Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тогда ему пришлось сказать, что Сэнди потребовала развода.

— Я не могу в это поверить! — воскликнула Бетси. Она была столь взволнованна, что потеряла всякую осторожность и говорила громко: — Сэнди окончательно решила расторгнуть ваш брак?.. Теперь я понимаю, почему ты в отчаянии... Сохрани вы семью — все могло быть иначе. И для Лизи, и для вас обоих...

Сидевшая в соседней комнате девочка невольно все слышала. Внутри у нее все похолодело. Для нее рушился весь мир.

— Подожди, Тони. А что если мы с Джеймсом подадим заявление об удочерении?

— Ну, во-первых, вы тоже пока не семья, хотя и помолвлены, а во-вторых, возраст...

Бетси возмутилась:

— Да с какой стати закон ограничивает возраст людей, решивших взять на воспитание ребенка?

— Но это так, — мрачно отозвался Тони.

Бетси чуть не расплакалась.

— Тогда я вообще не знаю, что делать... У нас нет выхода...

Одна Лизи знала, где его искать. Сначала придя в отчаяние, девочка растерялась, но постепенно голова ее стала проясняться. Волевая по натуре, наделенная от природы сильным характером, она не могла смириться со жребием, который сулила ей судьба. Всю субботу и воскресенье, на удивление всем, Лизи была послушной. Никто и не догадывался, какой план она вынашивает. В понедельник же утром приступила к его осуществлению.

Дождавшись, когда Бетси и Джеймс отправились куда-то на машине, а служанка — на базар за покупками, Лизи прежде всего нашла на письменном столе записную книжку Бетси, откуда списала нью-йоркский телефон Сэнди. В ящичке набрала немного наличных денег и одну из кредитных карточек на имя Бетси Тернер. Затем набрала телефонный номер одной из крупнейших авиакомпаний.

— Говорит Бетси Тернер, — решительно сказала она «взрослым» голосом. — Мне нужен билет в Нью-Йорк на сегодня... для моей дочери. — Сотрудница авиакомпании ничего не заподозрила. Услышав цену билета, от которой у Лизи глаза полезли на лоб, а чувство вины за обман стало почти невыносимым, она, тем не менее, четко продиктовала свое имя, возраст и номер кредитной карточки, по которой заказала билет.

Положив трубку, Лизи уже знала и номер рейса, и время вылета самолета. Ей стоило поторопиться. Пока дома никого не было, девочка собрала свой рюкзачок: пассажирка без багажа могла вызвать вопросы. Потом отправилась на автобусную станцию.

Ее не хватились до самого обеда. Бетси решила, что девочка наверняка вместе со своей закадычной подружкой Рут жарится где-нибудь на пляже. К вечеру выяснилось — Пэгги с дочкой действительно отправились позагорать, но Лизи у них не появлялась. Не было ее и у Тони на Фрисколе.

Пока Бетси обзванивала всех, Лизи уже выходила в Нью-Йорке из самолета вместе с толпой пассажиров. Небо заволокло тяжелыми, мрачными тучами, похолодало, девочка невольно поежилась. Впрочем, знобило ее не от холода, а от того, сколь безрассудный поступок она совершала. Вполне могло случиться, что Сэнди не окажется дома или у нее испорчен телефон, как быть тогда?.. В здании аэропорта Лизи отыскала глазами стойку с надписью по стеклу «Стол для справок». В крайнем случае, сообразила она, по номеру телефона мне сообщат адрес Сэнди Прайс и как — автобусами или метро — туда можно добраться.

От непривычной людской толчеи и шума голова Лизи гудела. В лабиринтах аэропорта с его залами ожидания, багажными отделениями, кассами, кафетериями она долго отыскивала телефон-автомат, расположенный в закутке, где было потише.

Сэнди как раз в этот момент вернулась из редакции. Вставляя ключ в замок двери, она услышала, что трезвонит телефон. Может, Тони, наконец, решился? Сколько уже раз в напрасной надежде кидалась Сэнди к трубке, пытаясь подавить безудержное сердцебиение.

Голос на другом конце линии донельзя удивил ее.

— Привет, Сэнди!.. Это я... Лизи.

— Боже мой, Лизи! Тебя так хорошо слышно, будто ты рядом.

— А я и есть рядом, — бодро отозвалась девочка. — Если приедешь в аэропорт «Кеннеди», сама убедишься.

— Как ты там оказалась?

— Я... э... сбежала из дома.

Сэнди обомлела.

— Погоди, что ты такое говоришь? Так ты одна?.. Господи милостивый, расскажи, откуда звонишь, и никуда с места не трогайся... Я скоро буду. Жди.

Вскоре Сэнди уже усаживала девочку в свою машину.

— Что происходит? Можешь объяснить?... Представляешь, как сходят с ума в Брансуике? Твое поведение, твой поступок...

Лизи проглотила ком в горле.

— Разве мы не можем поговорить, когда приедем к тебе?

Сэнди заметила слезы, вскипевшие под ее ресницами, и подумала: зря я начинаю с упреков. Дружески похлопав девочку по плечу, она миролюбиво сказала:

— Ладно. Если хочешь, помолчим пока. Но учти, как только доберемся до дому, ты мне все объяснишь. Я хочу знать правду...

Через сорок пять минут Лизи уже сидела за кухонным столом Сэнди. Та успела вскипятить чайник и приготовить горячий шоколад, а гостья все помалкивала. Но в тот момент, когда увидела, что Сэнди набирает цифры телефонного номера в Брансуике, тут же вскочила.

— Пожалуйста, Сэнди, — взмолилась она, — не звони, пока не выслушаешь меня...

Сейчас-то, размышляла Сэнди, уже точно свекровь и Тони поднимают на ноги полицию. И все-таки умоляющие глаза девочки заставили ее смириться.

— О'кей, — чуть нахмурившись, отозвалась она. — Выпей шоколад и выкладывай все начистоту.

Монотонным, почти механическим голосом Лизи пересказала суть разговора, состоявшегося в пятницу между Тони и матерью. И, хочешь не хочешь, выходило, что из-за разрыва Сэнди и Тони девочке грозит потерять человека, которого она за счастье почитала бы называть отцом, а значит, второй раз за свою короткую жизнь осиротеть или, смирившись, согласиться на детский приют либо пребывание в чуждой семье. Впрямую девочка, конечно, претензий лично ей, Сэнди, не предъявляла, но вызов все-таки прозвучал.

— Почему ты уехала из Брансуика, даже не выслушав Тони? Я знаю, он все объяснил бы...

— Чего ты хочешь от меня? — довольно жестко спросила Сэнди, забыв, что разговаривает с ребенком. — Ты же сама видела, из-за чего все произошло?

— Да, видела, — упрямо ответила Лизи. — Но не твоими глазами! Тони вовсе даже не любит эту Долли Клинф. С ней он ведет себя так, словно она заразная.

— Тогда что она делала в его доме, да еще в столь неприличном виде?

Лизи помолчала, прежде чем ответить:

— Это была демонстрация, Сэнди! Или вызов! Я помню точно такую сцену в одном сериале, который показывали не так давно по телевизору... Думаю, то, что случилось на дне рождения, было подстроено миссис Пэгги и миссис Мэгги специально, чтобы ты уехала, а Тони достался... той, — наконец высказалась девочка. — Я не могу это доказать. Но Бетси тоже так думает, я уверена. Она здорово сердится на них, а с чего бы вдруг?

В первый момент догадка Лизи показалась Сэнди полной чушью, но чем больше она теперь вспоминала, с какой энергией сестрички организовали «праздничный сюрприз», какой таинственностью обставили визит гостей, продирижировав каждым их движением... Да, все мы оказались марионетками в их руках, а я просто безмозглая кукла, купившаяся на расчетливо подстроенную провокацию. А еще дура! Он же при всех сказал: «Рыжик, мне никто, кроме тебя, не нужен». Поверила жестокому фарсу и не поверила ему?.. Вот почему Тони не звонит. Он до глубины души оскорблен. И если я не сделаю первый шаг и упущу шанс на примирение, то просто потеряю Тони навсегда. Весь вопрос в том, примет ли он меня обратно, лихорадочно размышляла Сэнди.

Она была настолько захвачена бурей, бушевавшей в душе, что практически не видела сидящей напротив девочки. Та же, вся сжавшись, с застывшим, окаменевшим лицом ждала. Она знала — сейчас, возможно, решается и ее участь.

— Если я уговорю Тони простить меня и принять обратно, такая, как я, дуреха сгодится тебе вместо матери?..

Вместо ответа Лизи бросилась Сэнди на шею и совсем по-детски разревелась. Потом они плакали вместе. Потом друг друга утешали, потом приводили себя в порядок. Наконец решили позвонить Бетси.

30
{"b":"253458","o":1}