* * *
— Мак, что ты собираешься делать с Роем? — спросила девушка, пока они стояли около чемоданов и шляпных коробок, выгруженных на платформу.
Услышав вопрос, Корд с рассеянным видом пожал плечами. Ему пришлось отвлечься от весьма приятных фантазий — большая перина и на ней обнаженная Саванна.
— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
— Ведь кто-то должен заботиться о нем. Есть же у него какие-то родственники Родители. Откуда он?
— Он тебе ничего не рассказывал о своем прошлом?
Девушка отрицательно покачала головой, продолжая вышагивать от одного чемодана к другому. Мак радовался, что станция быстро опустела и никого не осталось вокруг, потому что Саванна двигалась не как мужчина. В девушке совершенно не было ничего мужского. Даже в этой одежде она выглядела как женщина.
— Нет, ничего. Я спрашивала его, но он тут же замыкается в себе и сразу превращается в сердитого волчонка. Я боюсь за него, Мак.
— Не беспокойся, я позабочусь о нем. Со временем, думаю, ему надоест таскаться за мной.
Она замолчала и, немного подумав, поставила ногу на один из чемоданов. Пола пальто отвернулась, и перед взором молодого человека предстала изящная ножка Как глупо он надеялся, что его одежда сможет скрыть привлекательные формы Саванны.
— Мак… Как ты думаешь, захочет ли мой отец усыновить Роя? Ты можешь поговорить с ним об этом?
Перед глазами Мака всплыла картина его последней встречи с Джорджем Кэррингтоном. Он хорошо помнил, каким больным и несчастным выглядел старик. Сначала ему захотелось рассказать об этом Саванне, но потом Корд решил, что лучше этого не делать. Она может подумать, что он и Джордж специально все это придумали, чтобы вызвать в ней жалость и заставить ее вернуться в Энджел-Крик. Мак ни в чем не мог ей отказать. Он кивнул в знак согласия и увидел, что к ним быстрыми шагами приближается Рой, чрезвычайно взволнованный.
— Он зарегистрировался в отеле «Императрица»! — выпалил юный сыщик.
— Быстро найди экипаж для чемоданов Саванны, — приказал Мак и вложил в руку мальчишки несколько монет.
Застонав, Рой помчался выполнять поручение Корда, а Мак обратился к Саванне:
— Я хочу, чтобы ты и Рой ждали меня в отеле «Парадиз».
— Я пойду с тобой.
— Нет.
— Почему нет? — Девушка раздраженно махнула рукой. — Он не узнает меня в таком виде.
— Он, может, и нет, но Ракель сразу же, как только увидит тебя вблизи.
— Тогда возьми с собой Роя, — умоляющим голосом попросила Саванна. — Мне не хочется, чтобы ты шел за Барлоу один.
— Ты всегда верила в мои способности, — проговорил Мак.
— Я ничуть не сомневаюсь в тебе, но я просто беспокоюсь.
Мак вздохнул:
— Рой не имеет достаточного опыта, чтобы помочь мне, Сав. Ты, без сомнения, понимаешь это.
— Думаю, ты прав.
— Он притворился удивленным.
— Ты только сейчас поняла, что я прав? Подойди сюда и поцелуй меня, — проворчал он, чувствуя в себе бесконтрольное желание обнять Саванну.
— Хочешь, чтобы я тебя поцеловала? Может, нам нужно сначала пожениться или еще что-нибудь?
— Кокетка, — пробормотал он, обнимая ее.
Саванна прижалась к нему и засмеялась:
— Мак, если кто-нибудь увидит нас, подумают, что ты целуешь мужчину.
— Мне все равно. Я-то хорошо знаю, что там у тебя под одеждой. Не забыла?
Веки Саванны опустились, а голос стал хриплым, когда ее губы прикоснулись к его.
— Да, я хорошо помню.
«Что ж, это радует», — подумал Мак, ощутив ее прикосновение, потому что он не собирался забывать этого. И сегодня, после того как Барлоу и его подруга благополучно будут отправлены в тюрьму. Корд собирался добавить еще кое-что к своим воспоминаниям.
Глава 20
Дверь в комнату Неда Барлоу в отеле оказалась заперта, и Мак очень скоро догадался почему. Там никого не было.
Единственными признаками пребывания в номере Барлоу с подругой были смятая постель и запах мочи из ночного горшка. Похоже, они ушли не слишком далеко — горничная даже не успела прибраться в комнате.
Мак стукнул кулаком по стене. Черт! На этот раз они были так близко. Кто предупредил их? Знал ли Барлоу о том, что его преследуют, или это случайное совпадение?
Лучше бы он не заходил в контору шерифа, чтобы предупредить его о присутствии Барлоу в городе! Все равно только потерял время — шерифа не оказалось на месте. Но возможно, одну загадку все же удастся разрешить. О том, когда преступники покинули отель, вероятно, знает клерк, регистрирующий постояльцев. Подойдя к служащему отеля, молодой человек вежливо сказал:
— Я разыскиваю Неда Барлоу из номера двенадцать. В комнате его нет. Может, он уже выписался?
Клерк заглянул в журнал записей.
— Да. Вы разошлись с ним всего минут на пятнадцать, сэр.
Мак отвернулся с расстроенным видом, но вдруг мужчина неожиданно окликнул его:
— Вы, случайно, не Маккензи Корд? Он оставил сверток.
— Да, он самый, — насторожившись, ответил молодой человек и посмотрел на пакет.
С неприятным предчувствием Мак взял его, осторожно развернул коричневую оберточную бумагу и увидел тяжелый золотой медальон, около дюйма в диаметре. Интуиция подсказывала Корду, что это именно тот самый медальон, который Барлоу украл у Саванны в поезде. Барлоу просто издевается над ними, давая понять, что ему известно о преследовании.
Не обращая внимания на любопытный взгляд клерка, молодой человек открыл медальон и обнаружил внутри два крошечных портрета. На одной стороне был изображен молодой Джордж Кэррингтон, а на другой — удивительной красоты белокурая женщина, очень похожая на Саванну. Ее мать, сделал вывод Мак. Вот почему она так дорожила семейной реликвией. Возможно, это единственный портрет Сильвии Кэррингтон: она умерла, когда ее дочь была совсем малышкой.
Мак щелчком закрыл медальон и крепко сжал его в руке.
Барлоу пожалеет о том, что посмеялся над Маккензи Кордом. Возможно, он хитер, но не настолько, чтобы перехитрить Мака. Но сначала ему нужно отправить Саванну в Энджел-Крик, подальше от опасности.
Как только Саванна окажется в безопасности, он найдет Барлоу и его хитрую маленькую подружку и отправит их за решетку. Это будет его последним делом. Больше он не станет ловить преступников.
* * *
Уверенная в том, что хорошо замаскирована. Саванна наблюдала за Маком, приближавшимся к ней со стороны отеля «Императрица». Молодой человек остановился на тротуаре и посмотрел налево, потом направо. Слава Богу, он не обратил на нее внимания. Но на всякий случай девушка все же отошла в тень и надвинула шляпу пониже на глаза.
Она удивилась, увидев его одного. Что могло случиться? Где Барлоу и Ракель? Саванна отчаянно боролась с непреодолимым желанием расспросить молодого человека о том, что же произошло. Если Мак обнаружит, что она ушла из номера, он может страшно рассердиться. Но она умирала от любопытства!
Неожиданно из дверей отеля вышел еще один человек и отправился вслед за Маком. Повнимательнее присмотревшись, девушка узнала в незнакомце помощника шерифа из Джеймстауна, того самого, который ей встретился ночью в тот момент, когда она пыталась убежать из гостиницы. Саванна приняла непринужденную позу, вспомнив, что сейчас она исполняет роль мужчины и привлекать к себе внимание не стоит.
— Если тебе хочется немного поразвлечься, дорогуша, я к твоим услугам. И для тебя всего за полцены.
Саванна внутренне сжалась, услышав за спиной тихий, вкрадчивый голос. Она плотнее запахнула пальто и опустила голову, пытаясь спрятать лицо. Стараясь говорить низким голосом, девушка как можно небрежнее проворчала:
— Нет, спасибо.
— Не волнуйся, сладенький, — продолжал напевать на ухо Саванне женский голос. — Если у тебя это в первый раз, Алиса научит тебя, как доставить женщине удовольствие.
Девушка почувствовала, что ее лицо покраснело, а уши горят. Проститутка, очевидно, подумала, что «молодой человек» смутился и робеет. Собираясь еще раз отказаться от предлагаемых услуг. Саванна открыла было рот, но тут же передумала. Ее осенила потрясающая идея, дерзкая, выходящая из ряда вон и весьма сомнительная. Мак убил бы ее только за то, что она посмела думать об этом.