Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вождь смутился, явно не зная ответа.

— Дикие горы тянутся на юго-запад за пределы королевства Амархтон на тридцать дневных переходов, — сообщил Калиган с видом человека, случайно вмешавшегося в разговор. — Таким образом, земли Диких гор больше Анфеи раза в четыре.

— О чем это говорит, великий вождь? — подхватил Марк. — Не о том ли, что вы имеете гораздо больше земель, чем мы?

— …А Дикие горы заселены меньше Анфеи примерно раз в двадцать, — добавил Калиган с тем же отстраненным видом.

Этого вождь не ожидал. Он смутился, закашлялся, бросил опасливый взгляд на одного из своих подручных, другого. И тут, словно получив невидимую и неслышимую подсказку, справился со своим замешательством:

— Земля Диких гор камениста и песчанна, а в Цветущей долине — плодородная почва и густые луга. Твои сравнения лукавы, чужеземец.

«Пытается острить. Ничего, я только начал».

Марк попытался вспомнить, что он видел, подходя к лагерю туземцев. Невдалеке паслось стадо домашних коз, значит, животноводство варварам знакомо. Но ни огородов, ни садов, ни мало-мальских посевов Марк не заметил.

— Тогда скажи, великий вождь, в каком роде деятельности преуспело твое племя? Вы разводите коз, я видел их на ваших пастбищах, наверное, охотитесь…

— Охотимся на горных баранов, оленей, зайцев, волков, козерогов, уток, куропаток и всякую птицу, ловим рыбу в притоках Большой реки, — принялся перечислять вождь, не чуя подвоха, — мастерим шкуры, обтесываем камень… К чему твой вопрос, чужеземец?

— А к тому, что вы не занимаетесь земледелием, да и не нуждаетесь в нем. Ваш удел — охота и промысел. В Анфее же все держится на земледелии.

— И там туго с камнями, — снова встрял в разговор Калиган, явно уразумев ход мыслей Марка. — Да и дичи гораздо меньше, чем в Диких горах.

— Поселившись в Анфее, вам придется перенимать новые и чуждые для вас условия жизни, — продолжал Марк, наблюдая, как вождь снова впадает в замешательство. — Вам придется расстаться с охотой или же ходить охотиться далеко в горы. Камни вам тоже придется таскать из гор. Кто вас научит обрабатывать землю, если все жители Анфеи будут воспринимать вас как врагов?

— Но мы тоже хотим есть плоды земли Цветущей долины! — воскликнул вождь.

Марк внутренне улыбнулся. «Вождю не хватает доводов, продолжай!»

— Вы можете приходить и торговать с нами, как ваши собратья из других племен, — Марк вспомнил, что на мелисском базаре не раз видел неместных варваров. — У нас ценятся шкуры горных животных, а на полученные за них деньги вы сможете купить овощи, фрукты и другие плоды земли. Какому племени ты доверил бы обрабатывать землю, великий вождь: тому, которое живет на ней всю жизнь, или тому, которое никогда не держало в руках крестьянских грабель?

Подействовало. Вождь откинулся назад, глубокомысленно подняв неморгающие глаза вверх.

— Мне нужно время подумать, — ответил он и махнул рукой, дав сигнал следующему туземцу.

«Один готов. Интересно, что возразит другой?» — Марк оглядел нового соперника.

Со шкуры перед ложем вождя поднялся маленький плотненький старикан, на которого Марк раньше не обращал внимания. Был он почти полностью лыс, немного седых волос сохранилось лишь на затылке. Но этот недостаток с лихвой возмещала длинная борода, бережно расчесанная и уложенная по всем правилам. Смуглое тело покрывали бесчисленные ожерелья, амулеты из разнообразных косточек, ракушек, листьев, сушеных червей и тому подобного. Эти атрибуты, вместе с горящими безумным огнем, словно в помешательстве, глазами, свидетельствовали, что в переговоры вступил ни кто иной, как шаман племени.

Он шагнул в сторону Марка, вскинул руки и, вытянув вперед голову, как верблюд перед водопоем, убедительно трезвым голосом заговорил:

— Проникая светлым разумом сквозь даль веков, созерцая далекое, но не забытое прошлое, я вижу изгнание наших предков из Цветущей долины. Как можем мы жить спокойно, когда наши обидчики пируют на исконно наших землях?

Дикари встретили эти слова одобрительным урчанием, приглушенно восхищаясь своим мудрым учителем. Внимательно изучая их лица, Марк засомневался, что эти варвары помнят и понимают предысторию изгнания. Скорее всего, они вообще не понимали сути конфликта, но им это было и не нужно.

Выслушав шамана, Марку снова пришлось помедлить. Не зная причин изгнания варваров, ему было трудно что-то возразить. Однако его новый знакомый не только наблюдал за происходящим:

— Вас никто не изгонял, поймите же, наконец, Мудрые орлы! Вам предложили уйти в Дикие горы, так как над вами насмехались жители Анфеи, из-за чего и случались всякие стычки и ссоры. Благодаря вашему уходу все недоразумения прекратились. Между нами сохранился бы мир, если бы посланники Хадамарта не подзуживали вас к войне против нас. Но даже этот печальный период нашей истории закончился, когда человек, именуемый Четвертым миротворцем, примирил вас с жителями Анфеи. И вот снова вы жаждете войны.

— Мы, Мудрые орлы — свободный народ, — продолжил шаман. — И никто не смеет указывать нам, что нам делать и где селиться.

Восхищенный шепот туземцев перерос в шум. Вождь одним взглядом приказал туземцам соблюдать тишину.

«Этот похитрее вождя. Верно, что маги здесь поработали».

— Но если вы — свободный народ, то почему вы слушаетесь указаний посланников Хадамарта? — контратаковал Марк.

Шаман и глазом не моргнул.

— Мы слушаем советы, а не указания. Мы сами решили, что отвоевать принадлежащие нам земли Цветущей долины — это справедливая война.

— Но ведь мы только что доказали великому вождю и всем вам, что захват земель в долине не принесет вам ничего, кроме трудностей: непривычного труда и новых врагов. Вы имеете гораздо больше земель, чем мы и гораздо больше просторов для своих способностей — охоты, промысла, камнеобработки.

В глазах шамана блеснуло недовольство возвращением к выигранной Марком теме, но отступать он не собирался.

— Мы, Мудрые орлы — гордый народ. Мы не станем больше терпеть давнюю обиду. Тех, что нас некогда изгнали, мы изгоним теперь.

— Ах, вот как, — Марк незаметно улыбался, одними глазами. Шаман и не подозревал, чем обернется его атака. — Значит, вы возвращаетесь не столько ради плодородных земель, сколько для того, чтобы отомстить?

Шаман мигал злобными огоньками глаз, чувствуя, что ему готовят ловушку, но не мог понять где.

— Пусть так. Или мы не в праве ответить на обиду?

— Ага, значит, вас ведет в бой все-таки идея?

Шаман не отвечал.

— Но не сам ли великий вождь говорил, что самые безжалостные убийцы — это те, что убивают за идею?

Вот последний решающий удар! Шаман отпрянул, тяжело засопев. Он был повержен и смят. Калиган усмехался, глядя себе под нос. Озадаченные туземцы переглядывались, обсуждая взглядами и знаками слова Марка.

— Ты прав, чужеземец, я это говорил, — неосознанно подыграл ему вождь.

Марк почтенно кивнул головой: самое лучшее сейчас — не говорить больше ничего.

Поверженный на какое-то время шаман собрался с мыслями и приготовил ответный удар, но тут вождь, которому что-то нашептал на ухо вбежавший туземец, воскликнул:

— Все, все, все, переговоры окончены! Мы совсем забыли про ужин!

Туземцы встретили эту новость радостными восклицаниями, но раздосадованный шаман, потеряв аппетит, гордо покинул хижину.

С глубоким вздохом Марк придвинулся к Калигану.

— Ловкий же ты, Седьмой миротворец, — отозвался следопыт. — Сразу видно, сам Автолик учил тебя софрогонии. Вот только словами играют на Светлой арене, а здесь — ведут переговоры, — закончил он поучительно.

Марку совершенно не хотелось спорить. Смуглые туземки в соломенных одеяниях подали ужин, к которому учитель Калиган нетерпеливо приступил. Перед Марком поставили корзину с горой диких молодых огурцов, зеленого лука и всяких кореньев. Основной пищей стал жареный окорок горного барана. Мясо оказалось жестким и несоленым, но изголодавшийся Марк почти не заметил этих недостатков. Зато Калиган, порывшись в походной сумке, извлек деревянную солонку и перечницу, тщательно посолил, поперчил мясо и передал свою утварь Марку.

88
{"b":"250211","o":1}