Литмир - Электронная Библиотека

— Последовал за ним! — взорвалась Марианна. -А ты знаешь, сколько времени ты отсутствовал? Два часа! Два часа, Джо!

Лицо Джо приняло ожесточенное выражение.

— Ну и что? — требовательно спросил он. — Это же не значит, что я заблудился или что-то в этом роде. И мама всегда разрешала...

— Меня не волнует, что разрешала тебе делать мама, — отрезала Марианна. — Разве ты не знаешь, что произошло прошлой ночью в лагере? Был убит человек, Джо! И кто бы его ни убил, он все еще бродит где-то поблизости!

— Но со мной все в порядке, — протестовал Джо. — Ничего не случилось! Кроме того, Сторм бы не позволил, чтобы со мной что-то произошло!

— Откуда ты можешь знать об этом? — вспылила Марианна. — А что если бы ты наткнулся на гризли? Вас бы обоих могли убить!

— Но нас же не убили! — закричал Джо. — Почему Вы просто не оставите меня в покое? Вы не моя мама и не можете приказывать, что мне делать!

Гневная отповедь причинила Марианне острую боль, как будто мальчик дал ей пощечину, и злые слова готовы были сорваться с ее губ, но она смогла сдержать себя, потому что рядом, в дверях столовой, стояли Логан и Алисон. Лица их побледнели, они были больше напуганы вспышкой ее гнева, чем исчезновением Джо. Усилием воли она подавила готовый вырваться наружу гнев.

— Джо, извини, — произнесла она. — Но ты должен понять, насколько я напугана. После того, что случилось прошлой ночью, и ты вдруг так исчез — это ужасно. Кто знает, кого мог преследовать Сторм? Ты можешь понять, как я переживала?

— Не о чем было переживать, — настаивал Джо. — Мама разрешала мне ходить повсюду, куда я хотел, когда со мной был Сторм!

Марианна глубоко вздохнула, затем шумно выдохнула, пытаясь сдержать свои эмоции.

— Хорошо, предположим, она так и делала, Джо, — начала она. — Но ее уже больше нет, и теперь я несу ответственность за тебя. Нравится тебе это или нет, но теперь я твой опекун, и боюсь, что тебе придется поступать так, как я говорю. А я говорю тебе...

Но Джо больше не слушал.

— Мне не нужен опекун! — выкрикнул он. — И не нужно обо мне заботиться! Почему Вы просто не уедете отсюда? — Прежде чем Марианна смогла остановить его, он выскочил на улицу, Сторм бросился за ним.

— Джо? — крикнула она, поспешив к двери, и увидела, что он уже бежит по направлению к полю. — Джо, вернись назад...

Но мальчик, не обращая на нее никакого внимания, перебрался через металлический забор, отделяющий двор от поля. Он уже наполовину пересек поле, когда Марианна с силой захлопнула кухонную дверь.

Черт возьми, черт возьми, черт возьми! Она обошлась с ним неправильно! Зачем она бросила ему в лицо свои полномочия? Он ведь едва знал ее и еще не успел до конца осмыслить тот факт, что его родители погибли! Чего же она ожидала от него?

— Мамочка? — произнесла Алисон дрожащим голосом. — Что ты собираешься делать?

Пока Марианна стояла, не зная, что ответить, Алисон и Логан обменялись взглядами.

— А что если он не вернется назад? — спросил Логан.

Марианна выглянула из окна и посмотрела в сторону леса, в котором исчез Джо.

— Он вернется, — сказала она. — Когда успокоится, то вернется домой.

Но, произнося эти слова, Марианна не знала, верит ли в них сама.

Глава XIII

— Как долго мы будем ждать? — спросила Алисон.

В камине ярко пылал огонь, но пляшущие языки пламени не могли развеять мрачного настроения, которое охватило всех троих. Монотонное звучание телевизора тоже не отвлекало их от переживаний из-за Джо. Время от времени, в течение всего вечера, то один, то другой под благовидным предлогом покидал комнату, обходил все помещения первого этажа, всматривался в темноту, пытаясь обнаружить признаки появления Джо или Сторма. Но все было тихо.

— Подождем еще несколько минут. — Марианна вздохнула, прекратив делать вид, будто внимательно смотрит телевизор. Когда часы начали отбивать девять, она поднялась. — Может быть, мне лучше вновь проверить сарай?

— Можно я пойду с тобой? — спросил Логан.

— Ты делала это уже пять раз, мамочка, — напомнила Алисон, прежде чем Марианна успела ответить на вопрос Логана.

— В таком случае я сделаю это еще раз, — откликнулась мать. — И ты не пойдешь со мной, Логан. Я хочу, чтобы ты оставался в доме вместе с Алисон.

— Но почему? — заныл тот. — Я хочу посмотреть на лошадей!

— Я не собираюсь спорить с тобой, Логан.

«И я не собираюсь объяснять тебе, почему нет», — подумала она, спускаясь на кухню, и надевая на себя одну из теплых курток Одри, чтобы уберечься от холодного ночного воздуха. Марианна не рассказала детям об ужасе, который ей пришлось пережить в ту ночь около сарая, и не собиралась рассказывать об этом сейчас. Хотя каждый раз, выходя к сараю сегодня вечером в надежде обнаружить там Джо и Сторма, свернувшихся калачиком на полу пустого стойла, она видела, что лошади стоят смирно, посматривают на, нее своими спокойными глазами, не потревоженные ни ее визитом, ни присутствием чего-то постороннего. Но страх не покидал ее.

Прихватив фонарь, Марианна ступила из задней двери во двор. Она окинула взглядом поле в тщетной надежде наконец увидеть, как из леса выходит Джо Уилкенсон. Но единственное, что она могла разглядеть в тусклом свете, падающем из окон, были олениха и два годовалых оленя, умиротворенно пощипывающих траву.

Она задержалась перед сараем, прислушиваясь. Не уловив ни звука, потянула на себя дверь и приоткрыла ее настолько, чтобы проскользнуть внутрь, затем щелкнула кнопкой фонаря и посветила вокруг. Шейка, выглянув, как обычно, из-за дверцы стойла, сощурилась от яркого света, но не отвернулась.

— Джо? — позвала Марианна, скорее для того, чтобы нарушить тишину, царившую в сарае, чем надеясь, что мальчик отзовется. — Ты здесь, внутри? Сторм?

Единственным ответом, который она получила, было тихое ржание Шейки, и она задержалась, чтобы почесать лошадь за ухом, когда шла по проходу, проверяя на всякий случай пустые стойла, но заведомо зная, что Джо там нет. Вновь заперев дверь сарая, женщина поспешила к дому и вошла в кухню как раз в тот момент, когда зазвонил телефон.

Она схватила трубку, прежде чем раздался второй звонок, ожидая услышать, пусть не Джо, но хотя бы голос кого-нибудь из соседей, позвонивших сказать ей, что он у них.

— Алло?

— Слишком быстро, — произнес Алан. — Что ты делала, ожидала моего звонка?

Марианна запуталась в словах, неожиданно услышав голос мужа.

— Нет... я... о Боже, Алан, у тебя там сейчас уже полночь!

— Нет, только начало двенадцатого, — откликнулся Алан, в его тоне прозвучали нотки подозрения. — Марианна, все в порядке? Голос твой звучит немного... странно, я бы сказал.

— Нет! — воскликнула Марианна излишне громко. — Я имею в виду, что все прекрасно! Мы как раз заканчиваем мыть посуду после ужина и... — Черт возьми! Зачем она только произнесла это? Почему она не сказала ему, что дети отправились в гости? А сейчас он начнет настаивать на разговоре с ними, и Логан, безусловно, расскажет ему правду. — Впрочем, Джо рассердился на меня и убежал из дома не так давно. Я думала, может быть, это он звонит, что скоро придет.

— Придет домой откуда? — спросил Алан, в голосе звучал явный сарказм. — Ваши ближайшие соседи живут на расстоянии нескольких миль от вас, не так ли?

— Ради всего святого, Алан, все не так уж плохо! Мне не... — Она оборвала себя на полуслове. Для чего говорить? Если она начнет спорить с ним, они тут же непременно поссорятся. — Послушай, мне надо пойти и разыскать Джо. Я перезвоню тебе.

Алан полным негодования голосом перебил ее.

— Не утруждай себя, — сказал он. — Дай мне поговорить с детьми, или тебе уже удалось убедить их, что я очень плохой отец?

«А разве это не так?» — Марианна почувствовала, как ей нанесли повторный удар, но попыталась сохранить спокойствие.

— Я не уверена, что сейчас лучшее время, Алан, — негромко произнесла она, но Алисон уже выглядывала из-за ее локтя.

39
{"b":"25500","o":1}