Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

21. Уходите, люди, уходите и оставьте меня с этим чарующим светом; ибо, хотя солнце не светит, в моей душе есть свет, превосходящий свет солнца и луны.

22. Тогда с гневными угрозами коварные искусители ушли, и Иисус опять остался один.

23. Снова появился жрец в белой одежде, вывел его, и Иисус снова предстал перед иерофантом;

24. И не было сказано ни слова, но учитель вложил в его руки свиток, на котором было начертано слово СПРАВЕДЛИВОСТЬ.

25. И победил Иисус иллюзорные формы предосуждения и предательства.

Глава 50

Иисус проходит третье испытание Братства и получает третью степень, ВЕРУ.

1. Логос ждал семь дней и затем был помещен в Зал Славы, богато обставленный и освещенный золотыми и серебряными лампами.

2. Потолок его, украшения, обстановка и стены были голубые с золотом.

3. Полки были полны книг мудрых учителей; картины и статуи были образцами высокого искусства.

4. Иисус восхищался всем этим изяществом, этими воплощениями высокой мысли. Он читал священные книги и искал значения символов и иероглифов.

5. И когда он был погружен в глубокое раздумье, приблизился жрец и сказал:

6. Посмотри на великолепие этого места, брат мой, ты высочайше благословен. Немногие люди на земле достигали в таком возрасте таких высот славы.

7. Если же ты не растратишь свою жизнь с поисках скрытых вещей, которых люди никогда не смогут вместить, ты можешь основать школу мысли, которая принесет тебе безграничную славу.

8. Ибо философия твоя намного глубже, чем Платона, а твои поучения нравятся простому народу много больше, чем поучения Сократа.

9. Зачем искать мистического света в этих старых подземельях? Выйди, ходи с людьми, думай с людьми, и они будут почитать тебя.

10. И, кроме того, эти странные посвящения могут оказаться мифами, а твои мессианские надежды — временными иллюзиями.

11. Я бы посоветовал тебе отречься от вещей неопределенных и выбрать путь, ведущий к верной славе.

12. Так жрец, сокрытый демон, пел песни сирен о неверии; и Иисус долго и глубоко размышлял над тем, что сказал он.

13. Конфликт был острым, ибо царь Честолюбие — сильный враг, которого нелегко одолеть.

14. Сорок дней высшее «я» боролось с низшим, и битва была выиграна.

15. Вера восторжествовала; неверия не было. Честолюбие покрыло лицо свое и улетучилось, и сказал Иисус:

16. Земные богатства, почет и слава — лишь пузыри преходящие.

17. Когда истекает короткий срок земной жизни, лопнувшие пузыри человека будут погребены вместе с его костями;

18. И то, что человек делает для своего корыстного «я», не зачтется ему.

19. Добро, которое люди делают для других, станет крепкой лестницей, по которой душа сможет взойти к Божьему богатству, могуществу и славе, которые не прейдут.

20. Дай мне бедность людскую, сознание долга, исполненного в любви, одобрение моего Бога, и я буду pад.

21. И затем он поднял глаза к небесам и сказал:

22. Боже, Отец мой, благодарю Тебя за этот час. Я не прошу у тебя славы; я с радостью был бы сторожем ворот храма твоего и служил ближнему своему.

23. Снова Иисус предстал перед иерофантом; снова не было сказано ни слова, а в руки ему учитель вложил свиток, на котором было начертано: ВЕРА.

24. Иисус склонил голову в смиренной благодарности и пошел путем своим.

Глава 51

Иисус проходит четвертое испытание Братства и получает четвертую степень, МИЛОСЕРДИЕ.

1. По прошествии нескольких дней провожатый отвел Иисуса в Зал Радости, богаче всех обставленный, где было все, чего только могло пожелать мирское сердце.

2. Отборные яства и изысканнейшие вина были на столах, и служанки в ярких одеждах обносили всех весело и изящно.

3. Были там богато одетые мужчины и женщины, все они были безумно радостны и пили из чаши веселия.

4. Иисус оглядывал в молчании счастливую толпу, и подошел к нему человек в одеянии мудреца и сказал: Всех счастливее тот, кто подобно пчеле может собрать сладость с каждого цветка.

5. Мудр тот, кто ищет удовольствий и находит их повсюду.

6. Даже лучший срок жизни человека на земле короток, он умирает и уходит, куда — не знает сам.

7. Так давайте есть, пить, танцевать, петь и радоваться жизни, ибо скоро придет смерть.

8. Посвящать жизнь другим людям глупо. Смотри, все умирают и лежат вместе в могиле, где никто не может ни пенять, ни благодарить.

9. Но Иисус не отвечал; он вглядывался в молчаливом раздумье в кломпанию веселых, нарядных гостей.

10. И увидел он среди гостей человека в грубой одежде; следы труда и нужды были на лице и на руках его.

11. Ветреная толпа развлекалась, оскорбляя его; они толкали его к стене и смеялись над его замешательством.

12. А потом вошла бедная болезненная женщина со следами греха и позора на лице и теле, в нее плевали, глумились над нею и выгнали из зала.

13. А потом вошел робкий и голодный ребенок и попросил пищи.

14. Но его выгнали, обделенного заботой и любовью; и по-прежнему продолжался веселый танец.

15. И когда искатели удовольствий стали звать Иисуса присоединиться к их веселью, он сказал:

16. Как могу я искать для себя удовольствий, когда другие пребывают в нужде? Как можете вы думать, что когда дети плачут о хлебе, грешники взывают о сочувствии и любви, я могу пресыщаться благами жизни?

17. Нет, я вам говорю; все мы один род, и каждый — частица человеческого сердца.

18. Я не могу отделить себя от бедняка, над которым вы глумились и теснили к стене;

19. От той женщины, которая пришла из обители порока, взывая о сочувствии и любви, и которую вы так безжалостно вытолкнули обратно в притон греха;

20. От того малого ребенка, которого вы изгнали на холод, под суровые ветры ночи.

21. Говорю вам, люди, то, что вы сделали тем братьям моим, вы сделали мне.

22. Вы оскорбили меня в вашем доме, я не могу здесь оставаться. Я пойду и найду то дитя, ту женщину и того мужчну и буду помогать им, покуда кровь течет в жилах моих.

23. Для меня радость — помочь беспомщному, накормить голодного, одеть нагого, исцелить больного, сказать доброе слово утешения отверженным, отчаявшимся и подавленным.

24. А то, что вы называете весельем, есть только призрак ночи, лишь вспышки страсти, картины, нарисованные на стенах времени.

25. И когда говорил Логос, вошел жрец в белой одежде и сказал ему: Совет ждет тебя.

26. Тогда Иисус снова предстал перед судьями; снова не было сказано ни слова; иерофант вложил в его руки свиток, на котором было начертано: МИЛОСЕРДИЕ.

27. И Иисус стал победителем корыстного «я».

Глава 52

Иисус проводит сорок дней в рощах храма. Он проходит пятое испытание Братства и получает пятую степень, МУЖЕСТВО.

1. В священных рощах храма было множество статуй, памятников и молелен; Иисус любил там гулять и размышлять.

2. И после того, как он победил «я», он сорок дней беседовал с природой в этих рощах.

3. А потом провожатый опутал его руки и ноги и заключил его в подземелье с голодными зверьми, нечистыми птицами и ползучими тварями.

4. Подземелье было темно, как ночь; дикие звери выли; птицы яростно кричали; гады шипели.

5. И сказал Иисус: Кто заковал меня? Почему я смиренно сидел, когда меня опутывали цепями?

6. Говорю вам, никто не имеет власти заковать человеческую душу. Для чего наложили оковы?

7. И он встал в силе своей; и то, о чем он думал как о цепях, стало лишь ветхими веревками, которые разорвались от его прикосновения.

8. И тогда он засмеялся и сказал: Цепи, которые приковывают тела людей к земле, выкованы в воображаемой кузнице, сделаны из воздуха и спаяны иллюзорным огнем.

9. Если человек станет прямо и призовет силу воли, его цепи падут, как никчемная ветошь, ибо воля и вера сильнее самых крепких цепей, когда-либо сделанных людьми.

23
{"b":"251613","o":1}