21. Уходите, люди, уходите и оставьте меня с этим чарующим светом; ибо, хотя солнце не светит, в моей душе есть свет, превосходящий свет солнца и луны.
22. Тогда с гневными угрозами коварные искусители ушли, и Иисус опять остался один.
23. Снова появился жрец в белой одежде, вывел его, и Иисус снова предстал перед иерофантом;
24. И не было сказано ни слова, но учитель вложил в его руки свиток, на котором было начертано слово СПРАВЕДЛИВОСТЬ.
25. И победил Иисус иллюзорные формы предосуждения и предательства.
Глава 50
Иисус проходит третье испытание Братства и получает третью степень, ВЕРУ.
1. Логос ждал семь дней и затем был помещен в Зал Славы, богато обставленный и освещенный золотыми и серебряными лампами.
2. Потолок его, украшения, обстановка и стены были голубые с золотом.
3. Полки были полны книг мудрых учителей; картины и статуи были образцами высокого искусства.
4. Иисус восхищался всем этим изяществом, этими воплощениями высокой мысли. Он читал священные книги и искал значения символов и иероглифов.
5. И когда он был погружен в глубокое раздумье, приблизился жрец и сказал:
6. Посмотри на великолепие этого места, брат мой, ты высочайше благословен. Немногие люди на земле достигали в таком возрасте таких высот славы.
7. Если же ты не растратишь свою жизнь с поисках скрытых вещей, которых люди никогда не смогут вместить, ты можешь основать школу мысли, которая принесет тебе безграничную славу.
8. Ибо философия твоя намного глубже, чем Платона, а твои поучения нравятся простому народу много больше, чем поучения Сократа.
9. Зачем искать мистического света в этих старых подземельях? Выйди, ходи с людьми, думай с людьми, и они будут почитать тебя.
10. И, кроме того, эти странные посвящения могут оказаться мифами, а твои мессианские надежды — временными иллюзиями.
11. Я бы посоветовал тебе отречься от вещей неопределенных и выбрать путь, ведущий к верной славе.
12. Так жрец, сокрытый демон, пел песни сирен о неверии; и Иисус долго и глубоко размышлял над тем, что сказал он.
13. Конфликт был острым, ибо царь Честолюбие — сильный враг, которого нелегко одолеть.
14. Сорок дней высшее «я» боролось с низшим, и битва была выиграна.
15. Вера восторжествовала; неверия не было. Честолюбие покрыло лицо свое и улетучилось, и сказал Иисус:
16. Земные богатства, почет и слава — лишь пузыри преходящие.
17. Когда истекает короткий срок земной жизни, лопнувшие пузыри человека будут погребены вместе с его костями;
18. И то, что человек делает для своего корыстного «я», не зачтется ему.
19. Добро, которое люди делают для других, станет крепкой лестницей, по которой душа сможет взойти к Божьему богатству, могуществу и славе, которые не прейдут.
20. Дай мне бедность людскую, сознание долга, исполненного в любви, одобрение моего Бога, и я буду pад.
21. И затем он поднял глаза к небесам и сказал:
22. Боже, Отец мой, благодарю Тебя за этот час. Я не прошу у тебя славы; я с радостью был бы сторожем ворот храма твоего и служил ближнему своему.
23. Снова Иисус предстал перед иерофантом; снова не было сказано ни слова, а в руки ему учитель вложил свиток, на котором было начертано: ВЕРА.
24. Иисус склонил голову в смиренной благодарности и пошел путем своим.
Глава 51
Иисус проходит четвертое испытание Братства и получает четвертую степень, МИЛОСЕРДИЕ.
1. По прошествии нескольких дней провожатый отвел Иисуса в Зал Радости, богаче всех обставленный, где было все, чего только могло пожелать мирское сердце.
2. Отборные яства и изысканнейшие вина были на столах, и служанки в ярких одеждах обносили всех весело и изящно.
3. Были там богато одетые мужчины и женщины, все они были безумно радостны и пили из чаши веселия.
4. Иисус оглядывал в молчании счастливую толпу, и подошел к нему человек в одеянии мудреца и сказал: Всех счастливее тот, кто подобно пчеле может собрать сладость с каждого цветка.
5. Мудр тот, кто ищет удовольствий и находит их повсюду.
6. Даже лучший срок жизни человека на земле короток, он умирает и уходит, куда — не знает сам.
7. Так давайте есть, пить, танцевать, петь и радоваться жизни, ибо скоро придет смерть.
8. Посвящать жизнь другим людям глупо. Смотри, все умирают и лежат вместе в могиле, где никто не может ни пенять, ни благодарить.
9. Но Иисус не отвечал; он вглядывался в молчаливом раздумье в кломпанию веселых, нарядных гостей.
10. И увидел он среди гостей человека в грубой одежде; следы труда и нужды были на лице и на руках его.
11. Ветреная толпа развлекалась, оскорбляя его; они толкали его к стене и смеялись над его замешательством.
12. А потом вошла бедная болезненная женщина со следами греха и позора на лице и теле, в нее плевали, глумились над нею и выгнали из зала.
13. А потом вошел робкий и голодный ребенок и попросил пищи.
14. Но его выгнали, обделенного заботой и любовью; и по-прежнему продолжался веселый танец.
15. И когда искатели удовольствий стали звать Иисуса присоединиться к их веселью, он сказал:
16. Как могу я искать для себя удовольствий, когда другие пребывают в нужде? Как можете вы думать, что когда дети плачут о хлебе, грешники взывают о сочувствии и любви, я могу пресыщаться благами жизни?
17. Нет, я вам говорю; все мы один род, и каждый — частица человеческого сердца.
18. Я не могу отделить себя от бедняка, над которым вы глумились и теснили к стене;
19. От той женщины, которая пришла из обители порока, взывая о сочувствии и любви, и которую вы так безжалостно вытолкнули обратно в притон греха;
20. От того малого ребенка, которого вы изгнали на холод, под суровые ветры ночи.
21. Говорю вам, люди, то, что вы сделали тем братьям моим, вы сделали мне.
22. Вы оскорбили меня в вашем доме, я не могу здесь оставаться. Я пойду и найду то дитя, ту женщину и того мужчну и буду помогать им, покуда кровь течет в жилах моих.
23. Для меня радость — помочь беспомщному, накормить голодного, одеть нагого, исцелить больного, сказать доброе слово утешения отверженным, отчаявшимся и подавленным.
24. А то, что вы называете весельем, есть только призрак ночи, лишь вспышки страсти, картины, нарисованные на стенах времени.
25. И когда говорил Логос, вошел жрец в белой одежде и сказал ему: Совет ждет тебя.
26. Тогда Иисус снова предстал перед судьями; снова не было сказано ни слова; иерофант вложил в его руки свиток, на котором было начертано: МИЛОСЕРДИЕ.
27. И Иисус стал победителем корыстного «я».
Глава 52
Иисус проводит сорок дней в рощах храма. Он проходит пятое испытание Братства и получает пятую степень, МУЖЕСТВО.
1. В священных рощах храма было множество статуй, памятников и молелен; Иисус любил там гулять и размышлять.
2. И после того, как он победил «я», он сорок дней беседовал с природой в этих рощах.
3. А потом провожатый опутал его руки и ноги и заключил его в подземелье с голодными зверьми, нечистыми птицами и ползучими тварями.
4. Подземелье было темно, как ночь; дикие звери выли; птицы яростно кричали; гады шипели.
5. И сказал Иисус: Кто заковал меня? Почему я смиренно сидел, когда меня опутывали цепями?
6. Говорю вам, никто не имеет власти заковать человеческую душу. Для чего наложили оковы?
7. И он встал в силе своей; и то, о чем он думал как о цепях, стало лишь ветхими веревками, которые разорвались от его прикосновения.
8. И тогда он засмеялся и сказал: Цепи, которые приковывают тела людей к земле, выкованы в воображаемой кузнице, сделаны из воздуха и спаяны иллюзорным огнем.
9. Если человек станет прямо и призовет силу воли, его цепи падут, как никчемная ветошь, ибо воля и вера сильнее самых крепких цепей, когда-либо сделанных людьми.