— Тогда зачем тебе понадобилась такая толпа нечисти?
— Архимагу не подобает быть без слуг… ты куда?
Флоя сорвалась с места и, сжимая в руке свиток, помчалась по мосту назад. Эреб среагировал мгновенно, подняв ятаган и выкрикнув заклинание «Тефрозо». С его клинка вылетел сгусток пламени, и Марк зажмурился, вспоминая, как отбивал такое же заклятие Амарты.
Калиган не успевал броситься наперерез заклятию, а потому лишь тихо крикнул и начертил в воздухе какой-то знак. Невидимый щит Калигана хоть и не отбил заклятие Эреба, но замедлил его скорость. Сгусток огня упал, чуть-чуть не достав до Флои. Мост за ее спиной вспыхнул как сухая солома.
— Стреляйте в нее! — повелел Эреб, но Калиган уже стремглав мчался в атаку.
Первый ряд арпаков выпрямился, готовясь к рукопашной, что сделало стрельбу сзади стоящих невозможной.
— Разойдись! — прикрикнул Калиган, будто пробирался через базарную давку.
Двумя взмахами широкого клинка учитель раздвинул выставленные пики, и следующий его удар сразил двух замешкавшихся арпаков. Глубже Калиган не вклинивался. Арпаки-стрелки бросили самострелы, сменив их на топоры, палаши и дубины. Отступая, Калиган молниеносно рассек замахнувшегося на него топором арпака, своим коронным выпадом пронзил другого. Третий ринулся на него, выиграв секунду, пока Калиган вынимал свой меч из пораженного арпака, но тут же наткнулся на своевременно выставленный кинжал-рыбку.
И все же потери врагов были незначительны, по сравнению с их числом, и под удар они уже не лезли, быстро смекнув, с кем столкнулись. Вожаки бросили вперед арпаков с пиками, которые, угрожающе тыча остриями, потеснили Калигана к глухой стене.
Марк бегло осмотрел пути к отступлению. Двери, двери, проходы, провалы, тоннели, куда бежать? Почему учитель ничего не сказал? Не думает же он справиться со всей толпой?
Хранительница сжала его руку:
— Путь воина. Калиган приказал очистить мысли…
Это прозвучало с таким печальным достоинством, что Марк понял: несмотря на всю неприязнь, в эту минуту она уважает учителя, его опытность, его готовность защищать и спасать вверенных ему людей.
Харис по старой привычке приказов не обсуждал, а молча глядел вдоль лезвия своего выставленного поверх щита меча.
На другой стороне Роковой пропасти раздался пронзительный визг Флои. Ее окружали четверо колдунов, каким-то образом обошедшие магические двери. Помочь ей было невозможно, подвесной мост полыхал жарким пламенем и громко трещал.
— Сохрани нас, Спаситель, от всякого зла, — зашептал Марк, ощущая во рту сильную сухость. — Избавь нас от наших врагов…
К горлу подступил комок ужаса: слова произвели противоположный эффект. Вместо прилива отваги, его охватило желание броситься наутек, неважно куда, хоть в Роковую пропасть. Это был страх не перед опасностью, а куда хуже — страх человека, осознавшего, что помощи ждать неоткуда, что между ним и беспощадным врагом стоит только его разум.
Его стремление спастись — не путь воина.
Калиган ловко лавировал между осыпавшимися колоннами, уходя от врагов, пытавшихся взять его в кольцо. Один, второй, третий выпады его меча не принесли успеха: арпаки разгадали его тактику и успевали отпрыгнуть или отбить удар.
— Путь воина не знает обходных троп, — молвила хранительница, обращая взор к потрескавшемуся, подземному куполу. — У нас нет выбора. Мы вступим в бой, как и подобает воинам света.
Марка прошиб жар: услышав слова хранительницы, он понял, почему его молитва оказалась такой пустой и безжизненной. «Я не имею права уклоняться от боя. Не я придумал правило, что жизнь — это борьба. Если мне дарована сила и меч — значит, я воин. У меня нет выбора. Я должен сражаться той силой, какая у меня есть. Вопрос только „как?“»
Калиган сделал еще несколько безрезультатных выпадов и, отступая, оказался зажатым у стены. Другая часть арпаков двинулась толпой на стоящих у пропасти Марка, Хариса и Никту. Марк заметил блеснувший прищуренный взгляд Калигана. Задумал он что-то или пребывает в отчаянии — непонятно.
— Дай силы, и пусть свершится воля Твоя, — прошептал Марк, не сводя глаз со злобных морд даймонов. Он уже твердо решил, что будет сражаться до конца и сделает все, чтобы не попасть в плен. Эти твари не заставят его бегать от них. Бой, так бой!
— Слушаться совести, хранить честность, презирать страх, — звучал рядом шепот Хариса.
Сзади послышался звук рвущихся тросов — это рухнул перегоревший мост, окончательно отрезав путь к отступлению. Враги приближались. Марк уже знал, с кем он первым сойдется в схватке — горбатый низкорослый арпак с двумя топорами, нагло рвался вперед. Красные зрачки горели, из клыкастой ухмыляющейся пасти текла слюна.
— Как я ждал этого мига! — прошептал рядом Харис.
Даймоны занесли топоры и дубины.
«Путь миротворца. Сегодня ты снова пересекся с путем воина».
— Я верю Тебе, Спаситель. Ты всегда где-то рядом.
Горбатый даймон обрушил на него два топора, но взмах Логоса срезал обе рукояти и прошелся лезвием по гадкой ухмылке. Хранительница увернулась от бросившегося на нее громоздкого арпака, и тот, не успев остановиться, с ревом полетел в пропасть. Харис резво заработал щитом и мечом, расталкивая и рубя врагов.
Но никакая храбрость не давала шансов устоять против толпы боевых, пусть и низших, даймонов.
— Врассыпную! — раздался голос Калигана.
Дубинка скользнула по шлему, сбив его на глаза. Ничего не видя, Марк рванулся в сторону, рубанув вставшего на дороге арпака, оттолкнул плечом другого. Чей-то палаш ударил по спине, разрезав плащ, но кольчуга выдержала.
— Миротворца живьем! — заревел Эреб.
Этот крик и напугал Марка, и обнадежил. Стало быть, пока что смерти можно не бояться. Нужно этим воспользоваться. Вслепую расчистив себе дорогу сверкающими взмахами Логоса, Марк вырвался из толпы арпаков, оказавшись среди развалин громадных колонн. Тут ему, наконец, удалось поправить шлем.
— Ко мне, Маркос!
Калиган уверенно отступал к осыпавшимся ступеням, где стояли остатки мраморных статуй. Он двигался короткими скачками от колонны к колонне, сражая молниеносными выпадами попадавших под руку арпаков. Враги, прижимавшие его к стене минуту назад, не ожидали такого маневра.
Отразив удар одного, второго врага, выскочив из-под брошенной сетки, Марк почувствовал, как когтистые лапы хватают его за плечи, срывая вещевой мешок, как мимо уха раздается свист кинжала, и схвативший его за плечи арпак падает.
Хранительница! Она пробежала по поваленной колонне, заняв очень удачную позицию в каменной нише. Теперь враги могли подступиться к ней только по одному. Три арпака вскинули самострелы — один тотчас упал с метательным кинжалом в морде. Одну стрелу девушка срезала в воздухе, от второй увернулась. Арпаки кинулись перезаряжать самострелы, к ним поспешили еще четверо стрелков. Хранительница выхватила последние кинжалы…
Дальнейшее Марк не видел — он отступал плечом к плечу с Калиганом. Попав под меч учителя, какой-то арпак рухнул под ноги сородичам. Это позволило Марку и Калигану взбежать по ветхим каменным ступеням.
— Помогай! — крикнул учитель, навалившись на одну из статуй.
Основание ее было в трещинах, непонятно, как вообще она держалась. Сильный толчок четырех рук — и статуя загрохотала по ступеням, отбрасывая навалу врагов.
— Славно сработано, миротворец! — вытер пот со лба Калиган.
— Славно? Да нам конец! — отрывисто прокричал Марк.
Перед ступенями трехрогий вожак выстраивал два десятка арпаков с пиками наперевес. Но Марк не смотрел на них. Он оглядывался в поисках Хариса и Никты. Укрываясь в каменной нише, хранительница растратила все кинжалы, и теперь ее хватало только на то, чтобы уклоняться от стрел — не больше. Харис сражался, отступая вдоль края Роковой пропасти, приближаясь к большой площадке. Его руки тряслись от ударов, щит с трудом отбивал палаши и топоры, меч бил врагов преимущественно по лапам и грозил вылететь из рук. Поначалу не сообразив, почему больше половины арпаков преследуют одного Хариса, Марк вдруг все понял. За странствующим рыцарем стелилось золотистое свечение распыленного в воздухе песка, который передал ему Калиган. Это свечение и привлекало арпаков.