Литмир - Электронная Библиотека

хоть и приехала не совсем вовремя, но заполнила все бумаги. Вообще,

если бы не я, мы бы не сняли ту великолепную комнату в отеле...

- Которая, кстати, досталась тебе только потому, что ты согласилась

прогуляться по городу с парнем, ответившим на вызов, - докончила

Пайпер.

- И что? - Фиби пожала плечами. - Кстати, у него голос точь-в-точь как

у Брэда Питта.

- Что ты можешь определить по голосу?

- Поверь, кое-что могу, и если он не настолько же великолепен, я буду

его просто избегать.

Пискнул сигнал службы оповещения, и в зале раздался голос

женщины-диспетчера: "Пассажир Габриэлла Туссэнт, ожидающая

свободные места, пожалуйста, подойдите к контролю".

- О нет! - Пайпер увидела хорошенькую молодую женщину с длинными

черными вьющимися волосами, спешившую к стойке.

- В чем дело? - спросила ее Фиби, доставая из кармана кусочек

резинки и засовывая его в рот.

- Они начинают вызывать пассажиров, ожидающих свободные места, а

за несколько минут до того сообщили, что рейс полон, - угрюмо

констатировала Пайпер.

- Ну и что? - Фиби вновь пожала плечами. - А то, что та женщина

сейчас займет место Прю.

- Я здесь! Подождите меня! - крикнул кто-то из дальнего конца зала.

Пайпер обернулась: Прю! Фиби замахала молодой женщине, почти

подошедшей к бортпроводнице.

- Пайпер, сделай что-нибудь, или этим рейсом полетят только двое из

нас!

Пайпер резко вскинула руки. И время остановилось.

Люди вокруг застыли, внезапно превратившись в некое подобие

статуй, и только на сестер Холлиуэл заклинание заморозки времени,

вызванное Пайпер, не подействовало.

Прю подбежала к сестрам:

- Почему пользуетесь заморозкой? Что, самолет уже готовится к

вылету?

- Она чуть не заняла твое место. - Пайпер кивнула на темноволосую

женщину, которая стояла уже в двух шагах от стойки с открытым ртом

и выражением ожидания на лице. - Поторопись.

- Уже там. - Прю быстро встала перед той женщиной и положила свой

билет прямо перед бортпроводницей. И время опять пошло.

Пайпер видела, как проводница изумленно моргнула, глядя на билет,

а потом на Прю, которая что-то со спокойной улыбкой ей говорила.

Она забрала у нее билет, оторвала купон, сунула его обратно и стала

искать микрофон, чтобы объявить начало посадки на борт 159 до

Нового Орлеана.

- Ой, погляди. - Фиби толкнула Пайпер. - Кажется, Габриэлла отнюдь

не выглядит счастливой.

- Счастливой? Да у нее пена пошла изо рта. - Пайпер сделала пару

шагов вперед, чтобы получше расслышать происходящий разговор.

Выражение лица бортпроводницы оставалось совершенно

безмятежным.

- Простите, мадам, - говорила она. - Я допустила ошибку: рейс

оказался полон.

- Но вы же только что вызвали меня! - напомнила ей Габриэлла.

Бортпроводница вновь проверила свой лист:

- Прошу прощения, все пассажиры прошли контроль. Простите,

пожалуйста, но боюсь, что свободных мест нет.

- Хорошо, но найдите хотя бы одно место, - настаивала женщина с

появившимся зловещим огоньком в больших синих глазах. - Мне

обязательно нужно улететь этим рейсом.

- Простите, но мы же не можем создать свободное место, - объяснила

ей бортпроводница и, повернув к себе микрофон, проговорила: -

Сейчас мы принимаем пассажиров с номерами билетов с тридцать

пятого по двадцать пятый.

Пайпер подумала, что инцидент закончился, но ошиблась: молодая

дама не собиралась отступать.

- Я требую, чтобы вы что-нибудь предприняли и нашли мне место! -

крикнула она.

- Мадам...

- Просто невероятно! Вы так просто раздаете места?..

- Я понимаю ваше огорчение, но...

- Тому не было никакой причины, - резко проговорила она. - Я требую

объяснения. И я собираюсь лететь этим рейсом, вы понимаете?

Понимаете?

- Да-а, думаю, она использовала все аргументы, которые могла, -

тихонько сказала Фиби.

- Мне так жаль бедняжку бортпроводницу, - зашептала в ответ

Пайпер.

Габриэлла Туссэнт резко обернулась к Прю.

- А ты! - сказала она, подняв перед ней свой палец.- Как ты посмела

прийти и украсть мое место!

- Не понимаю, о чем вы, - холодно сказала Прю. - Я не крала чьих-

либо мест.

- Они почти посадили меня на борт, как откуда ни возьмись появилась

ты!

Перебранка начинала действовать Пайпер на нервы. Хуже того, что

Прю в ее напряженном состоянии сейчас начнет защищаться от

нападок Габриэллы. Такого нельзя было допустить.

- Ладно, Прю, пойдем, - тихо сказала Пайпер, взяв сестру под руку. -

Пойдем на посадку.

И все три сестры направились к тамбуру. Оглянувшись через плечо,

Пайпер увидела, что Габриэлла Туссэнт продолжает нападать на

бортпроводницу.

- Она просто ужасна, - сказала Пайпер.

- Совершенно потеряла над собой контроль, - кивнула Фиби.

- Забудем о неприятном, - отмахнулась Прю. - Мы летим к "Большому

Весельчаку", так что никаких напрягов, никаких звонков и уж точно

никакой магии. Теперь мы отдыхаем, и ничего больше.

- Леди и джентльмены, начинается подготовка к посадке, пожалуйста,

убедитесь, что ваши столики закреплены, а сиденья в вертикальном

положении. Через несколько минут мы совершим посадку в аэропорту

Нового Орлеана.

- Ну вот, почти вовремя, - сообщила Фиби сидящей рядом пожилой

даме. - А то я думала, мы будем кружить здесь вечно.

- Грозы, знаете ли, такое частенько случается, - неторопливо ответила

женщина.

- Но мы все же опоздали на два часа, - сказала Фиби, ерзая в кресле,

так как пыталась рассмотреть через иллюминатор проплывающую

внизу местность. - Поскорей бы уж добраться до места. - Тебе и твоим

сестрам понравится тут, - уверила ее дама. - Впрочем, как и всякому.

Нет лучшего места, чем Новый Орлеан, если хочешь хорошо провести

время.

Фиби поглядела через проход на Прю и Пайпер: первая уткнулась

носом в здоровенный фолиант под названием "История Нового

Орлеана", Пайпер, дремавшая рядом, держала в руке поваренную

книгу. В Новый Орлеан она ехала, чтобы повстречаться с ее автором,

знаменитым креольским шеф-поваром Реми Фортье. Пайпер

надеялась, что ей удастся поговорить с Реми о его всемирно

известных рецептах, а заодно и выведать секрет приготовления гумбо.

Прю, занимающейся историей и архитектурой, хотелось походить по

музеям, посетить "благонравный" Район Садов и бывший рынок рабов, чтобы изучить прошлое города.

Они очень неплохо могут провести время втроем. После посещения

музеев и кулинарных точек они устроят себе тур по всем клубам

города и здорово повеселятся. Просто замечательно, что они окажутся

в таком городе.

- Леди и джентльмены, добро пожаловать в Новый Орлеан.

Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки

самолета и отключения панели предупреждения.

Фиби увидела через иллюминатор хмурое небо, дождь лил вовсю.

Хотя по местному времени часы показывали полдень, окружающая

мгла наводила на мысли о позднем вечере.

- Хорошего отдыха тебе, милочка, - сказала пожилая дама, когда они

выходили из самолета. - Уверена, ты замечательно проведешь время,

Новый Орлеан - нечто волшебное. Прощай.

"Волшебное?" Фиби задумалась. Единственное, что ее не интересовало

здесь, - это магия. Ухмыльнувшись, она покачала головой.

- Мы опоздали на два часа, - с беспокойством сказала Прю, когда они

стояли в ожидании своего багажа. - А если наше такси уже уехало?

- Спокойно, Прю, - сказала Фиби, проглядывая багажную ленту в

поисках своей сумки. - У тебя же отпуск, помнишь? Я обо всем

2
{"b":"250125","o":1}