20. И тогда он поднял ребенка и сказал: Зачем ждать чего-то? Сам воздух, которым мы дышим, преисполнен бальзама жизни. Вдохни этот бальзам с верою и исцелись.
21. Ребенок вдохнул бальзам жизни с верою и выздоровел.
22. Люди восторгались тем, что слышали и видели, они говорили: Верно, человек этот должен быть богом здоровья, облекшимся во плоть.
23. И сказал Иисус: Источник жизни — это не маленький пруд, он широк, как небесные сферы.
24. Воды источника есть любовь; сила их — вера; и тот, кто глубоко погружается в животворящие струи, в живую веру, может смыть вину, исцелиться и освободиться от греха.
ЧАСТЬ IX
Тет
ЖИЗНЬ И ДЕЯНИЯ ИИСУСА В АССИРИИ
Глава 42
Иисус прощается с магами и отправляется в Ассирию. Учит в Уре Халдейском. Встречает Ашбину, с которым посещает многие большие и малые города, поучая и исцеляя немощных.
1. Деяния Иисуса в Персии завершились, и он продолжал путешествовать к родной земле.
2. Персидский мудрец провожал его до Евфрата; затем Учителя попрощались с намерением встретиться снова в Египте.
3. И Каспар отправился к своему дому по берегу Каспийского моря; а Иисус вскоре прибыл в Халдею, колыбель Израиля.
4. В Уре, где был рожден Авраам, он остановился на некоторое время; и когда он сказал людям, кто он и зачем пришел, они сходились отовсюду беседовать с ним.
5. Он сказал им: Мы все одного рода. Более твух тысяч лет назад здесь, в Уре, жил отец наш Авраам, и он поклонялся Единому Богу и учил народ в этих священных рощах.
6. И он обрел великое благословение и стал отцом могучего народа Израиля.
7. Хотя так много лет прошло с тех пор, как Авраам и Сарра ходили этими дорогами, потомки их рода все еще живут в Уре.
8. И они в своих сердцах все еще поклоняются Богу Авраама, а вера и справедливость есть камни, на которых зиждятся их жизни.
9. Вот эта земля! Это уже не та плодородная земля, которую так любил Авраам; дожди не те, что в прежние времена; виноградники не плодоносят теперь, и смоковницы высохли.
10. Но не всегда будет так; придет время, когда все ваши пустыни возродятся, когда цветы расцветут, когда виноградные лозы склонятся под прекрасными гроздьями и ваши пастухи опять будут радоваться.
11. Иисус проповедовал им евангелие доброй воли и мира на земле. Он рассказывал им о братской жизни, о врожденном могуществе человека и о царствии души.
12. И когда он говорил, предстал перед ним Ашбина, величайший мудрец всей Ассирии.
13. Народ знал мудреца, ибо он часто учил их в священных залах и рощах, и они были рады видеть лицо его.
14. Ашбина сказал: Дети Халдеи, слушайте! Сегодня самый благословенный день для вас, ибо пророк Бога Живого пришел к вам.
15. Внемлите тому, что говорит этот Учитель, ибо он передает слова, данные ему Богом.
16. Иисус и мудрец ходили по большим и малым городам Халдеи и по землям между Тигром и Евфратом.
17. И исцелял Иисус многих людей, которые были больны.
Глава 43
Иисус и Ашбина посещают Вавилон и наблюдают его запустение. Два учителя проводят вместе семь дней, затем Иисус продолжает путешествие домой. Прибытие в Назарет. Его мать устраивает празднество в его честь. Недовольство его братьев. Иисус рассказывает матери и тетке историю своих путешествий.
1. Неподалеку был разрушенный Вавилон; Иисус с мудрецом вошли в его врата и бродили между развалин его дворцов.
2. Они прошли по улицам, где некогда Израиль держали в унизительном плену.
3. Они видели места, где иудейские сыновья и дочери вешали свои арфы на ивы и отказывались петь.
4. Они смотрели туда, гда стоял Даниил с иудейскими отроками как живыми свидетелями веры.
5. Иисус поднял руки и сказал: Вот величие дел человека!
6. Царь Вавилона разрушил храм Господа в старом Иерусалиме; он сжег святой город, заковал в цепи мой народ и род мой и привел их сюда как рабов.
7. Но возмездие приходит, ибо то, что люди делают другим людям, правый Судия сделает им самим.
8. Закатилось солнце Вавилона; песен радости больше не будет слышно в стенах его.
9. И всякая тварь ползучая и нечистая сила найдет себе дом в этих руинах.
10. И в храме Бела остановились Иисус и Ашбина в молчаливом раздумье.
11. Потом Иисус заговорил и сказал: Вот памятник безрассудства и позора.
12. Человек пытался поколебать престол Божий и выстроить башню, чтобы достичь неба. И вот — даже речь его была смешана, потому что в гордых словах он хвалился своим могуществом.
13. И на этих вершинах стоял языческий Ваал — бог, созданный руками человека.
14. На том вот алтаре сжигались птицы, животные, люди, даже дети в ужасную жертву Ваалу.
15. Но теперь обагренные кровью жрецы умерли; даже камни содрогнулись и пали; место пришло в запустение.
16. В долинах Сеннаара Иисус провел еще семь дней и подолгу размышлял с Ашбиной о нуждах человечества и том, как мудрецы лучше всего могут послужить грядущей эпохе.
17. Затем Иисус пошел своим путем, и через много дней он пересек Иордан, и вошел в свои родные земли, и разыскал свой дом в Назарете.
18. Сердце его матери преисполнилось радости; она приготовила пир для него, пригласив всех родственников и друзей.
19. Но братья Иисуса были недовольны тем, что такое внимание было оказано тому, кого они считали просто искателем приключений, и они не пришли на пир.
20. Они насмехались над братом, называли его праздным, честолюбивым, тщеславным, никчемным охотником за удачей, искателем мировой славы, который спустя много лет вернулся в материнский дом без злата и без всякого богатства.
21. Иисус же отозвал свою мать и сестру ее Мириам и рассказал им о своем путешествии на Восток.
22. Он поведал им об уроках, которые постиг, и о деяниях, которые совершил. Другим он не рассказывал истории своей жизни.
ЧАСТЬ Х
Иод
ЖИЗНЬ И ДЕЯНИЯ ИИСУСА В ГРЕЦИИ
Глава 44
Иисус посещает Грецию, и афиняне приветствуют его. Встреча с Аполлонием. Обращение к греческим учителям в Амфитеатре.
1. В греческой философии было много истины, и Иисус желал учиться в греческих школах.
2. И он оставил свой дом в Назарете, пересек Кармельские горы, взошел на корабль в гавани и вскоре был в греческой столице.
3. Афиняне же слышали о нем как об учителе и философе и были рады тому, что он прибыл к ним и что они смогут услышать его слово истины.
4. Среди учителей греческих был один по имени Аполлоний, которого называли Стражем Оракула и во многих землях признавали как греческого мудреца.
5. Аполлоний открыл для Иисуса все двери греческого знания, и тот слушал в Ареопаге речи мудрейших учителей.
6. Но Иисус принес им большую мудрость; и он учил.
7. Однажды он стоял в Амфитеатре, и когда Аполлоний повелел ему говорить, сказал:
8. Афинские учителя, слушайте! Много веков назад люди, мудрые в законах природы, искали и нашли место, на котором стоит ваш город.
9. Вы хорошо знаете, что есть такие части земли, где ее великое сердце испускает к небесам волны эфира, которые встречаются с волнами, идущими свыше.
10. Оттуда, где сияют, подобно звездам в ночи, дух-свет и разум.
11. На всей земле нет места более возвышенного, истинно одухотворенного, чем то, где стоят Афины.
12. И более того, все греки благословенны. Никакая другая земля не стала отчизной таких великих мыслителей, которые вписаны в ваши свитки славы.
13. Множество гигантов философии, поэзии, науки и искусства родилось на греческой земле и пребывало до возмужания в вашей колыбели чистой мысли.
14. Я пришел сюда говорить не о науке, не о философии или искусстве, в этом ныне вы лучшие учителя в мире.
15. Но все ваши достижения есть лишь ступени к мирам, пребывающим за пределами чувств, лишь иллюзорные тени, мелькающие на стенах времени.