отвести их в сад, «если, конечно, это возможно». Польщённая тем, что просьба прозвучала на родном языке, леди Нокено согласилась, но всё же устроила супругам короткий экскурс в историю.

Портрет Правительницы в одном из парадных залов произвёл на Мериам тягостное впечатление. По её мнению, эта надменная особа не могла никого исцелить. Разумеется, адептка лишь подумала, ничего не сказав вслух. Однако леди Нокено оказалась проницательной и пропела оду в честь душевных качеств госпожи.

Наконец они оказались в саду.

Леди Нокено сняла туфли и смело шагнула по стеклянному полу к фонтану. Босые ноги рассекали водные струи, низ платья намок, но дроу, казалось, не обращала на это внимания.

Из-за дальних кристаллов раздался задорный женский смех. Леди Нокено живо обернулась на звук, и уже через пару минут супругов Шардаш окружили три дроу. Так, в разговорах, и прошёл остаток часа, по истечении которого Мериам с мужем надлежало явиться к Правительнице.

Покои властительницы Туманных земель находились в дальней части дворца. Несмотря на жаркий день, там царила прохлада. Оно и не мудрено — вокруг один камень, даже мебель, и та вырезана из горных пород. Её украшали вставки из дерева и металла.

Стражники с инициалами Правительницы на нагрудниках скрестили мечи, требуя назвать пароль. Леди Нокено, не стушевавшись, тут же проворковала начало фразы и умолкла, ожидая отзыва.

Шардаш взял увиденное на заметку: обе стороны проверили личность друг друга, оберегая жизнь Правительницы. Раньше дроу не отличались подобной подозрительностью. Несомненно, свою роль сыграл недавний конфликт с Империей.

Мечи разомкнулись, распахнулись кованые двери с рунами Силы. За ними оказался вытянутый в длину зал с тронным возвышением в дальнем конце. Его освещали особые шары, напоминавшие звёзды.

Леди Нокено первой вступила на алую ковровую дорожку и смело направилась к женской фигуре, замершей у подножья трона. Услышав шум шагов, дроу обернулась, скользнула взглядом по лицам и заняла место на возвышении.

Странно, но кроме Правительницы в зале никого не было: ни придворных, ни слуг, ни стражи, даже секретаря.

Мериам и Шардаш остановились на полпути, осматриваясь, а леди Нокено, ускорив шаг, взошла на ступени трона, присела в неглубоком реверансе и доложила о приходе Шардашей.

— Да-да, я помню, — кивнула Правительница. — Пусть подойдут. Вы свободны. Если понадобится, я позову вас.

Леди Нокено кивнула и поспешила к спутникам. Ободрив и попросив не забывать, с кем они имеют дело, тёмная эльфийка удалилась, оставив их наедине с Правительницей. Она оказалась немолодой, но всё ещё привлекательной женщиной с холодным блеском глаз и вздёрнутой верхней губой.

Правительница не носила ни горностаевой мантии, ни короны, ни парчи, только бриллиантовая тиара и тяжёлые, фонившие магией серьги напоминали о высоком статусе.

26
{"b":"258636","o":1}