перехватило дыхание при ужасном видении, внезапно возникшем в
голове.
Она увидела перекошенное от ужаса лицо молодой девушки и
услыхала звуки какого-то зловещего песнопения, а потом девушка
вскрикнула от страха.
Видение исчезло так же внезапно, как и появилось.
Не в силах сдвинуться с места, Фиби покрылась от страха в знойный
полдень мурашками. Способность наблюдать видения входила в ряд
ее особых возможностей, и, хотя ей давно ужа следовало к ним
привыкнуть, они все так же приводили ее в шок.
Она понятия не имела, что означало ее видение, но, похоже, оно не к
добру. Поспешив к сестрам, она вновь припомнила угрожающие слова
Ивонны: "Вы еще пожалеете". Ты уверена, что Ивонна сказала именно
так? - спросила Пайпер у Фиби, когда сестры доканчивали свой обед
из креветок с рисом и пряностями в столовой.
Она терпеть не могла, когда у сестры появлялся подобный угрюмый
тон в голосе, который всегда предвещал неприятности.
- Говорю тебе, Ивонна совсем не была расположена к шуткам, -
заявила Фиби.
Пайпер приложила палец к губам, вдруг осознав, что кто-нибудь их
вполне может подслушивать.
- Тише, Фиби. - Ей совсем не хотелось, чтобы кто-то услышал их
разговор.
- Интересно, почему она стала предупреждать тебя? - проговорила
Прю, понизив голос. - И к чему ее угрозы? Домработницы обычно не
имеют привычки запугивать гостей.
- Кстати, о гостях, мы единственные? - сбросила Фиби. - Кроме нас,
здесь никого нет?
Пайпер кивнула головой:
- Я уверена, здесь есть еще гости. Когда мы с Прю спустились к
завтраку, Ивонна мыла грязные тарелки, так что кто-то успел до нас
позавтракать.
- Так, подобные вещи меня начинают беспокоить, - сказала Фиби. -
Еще и мое видение...
Ты точно не знакома с той девушкой из видения? - спросила Пайпер.
- Точнее не бывает, хотя в ее глазах мне привиделось что-то
знакомое: они были такого яркого синего цвета. У меня ощущение
некоей связи с ней, словно я видела ее где-то раньше, но не ее лично.
- Наверно, ты видела ее изображение? - предположила Прю.
Фиби заколебалась:
- Нет... я точно не знаю.
- Ладно, как ты думаешь, твое видение показывает, что уже случилось
или еще случится? - спросила ее Пайпер.
- Ты же знаешь, как у меня происходит с моими видениями, иногда
совершенно невозможно сказать, к чему они относятся, - ответила
Фиби. - Похоже, последнее из той же серии.
- Так, все ясно, - сказала Прю. - Есть еще какие-нибудь идеи?
- Ага, оно точно не к добру, - угрюмо coобщила Фиби.
Несколько мгновений все ели молча. Пайпер решила прервать тишину:
- Знаете, в гумбо, что мы едим, есть какие-то травы, только не могу
понять какие. Фиби, какая зелень, ты сказала, лежала у Ивонны в
корзине?
- Не знаю, Пайпер, я слишком испугалась, чтобы обратить внимание
на содержание eе корзины.
- Здравствуйте, дамы, - раздался голос Кейна Монтэгью.
- Вам понравился обед? - спросила их Дафна, подойдя к мужу.
Пайпер слегка заволновалась. Слышали ли они что-нибудь из их
разговора?
- Большое спасибо, все великолепно, ответила Прю.
- Бесподобно, кстати, вы не знаете, какие травы Ивонна кладет в свой
креольский соус? - спросила Пайпер.
- Ивонна никогда не раскрывает составляющих своих блюд, - сказала
Дафна. - Она очень скрытна во всем, что касается ее готовки.
- Не желаете ли присоединиться к нам на чай или бокал шерри? -
спросил их Кейн. - Филипсы, еще одна гостящая у нас семья, только
что вернулись с речной прогулки и присоединятся к нам.
- Звучит неплохо, - заявила Пайпер. Ее уверенность подкрепляло
появление других гостей, а ощущение тревоги стало понемногу
уходить. Хотя почему вдруг ей так понадобилось чувство уверенности?
Неужели на нее так сильно подействовала маленькая истерика Фиби?
Пайпер принялась уверять себя в полнейшей безопасности
происходящего, и у нее начало получаться. Фиби просто не поняла
Ивонну, и все.
Отодвинув стул, она встала и принялась убирать за собой посуду.
- Перестань, шер, Ивонна все приберет, ты же гостья, - сказала
Дафна, положив ей на плечо руку. - Пойдемте в библиотеку, там нас
ждут чай и шерри.
Она проводила их через холл и фойе в элегантную библиотеку,
попутно поясняя происхождение и назначение некоторых вещей,
попадавшихся им по пути. Оказалось, что изящное волнистое оконное
стекло и позолоченная обводка лестниц так и остались со времен
первого владельца дома - капитана Жана Монтэгью.
- Он был француз, прапрапрапрадед мое мужа, фамильное древо его
семьи очень интересно, хотя, полагаю, любому человеку любопытно
его происхождение, - рассказывала Дафна.
Пайпер обменялась взглядом с сестрами. Она знала, о чем те
подумали: их собственная семья тоже отличалась интересными
особенностями, свою силу они получили по пророчеству,
передававшемуся из поколения в поколение.
В библиотеке Дафна познакомила их с веселой и беззаботной
парочкой Филипсов: Гарольдом и Мардж, одетыми в белые рубашки
клетчатые шорты. Они без конца договаривали друг за друга начатые
предложения и обращались друг к другу "хон".
Пайпер они сразу же понравились, и она с облегчением увидела, что
пара здесь на отдыхе. Более того, им очень нравится обстановка и
они, пожалуй, приедут сюда на следующий год.
"Вот видишь? - подумала Пайпер. - Здесь не происходит ничего
странного".
И потом, Филипсы не проявляли никакой колдовской активности. Но,
хотя волшебный будильник прошлой ночью ни разу не трепыхнулся, с
предупреждениями Ивонны и кошмарами Фиби ни в чем нельзя
оставаться уверенной.
К ним подошел Кейн.
- Ивонна скоро принесет нам чай и шерри, - сообщил он. - Так что,
пользуясь минутой, могу ответить на возникшие вопросы.
- Когда был построен ваш дом? - спросила Прю.
- Он возведен в тысяча восемьсот шестом году одним из моих предков,
капитаном дальнего плавания, который встретил здесь, в Луизиане,
свою любовь и так и не покинул эти края.
- С тех пор дом закреплен за его семьей, - добавила Дафна.
- До самой смерти, он умер несколько лет назад, здесь жил мой дед.
Мы получили дом по завещанию и стали его восстанавливать с
помощью Рэнди. Он появился в прошлом году у нас на пороге и
спросил, не требуется ли нам плотник, и я принял его.
- А как долго с вами Ивонна? - спросила Пайпер.
- О, она появилась, похоже, вместе с самим домом, - улыбнулся Кейн. -
Она работала еще у моего деда долгие годы, и нам очень повезло, что
она осталась с нами, потому что ее стряпня славится на всю округу.
- Вы, должно быть, заговорили обо мне. - Ивонна вошла, неся поднос с
хрустальным графином, чайником и семью изящными стаканчиками на
нем. Она улыбалась.
"Сколько посуды на подносе, а ничего не падает, - думала Пайпер. -
Ивонна хоть и выглядит слабенькой, но она очень ловкая".
- Разумеется, я говорил о тебе, Ивонна, - сказал Кейн, а для остальных
добавил: - Без тени эгоизма, не так ли?
- Когда речь заходит о еде, я говорю, как оно есть, - спокойно сказала
Ивонна. Она предложила каждому чай или шерри. Пайпер взяла чай,
предпочитая его остальным напиткам.
- Ты всегда говоришь, как есть, - сказали со смешком Дафна.
- Все верно, - сказал Гарольд, вставая и беря жену за руку. - На
случай, если мы не застанем вас до отъезда, я просто хочу сказать,
что мы вряд ли еще увидимся: мы с Мардж отбываем с восходом
солнца.
- Благодарим за роскошное питание, - сказала Мардж, обняв старую
кухарку.