Литмир - Электронная Библиотека

– Ненамного, черт возьми! – ответил он с раздражением, отходя от нее. – Думаю, тебе следует надеть другое платье.

– Астон, мы всего лишь играем роли, к тому же в течение короткого времени. Надеюсь, что кто-нибудь попытается ограбить нас сегодня, и мы сможем спросить о Тайтесе.

Астон посмотрел на нее и, слегка посмеиваясь, поправил вышитый жилет.

– В твоих устах, Гейти, это звучит так просто, но это не так. Черт возьми, мне вовсе не нравится, что другие мужчины будут смотреть на тебя в этом платье и думать о том, о чем они не могут не думать в этой ситуации.

Неожиданно ей чертовски захотелось подразнить его.

– И что они подумают? – спросила она. Астон смотрел в сторону, как будто не желая отвечать, но потом обернулся к ней и хрипло ответил:

– То же самое, о чем я думаю сейчас. Что ты чертовски красивая и что в этом платье ты выглядишь пылкой и готовой к тому, чтобы мужчина лег с тобой в постель.

Еле заметная улыбка осветила ее лицо, и она плотнее обернула шаль вокруг плеч. Она не ожидала, что Астон такой бесстыдный. В одном Гейти была уверена: она не хотела, чтобы какой-нибудь мужчина, кроме Астона, смотрел на нее и хотел лечь с ней в постель. Астон хранил сокровища ее сестры, все эти годы заботился о Тайтесе, научил ее, как мужчина любит женщину. Астон был единственным мужчиной, которого она хотела.

Она вздернула подбородок.

– А ты выглядишь, как очень красивый плут, – сказала она весело, стараясь рассеять мрачные нотки их разговора. – Не сомневаюсь, что мне придется сражаться с несколькими женщинами, которые будут искать твоего расположения сегодня.

К ее большому удовольствию, Астон слегка усмехнулся. Она имела в виду именно то, что сказала.

Он был красив. Он тщательно побрился, оставив лишь узкую полоску усов. Тонкие, коротко подстриженные усы придавали ему угрожающий вид, делая его необычайно привлекательным. Он переоделся, сменив темно-коричневое пальто на белый фрак, а шейный платок на черную бабочку. На него определенно сегодня будут оглядываться. И она первая.

Глядя на него, она вспоминала ночь, которую была не в силах забыть. Единственную ночь в его объятиях, в его постели. Она помнила прошлую ночь, когда он понял, что она нуждается в его защите и утешении. Знал ли он, как много для нее значило то, что, когда она отказала ему, он не стал принуждать ее? Знал ли он, каким счастьем было для нее иметь серебряную брошку ее матери, землю отца, перочинный нож Джоша* а теперь еще и обещание воссоединения с Тайтесом? Все это дал ей Астон.

Теперь она знала, если даже однажды память подведет ее и она забудет их лица, часть ее семьи будет с ней, и она будет лелеять ее всегда. Сначала она была слишком потрясена тем, что Астон знал, где был Тайтес, что он хотел Сиреневый холм не для себя, а для ее брата, чтобы осознать все, что он сделал для ее семьи. Она помнила, как все эти годы ненавидела его. Но это в прошлом. Она не вполне понимала чувства, которые испытывала к мужчине, которого знала сегодня как Астона Ратледжа. Но она уже могла отделить его от того человека, которого ненавидела двенадцать лет. Как сказать ему об этом?

Она наблюдала за ним, пока он смотрел на карманные часы, и спрашивала себя, знал ли Астон, что сегодня она опять нуждалась в его любви. Она нуждалась в нем, в том, чтобы он был в ее постели, помогая ей постичь все те новые и прекрасные чувства, которые он открыл ей. Имел ли он хоть малейшее понятие о том, что она чувствовала? А если нет, была ли у нее смелость сказать ему, показать ему это, после того как они найдут Тайтеса?

– Нам лучше отправиться, – сказал Астон, нарушая тишину. – Нам предстоит долгий путь в другую часть города. Где Мими?

– Она спустилась вниз поужинать.

– Хорошо. Прежде чем мы уйдем, я хочу увериться, что ты понимаешь одну вещь: если я скажу тебе сделать что-нибудь, ты сделаешь это немедленно и без всяких возражений.

Она кивнула.

– Мне нужно, чтобы ты мне подтвердила следующее, Гейти: ты должна подчиняться мне. От этого зависит наша жизнь.

– Я понимаю. Я знаю, насколько это опасно.

– И еще кое-что. Не улыбайся мужчинам. Даже не смотри на них. Они решат, что ты положила на них глаз и продашься тому, кто больше заплатит. Мне будет довольно тяжело наблюдать, как мужчины смотрят на тебя. Я не хочу, чтобы мне пришлось убить кого-нибудь сегодня.

Мысль об этом заставила Гейти вздрогнуть.

– Я не дам ни одному мужчине повода подумать, что я им заинтересовалась.

Еще мгновение посмотрев в ее глаза, Астон открыл дверь.

– Хорошо, пошли.

Гейти стояла позади Астона, положив руку ему на плечо. Он сидел за карточным столом с тремя другими мужчинами в заполненном людьми прокуренном салуне на южной окраине Мобила. Прежде она часто задавалась вопросом, что происходило за закрытыми дверьми игровых комнат. Теперь же, проведя больше часа в этом шумном месте, она удивлялась, почему мужчинам так нравилось здесь. Их план заключался в том, чтобы провести около часа в баре, затем прогуляться перед тем, как отправиться в следующий.

В комнате было темнее, чем она ожидала, но сама комната была меньше, чем она себе представляла. Хотя было включено несколько ламп, дым от сигар, трубок и тускло горящих масляных ламп усугублял туманную атмосферу. Войдя в комнату, она заметила картину, висящую над баром. Женщина с обнаженной грудью развалясь сидела на украшенном витиеватой резьбой стуле; нижняя часть ее тела была задрапирована красной тканью. Гейти быстро отвела взгляд, но прежде ее шея и щеки покрылись краской смущения.

Громкие голоса разговаривающих и смеющихся мужчин смешивались со звяканьем стаканов и шарканьем стульев о деревянный пол. В комнате пахло выпивкой, дымом, кожей и лошадьми, и смесь этих запахов казалась ей тошнотворной. Ни при каких обстоятельствах Гейти не чувствовала бы себя удобно здесь, но то, как она была одета, заставляло ее чувствовать себя еще хуже. Краем глаза она видела, что на нее оборачивались, хотя она тщательно следила за тем, чтобы не смотреть никому прямо в глаза.

В комнате находились еще четыре женщины, на них были наряды, схожие по фасону с платьем Гейти, а их волосы украшали перья и банты. Две из них были так заняты, разговаривая, выпивая и смеясь с несколькими мужчинами, что не обратили на нее внимания. Одна из женщин случайно взглянула на нее с пренебрежительным выражением, но четвертая привлекала ее внимание неоднократно. Вид у этой женщины был такой, словно она чувствовала себя так же неудобно, как и Гейти. Ей захотелось узнать об этой молодой женщине и о том, что привело ее в салун.

Астон оставался при своих деньгах, поровну выигрывая и проигрывая за карточным столом. Один из мужчин постоянно проигрывал и вскоре покинул свое место. Вместе они распили бутылку виски, стоящую посередине стола. Она заметила, что Астон был осторожен и пил совсем мало. Когда бутылка опустела, один из мужчин бросил перед ней монету и сказал:

– Эй, красотка, возьми нам еще бутылку, ладно? И кстати, почему бы тебе не принести стакан и для себя? Мне кажется, ты хочешь выпить. – Он хитро улыбнулся и подмигнул ей.

Гейти напряглась. Астон смахнул монету со стола и бросил мужчине обратно, затем поднялся и взял Гейти за руку, будто удерживая ее здесь. Он мог и не беспокоиться: она никуда не собиралась уходить.

– Она моя, и она делает только то, что скажу я, – сказал Астон.

Взгляд игрока переместился на лицо Астона.

– Вы заплатили ей за всю ночь?

– Скажем так: я купил все ее время. – Астон говорил тихо, лицо его оставалось серьезным.

Мужчина взглянул на нее, потом опять на Астона. Гейти не понравилось, как этот мужчина шарил взглядом сверху вниз по ее лицу и фигуре. Она вспомнила, как Астон говорил о мужчинах, которым захочется уложить ее в постель, и внутренне сжалась. Она поняла, что прежде не представляла, каково это, когда мужчины разглядывают женщину для того, чтобы купить ее на ночь.

47
{"b":"24981","o":1}