— Пойдем, Лизи, — покачав головой, сказала она, вернувшись в столовую. Здесь была только девочка, растерянно наблюдавшая финал драмы, разыгравшейся у нее на глазах. Убитый Тони. Поникшая Бетси. Опустевший дом... — Ничего не поделаешь... поедем к себе...
Они прибыли в тот момент, когда к дому подъехало такси, вызванное Сэнди. Тут же появилась и она сама с дорожной сумкой в руках.
— Нет! Сэнди не может уехать сейчас! — воскликнула Лизи, бросаясь наперерез. Она подбежала к Сэнди, загородила собой дверцу машины и умоляюще заговорила. — Я знаю Тони. Он не виноват ни в чем! Видела бы ты, как он маялся без тебя, просто ужас!
Таксист молча ждал.
— Лизи права, — сказала свекровь, заставив все же девочку отступить. — Ты вольна поступить как угодно, но поверь, Тони был счастлив как никогда с тех пор, как вы помирились. А тому, что случилось сегодня, наверняка найдется разумное объяснение.
Сэнди не желала ничего слушать. Если мужу она дорога, тогда где же он сам? Зализывает себе и «подруге» раны?..
— Извините, — резко бросила она. — Я многое терпела от Тони во время нашей первой попытки создать семью, но больше терпеть не намерена.
Когда Тони появился в доме матери, Сэнди уже там не было.
— Она поехала в аэропорт и наверняка сразу не улетит, — с порога бросилась к нему расстроенная вконец девочка. — Ты можешь еще догнать, если поспешишь.
Тони грустно погладил девчушку по голове.
— Извини, Лизи, жизнь не игра в салочки: догнал — выиграл, упустил — проиграл. Насильно мил не будешь...
Бетси глянула на сына с укором.
— Сегодня тебе исполнилось тридцать восемь, если я не ошибаюсь, а рассуждаешь как мальчишка. Представь себя на месте Сэнди, ты бы стерпел? Не хлопнул бы дверью? Еще как!
Тони и не подумал обидеться или возразить.
— Я знаю, тебе тяжело, ма, — признал он. — Но я хочу, чтобы ты не вмешивалась. Или Сэнди верит мне, или нет. Все так просто...
— Не могу понять, как там оказалась Долли, — промолвила Бетси, поморщившись. — Я ее не приглашала, откуда же ей было знать о вечеринке и с какой стати она позволила себе такую выходку?
— Черт меня побери, если понимаю хоть что-нибудь... Уж я-то точно не давал ей ни малейшего повода! — развел руками Тони.
— Может, мне следует порасспросить твоих сестренок?
— Да при чем тут они? — отмахнулся тот, хотя Лизи явно намек поняла. На секунду задумалась, заморгала белесыми ресницами. — Что мы с тобой обычно делаем, когда нам плохо? — взглянув на расстроенную девочку, попытался пошутить Тони. — Едим мороженое. Предлагаю немедленно заглянуть в морозильник.
Впервые, сколько он помнил, Лизи отказалась.
— Вы с Сэнди оба невероятно глупые, — в сердцах выпалила девочка, заслужив укоризненный взгляд Бетси.
ГЛАВА 11
В нью-йоркской квартире было на редкость неуютно. Прошло больше трех недель, как Сэнди вернулась к себе, но порядок так и не навела: не до того. Спотыкаясь о дорожную сумку, брошенную в прихожей, она каждый раз давала слово разобраться хотя бы с вещами, но, натыкаясь на нарядное платье, купленное ко дню рождения Тони, с отвращением отпихивала его обратно в угол. Днем еще ничего, держала себя в руках, однако когда рабочий день в редакции заканчивался, беспросветная тоска овладевала ею.
За все это время Тони ни разу и не позвонил.
Беременность сказывалась постоянной муторной утренней тошнотой, напоминая Сэнди, что надо всерьез подумать о будущем. Насчет заработка она не беспокоилась, Роджер Рид наверняка поможет. Когда родится ребенок и ей придется с ним постоянно, безотлучно сидеть, попросит своего друга и шефа «Виндоу» обеспечить ее надомной работой. Редактура, корректура... да мало ли чем можно заняться?.. Придется туго, так что ж... Сколько раз Сэнди Прайс писала статьи о судьбе матерей-одиночек, теперь предстояло самой испытать все.
Каждый раз, когда она думала о Тони, сердце сжималось и ныло, любовь не отпускала ее. И хотя Сэнди попросила своего приятеля-адвоката Рича Гарисона вернуться к бракоразводному процессу, в душе надеялась, что все еще можно исправить. Надежд, впрочем, мало. Будь Тони не виноват, он давно бы позвонил и все объяснил... Если виноват и раскаялся — молил бы о прощении... Значит, разрыв. Полный и окончательный. Они расстались навсегда...
Тони Тернер безвыходно сидел на острове. Фрискол всегда являлся для него спасением, теперь тем более. Дом в Брансуике он ненавидел, там все напоминало о случившемся. Но и здесь ему приходилось нелегко. Стоя во дворе под душем, невольно вспоминал, как пахли дождевой водой волосы Сэнди. Когда отправлялся на лодке, среди протоки, заросшей камышом, ему чудился крик страсти, срывавшийся с ее губ. Он не находил себе места.
В добавление к той боли, которую вызвало бегство Сэнди, его беспокоило еще кое-что. Лизи тоже хандрила. Они вдвоем по утрам стряпали завтрак на его примитивной кухне, однако девочка почти не реагировала на похвалы, адресованные маленькой кулинарке. И однажды Тони решился.
— Знаешь что?.. — ласково притянув Лизи к себе, сказал он. — Как ты посмотришь, если я по закону оформлю свое отцовство? Я давно мечтал о такой, как ты, дочке... Если согласна...
Вместо ответа та кинулась ему на шею.
— Ну, ну, чего же ты плачешь, дурочка?
— От радости, — всхлипнула Лизи.
Тони потрепал ее льняные волосы, заглянул в сияющие глаза. Разве он мог признаться, что их обоюдного решения может оказаться мало? Еще недавно адвокат Тони говорил с судьей по поводу заявления, надеясь на положительное решение вопроса. А если нет? Если Лизи отдадут на воспитание другим?.. Он зря пробудил в девочке надежду, объявив ей о своем решении, зря обнадежил. Травма может оказаться ужасной. В первую очередь для нее, но и для него тоже.
Сейчас, работая во дворе Джо Брауна, помогая старому краболову шпаклевать лодку, он думал только об одном: зазвонит ли телефон. Он не ждал звонка Сэнди. По правде говоря, перестал уже и надеяться, к тому же она не догадается набрать номер Джо... Нервничал Тони из-за того, что наступила пятница.
Судья по вопросам усыновления обычно принимала свои решения в конце недели, значит, адвокат Уильяме Холд позвонит сюда в любом случае.
Так и произошло. Услышав пронзительную трель, донесшуюся из-за окна, старый краболов вскинул голову, сплюнул горькую табачную жвачку.
— Наверно, тебя...
Услышав голос Холда, Тони сразу понял: его ждет неприятная новость.
— Судья не дает мне шанса? — спросил он, стараясь обуздать нервное напряжение.
— Боюсь, что так, — неохотно ответил Уильяме Холд. — Все дело в твоем неопределенном семейном положении.
— Да, но формально-то я пока женат!
На том конце провода адвокат лишь хмыкнул.
— Ты почему молчишь? — нетерпеливо спросил Тони.
— Да не знаю, как сказать.
— Говори уж прямо, нечего юлить! — рассердился Тони.
— Дело в том, что утром я получил письмо адвоката твоей жены. Она настаивает на расторжении брака.
Тони пронзила острая боль. Катастрофа. Он остается и без Сэнди, и без Лизи. Все, что он ни пытался сделать в личной жизни, оборачивалось плохо. Выругавшись, он бросил трубку.
— Хочешь пива? — с сочувствием спросил Джо.
— Да какое к черту пиво!
Не разбирая дороги, он побрел к себе. Состояние было ужасным. Ноги не слушались, в висках стучало. Надо позвонить матери, чтобы не привозила сегодня Лизи, не хватает еще предстать перед девочкой в совершенно разобранном виде.
Бетси сразу по голосу сына почувствовала неладное.
— Что-нибудь случилось, Тони?
Он решил обойтись без лишних подробностей, сообщить лишь факты, но мать как назло переспрашивала, будто оглохла.
— Как отказывают удочерить? Не может такого быть! — Он объяснял причины, а она опять начинала сначала. — У судьи нет веских причин лишить тебя права стать отцом Лизи. Ты формально человек семейный, состоишь в браке.