Литмир - Электронная Библиотека

— Есть идея?

— Свяжем наши мечи накрест и забросим наверх с веревкой.

— Веревку-то где взять?

— Порежем всю нашу одежду на полоски и свяжем. Должно хватить.

Он удивленно глянул в ее фанатично горящие при свете Логоса глаза. Лоб, брови и нос девушки покрывала корка спекшейся крови, щека и подбородок были вымазаны в земле. В этот миг она его испугала. Испугала больше, чем если бы к ним в яму спрыгнул какой-нибудь даймон. И это она, лесная нимфа, никогда не открывавшая на людях даже рук выше запястья! Что с ней?

— Ничего не выйдет, Никта. Ты видела наверху хоть что-то, за что можно зацепить мечи? Одни голые стены и земля.

Он медленно опустился на землю. Хранительница бессильно пнула ногой стену и присела рядом, глядя на свет Логоса. Она выглядела смертницей, которую вот-вот поведут на костер.

— Это Калиган. Это из-за него, — неожиданно сказала Никта.

Возникла непродолжительная пауза, во время которой Марк осознавал слова и тон голоса хранительницы. Ее ярко-синие налитые кровью глаза недобро блестели в свете Логоса.

— Я понимаю твою неприязнь к Калигану. Особенно, после того, что случилось…

— Ты не знаешь его! Он бросил Ортоса и Шестого миротворца в самый тяжелый год. Как раз тогда, когда за Шестым начал охоту тот, кто охотится за тобой сейчас, — Никта сжала кулаки. — Калиган говорил, что два года ждал встречи с Ортосом. Ложь! Он два года скрывался от Ортоса, чтобы не глянуть ему в глаза. Калиган предал их. И меньше всего в жизни он хотел встретиться с Ортосом. Как меньше всего хочет, чтобы я взошла на Башню мрака.

Марк покачал головой, не зная какие слова подобрать. Никта в отчаянии и не понимает, что говорит. Ей просто хочется вылить на кого-то свою боль.

— Никта, он не мог тебе такого желать. И не мог желать смерти Ортосу.

— Я этого не говорила.

— Но ты так думаешь. Думаешь о человеке, который спасал нас от мертвого льва. Который сейчас отвлекает на себя врагов, чтобы прикрыть наши спины. Может, его уже и в живых нет.

— Да ничего с ним не случится. Погибают честные люди, как Харис. А такие как Калиган всегда выживают.

— Ты даже не делаешь предположения — сразу вывод!

— Я могу добавить слово «возможно».

— Неужели? — Марк нервно рассмеялся. — «Возможно», «наверное», «может быть»… Никта, я знаю, как тебе ненавистны эти слова. У тебя всегда все четко и ясно, без сомнений.

— Хватит меня обсуждать, — резко ответила хранительница и заговорила тише. — Послушай и подумай: откуда Амарта и Эреб узнали о нашем походе?

— Им все доложил Ипокрит.

— Ипокрит мог знать о том, что мы идем в Амархтон на задание, но не более того. А Эреб узнал о всех наших целях. О предназначении горна Сильвиры знали только четыре человека: я, ты, королева и Калиган.

— А Теламон?

— Теламон не знал. Не знали даже Харис и Флоя. Королева предупреждала и тебя, и меня, чтобы никто лишний не узнал о горне.

— Хочешь сказать, Калиган рассказал Эребу о горне? — со скепсисом уточнил Марк.

— Я этого не говорила.

— Опять! — с досадой хлопнул себя по колену Марк. — Ты не говорила, но опять избежала ненавистного слова «возможно». Почему именно он?

Марк осекся, понимая, какую мысль сейчас может выдать. Королева, само собой, вне подозрений. Если оправдать Калигана, то подозреваемых в разглашении тайны останется двое: Никта и он сам.

— Кажется, еще немного и мы доспорим до очень неприятной развязки, — высказался Марк, смягчая голос.

Они вдруг оба насторожились. Над ямой послышалось приглушенное бормотание. Сердце коснулась слабая надежда: Марк схватил меч и возвел его вверх.

Надежда оказалась обманчивой: три страшных лица, или морды, под черными капюшонами ликовали, радуясь попавшейся добыче.

— Это люди или даймоны? — шепнул Марк в нарастающей тревоге.

— Нечто среднее. Готовься к бою.

Враги не собирались драться с вооруженными людьми, предпочтя более легкую победу. На головы Марка и Никты упала липкая сеть и как живая начала их обвивать.

— Твари! — ругнулся Марк.

Порвать мечом и руками живую сеть оказалось нелегко. А сверху упала вторая такая же сеть, третья. Враги намеревались опутать их на безопасном расстоянии, а затем взять голыми руками. «Какой позорный плен!» — подумал с отвращением Марк и еще яростней принялся рвать путы.

Если бы на них скинули еще одну сеть, освободиться было бы невозможно, однако схватившие их путы не успели затянуться. Освободившись от клейких сетей, Марк и Никта вздрогнули, увидев опустившуюся к ним веревочную лестницу.

— Нам предлагают подняться, — прошептала хранительница. Ее губы мелко тряслись.

— К чему бы это? — буркнул Марк, не зная что и думать.

Он первым протянул руки к лестнице, но Никта опередила его, рванувшись вверх. Марк решил, что это и впрямь тот редкий случай, когда стоит воспользоваться предложением врага. Не ждать же, пока их закидают сетями! По крайней мере, есть шанс не сдаться без боя. Да и если это те же враги, что и Эреб, то смерть Марку не угрожает — он им нужен живым.

Устремившись за хранительницей, Марк ужаснулся от новой мысли. Плен! Не хуже ли это, чем смерть? В памяти всплыла кошмарная башня жертвоприношений в доме Амарты: «Что с нами сделают? Я не вынесу пыток, а тем более не вынесу, если начнут пытать Никту! Нет, как только поднимусь, буду драться насмерть!»

Хранительница вылезла наверх. Марк навострил уши, но ни лязгов мечей, ни звуков магических молний не услышал. В подземелье господствовала абсолютная тишина.

Выбравшись следом, Марк застал хранительницу с опущенным мечом. Прямо перед ней стояла женская фигура в черной мантии.

Амарта!

Черная колдунья глядела на него в упор ненавидящим взглядом зеленых глаз. На стенах горели факела, в свете которых поблескивали ее ресницы. У ног Амарты валялись трое магов-стражников с неприятными лицами. Над их головами клубились маленькие облачка усыпляющего дурмана.

— Хочешь сказать, что ты спасла нас? — не зная, что говорить, спросил Марк. — Если так, то спасибо.

Гнев, закипавший в нем при виде Амарты или упоминании ее имени, на этот раз был не безудержным, а холодным и расчетливым. Что нужно этой ведьме? Зачем она обездвижила своих союзников? Почему не поднимает зажатый в руке жезл?

— Ты спас меня, — ответила Амарта, и Марк вздрогнул от ее ровного голоса с пугающим мистическим отзвуком. Ее взгляд был совсем не таким, каким награждают девушки своих спасителей.

— Я что-то сделал не так? — осторожно спросил Марк. Играть со смертью не хотелось, а именно это означал разговор с черной колдуньей, владеющей смертельными заклинаниями.

— Ты совершил наихудшее, — промолвила Амарта. — Из-за того, что ты спас меня от черного дракона, я обязана тебе жизнью. Ты заставил меня спасти тебя — врага, которого ненавидит и будет ненавидеть весь мой род.

— Разве у черных магов существуют такие понятия как честь или долг? — внезапно спросила хранительница.

Марк похолодел, готовясь вскинуть меч и выкрикнуть защитное слово. Взгляд его был прикован к жезлу Амарты, который пока что смотрел вниз.

— В каждом учении есть понятия чести и долга, глупая нимфа, — ответила Амарта, бросив надменный взгляд на хранительницу. — Но далеко не всякий, кто их исповедует, живет по ним. Как у вас, аделиан, так и у нас, черных магов. Идемте, я выведу вас из подземелий Аргоса. Я из тех, кто исполняет законы своего учения.

Амарта быстро пошла вглубь тоннеля, освещая себе дорогу магическим светом жезла. Марк и Никта настороженно пошли за ней. По обе стороны виднелись темные ходы бесконечных сетей подземного лабиринта.

— Куда мы идем? — приглушенно спросил Марк.

— Туда, куда вы держали путь от начала.

— Хадамарт знает о том, что ты помогаешь его врагам? — зачем-то спросила хранительница.

Амарта промолчала, и это был многозначительный ответ.

— Хочешь, я скажу тебе, почему ты спасла нас? — снова спросила Никта, и снова ответом было молчание. — Потому что, когда Маркос спас тебя от черного дракона, ты впервые узнала истинную цену жертвенности. За тебя не раз умирали мужчины — в битвах, поединках… но их влекла твоя красота, твои чары, твоя власть. А Маркос бросился спасать тебя только потому, что ты человек.

59
{"b":"250213","o":1}