Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Специалист по мифологии Уильям Александер приводит ужасающие образы из описания древней всемирной катастрофы, сохраняемого народами хайда и тлинки-тов с побережья Британской Колумбии. Они вспоминают «пылающего монстра, который упал с неба со свистком во рту. Двинувшись вперед, чудовище со всей силы дунуло в свисток, раздался невероятный звук. Он был похож на громадную летучую мышь с распростертыми крыльями». Как и у китайского Кун-Куна, раскинувшегося от одного горизонта до другого, огненные перья монстра «росли до тех пор, пока не заполнили небо в обе стороны». После того как он рухнул на землю, «не осталось ничего, кроме волн пламени. Камни горели, земля горела, все вокруг горело. В небо взвивались огромные клубы дыма. Искры и языки пламени взметались выше гор. Великий огонь ревел по всей земле, сжигая камни, деревья, людей, все вокруг. Навстречу огню устремилась вода. Она хлынула как из сотни рек, покрыла землю и погасила огонь, катясь на юг. Вода поднялась до высоты гор».

Предки богов. Затерянная цивилизация Лемурии - i_035.jpg

На этой карте из Публичного музея Милуоки очертания затерянной Прародины обведены точками, которые обозначают вулканы вдоль линий разломов

Индейцы нтлакапамук из региона Томпсон-Ривер в Британской Колумбии тоже говорят о времени, когда Земля была поглощена огнем и только Всемирный потоп смог погасить его. Дальше на севере аляскинские индейцы кри, населяющие районы у полярного круга, сохраняют предание о катастрофическом потопе, уничтожившем большую часть мира в глубокой древности. Весукечак был шаманом-оборотнем, который избежал вызванной им катастрофы, когда ввязался в схватку с водными чудищами, убившими его брата Мисапоса. Алеуты с Алеутского архипелага чтут память Ирагдадакха, — буквально — «старого человека», который заново населил мир, после того как он был поглощен морем.

В преданиях разных народов, живущих вокруг Тихоокеанского кольца, говорится об ужасной комете, которая давным-давно уничтожила их древнюю родину, исчезнувшую в центре океана. На острове Пасхи рассказывают о том, как Хива, огромная родина Хоту Матуа, потонула под совместными ударами землетрясений и метеоров. Самоанцы живописуют, как небо упало на Хиву, отчего она была объята пламенем и скрылась под волнами: «Потом распространился ужасный запах, запах стал дымом, который превратился в огромные черные облака. Море внезапно поднялось, суша провалилась в него». У таитян небесный бог Тангароа так рассердился на людей за непослушание, что «перевернул Землю в воду», утопив все, кроме нескольких горных пиков, поднимавшихся над поверхностью. Как и в предании острова Пасхи, где говорится, что катастрофе предшествовала зловещая тишина, в таитянском мифе отмечается, что «ветер тоже стих, все было спокойно до тех пор, пока камни и деревья не начали падать с небес».

Туземцы Сандвичевых островов описывали Таи-а-кахина'рии, «море Кахина'рии», заполнившее их родину после того, как она была сожжена небесным Та-поха-и-тахи-ора, «взрывом в месте жизни».

Нгару, герой фольклора острова Мангайя, наслал мощный потоп, погасивший пламя преисподней. Его история и лемурийское название затерянной Прародины сохранились в народном песнопении «Панихида по Вере»: «Увы, приходит смертный час Мусу! Как обезлюдел наш дом! Народ Веры обретет свой новый дом под волнами прибоя».

Новозеландские маори рассказывают о жреце, который молился о спасении от Великого небесного пламени, угрожавшего испепелить еще юный мир. Его молитвы были услышаны, начался колоссальный потоп, который потушил огонь, но стер с лица земли некогда прекрасное царство и погубил большинство его жителей.

Предки богов. Затерянная цивилизация Лемурии - i_036.jpg

Великий Потоп, уничтоживший тихоокеанскую Прародину, изображен на фресках одного из главных духовных центров Таиланда — храма Ват Пра Кео в Бангкоке

Красочное описание этого буйства стихий осталось в маркизском «Песнопении о потопе» — Те-Тай-Того. Оно начинается словами:

«Муту-Хей был духом всеобъемлющим и необъятным. Властелин Океан собирался пройти через всю сушу [А taha ta te Мu оа]. Здесь смятение среди поколений животных, взволнованно звучит голос птиц, скрипят деревья в лесу. Небеса неспокойны. Вот раздается голос грома [Оно]. Бьют молнии. Мир сотрясается. Наплывает темное облако, зажигается радуга. Приходят ливень и ветер. Смерчи вьются над землей. Скалы падают в ущелья. Красные горные реки [из расплавленной лавы] устремляются к морю. Вода кипит, поднимаются облака пара. Над ними громоздятся небесные тучи. Преклоняемся перед голосом [Оно] нашего небесного бога.

Потоп ревет. Бог желает этого. Шум, бог, шум [Мл Etua mu]. Здесь явлена беда. Земля потрясена и перемешана. Движутся жабры, плавники и голова Земли. Мой бог принял облик акулы. О бог разрушения! Грудь моего бога повернута к небу, повернута и наступает на Кахики. Образ Лоно обречен на разрушение. Он стоит, он падает к основанию земли. Грохочет голос грома, грохочет в светящемся черном облаке. Пыль кружится и взлетает в небо.

Кто бы мог подумать, что Великая Земля может быть похоронена в ревущем потопе? Пал Макакулукахи [священное место предков], сломаны ветви бога Камахеле, разбит хрупкий камень [храмов], разбросаны куски Хаехае [священного центра]. Оно [гром] правит звуком и разбивает Муту-Хеи. Земля, которой я радовался, которую отверг и покинул, она ушла навеки, она забыта, она пропала, от края до края».

Хотя Лемурия претерпела несколько природных катастроф, все эти предания свидетельствуют о катаклизме 1628 г. до н. э., окончательно уничтожившем ее. Они не только дополняют научные доказательства, но и возвращают этот роковой момент к жизни языком мощных, ярких образов.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ОТКРЫТИЕ ЛЕМУРИИ

Их монументы сохранились не только в легендах; и поныне они рассеяны в морской пучине, ожидая открытия, что станет возможным, когда археология пополнит свой арсенал невиданными методами.

Льюис Спенс, 1924

В 1971 году исследовательское судно, вышедшее из Хьюстона (штат Техас), преодолевало бурные воды Тихого океана примерно в 55 милях от побережья Перу на широте города Кальяо. На борту находился молодой штурман Томас Вандервейер, в обязанности которого входило дистанционное управление телекамерой с внешними лампами подсветки, установленной на подводных санях, буксируемых за кораблем на тросе длиной в несколько тысяч футов. Он и его коллеги искали нефтяные протечки на дне океана с помощью зондирующих приборов, включая глубоководный эхолот, который превращал звуковые сигналы, отражавшиеся от твердых элементов ложа океана, в электронные изображения.

Телевизор Вандервейера был оснащен видеокамерой старого образца, которая вела запись на катушечную ленту. На глубине 6–9 тысяч футов, когда судно двигалось со скоростью 3–4 узла в час, камера не зарегистрировала ничего, кроме плоских пустошей, покрытых песком и илом. После нескольких часов бесплодных наблюдений на экране появилась высокая «гора» с крутыми склонами, которая приближалась слишком быстро, чтобы штурман успел избежать столкновения. «Внезапно мы увидели очень крутой подъем, — вспоминал он, — я не мог достаточно быстро поднять сани — судно шло довольно быстро, а трос был очень длинным. Перевалив через подъем, они врезались во что-то и перевернулись, вскоре их удалось выровнять, мы увидели здания, похожие на сооружения в Чичен-Ице, с колоннами по фронтонам и примерно такого же размера. Это были прямоугольные здания».

На экране Вандервейера возникли призрачные очертания огромного сооружения, которое, судя по всему, осталось нетронутым на глубине в несколько тысяч футов. Лампы осветили часть постройки, напоминающей майяский Храм Воинов на Юкатане, известный также как храм Кукулькана и храм Тысячи Колонн. Кукулькан, Оперенный Змей, был белокожим, светловолосым праотцом майя, который приплыл из-за моря в древние времена и принес с собой дары высокой цивилизации.

64
{"b":"252704","o":1}