Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Спасибо! Я в долгу перед вами!

— Не стоит! Надеюсь, это поможет вам в поисках моей сестры! И еще!

— Да, леди Кьяра?!

— Если вы можете, помогите найти мою мать! Говорят, она жива и находится в одном из кланов. Её зовут Сарина! Она очень светловолосая, на вид — лет тридцать, не больше! Красавица и умелая травница!

— Блондинки — редкость среди пленниц. Я сделаю всё, что нужно!

— И… у Тайи ещё был ребёнок! От моего отца. Мой братик, ему всего восемь! Джорах! О нём совсем ничего неизвестно!

— Тайя рассказала мне о нём в Чертогах, но никаких следов ни в крепости, ни в деревне я не обнаружил! Среди мёртвых его нет, она бы знала. Я буду искать!

— Благодарю вас!

— Всю информацию я буду сообщать герцогу Дахрейну, нас связывают давние деловые отношения.

— Но… я бы хотела, чтобы вы каким‑то образом передавали новости лично мне!

— Тогда мне нужна ваша… кровь! Всего лишь капля! Такова магия демонов. А вы — выпьете мою, чтобы мы смогли поддерживать связь. Вас это не пугает?!

— Если обычными письмами здесь не обойтись, что ж — кровь так кровь! — протянув руку, сказала я.

Сделав укол кинжалом, который носил при себе Эверард, он преподнёс мой палец к губам и слизнул красную каплю. Мне пришлось сделать то же самое, только с его пальцем. Лорд Хатор прочёл какое‑то заклинание на неизвестном мне языке и подал мне батистовый платок, прижать ранку.

— Вот и всё! — Ни головокружения, ни тошноты я не почувствовала. Вообще ничего.

— А это сработает?!

— Уверяю вас, всегда и везде! Если вам понадобиться моя помощь, вам стоит только вкусить своей крови! Зов — очень мощное заклятие на крови! Только не злоупотребляйте этим! Моей крови в вас мало — физически я смогу вам помочь от силы пару раз!

Раздавшийся стук в двери прервал нас.

— Кьяра, дорогая, с тобой всё в порядке?! — леди Лайнвуд, как оказалось, была более чем обеспокоена.

— Да, леди Орнелла!

— Думаю, мы с вами всё выяснили! На этом прошу меня извинить, мне не терпится приступить к поискам! Еще раз — мои поздравления с помолвкой! — и демон буквально прожёг пространство, растворившись в горящем пламени.

— А я думала, что из Сумрака без его согласия уйти нельзя!

— Только не демонам, дорогая! На них управу Рихард ещё не нашёл! И, кстати, о помолвке! Кажется, у нас проблема!

— Какая?!

— Аарон и Рихард вместе куда‑то отправились! А мой младший был весьма расстроен… твоим изменившимся статусом!

— Да — а-а, не думаю, чтобы мирно побеседовать, любуясь ночными фиалками!

* * *

Выйдя в зал Орхидей, я и леди Лайнвуд решили разделиться. Обходя гостей и приветствуя тех, с кем я еще не поздоровалась, я то и дело искала глазами любимого мужчину. Однако, всё было без толку.

Спустя четверть часа я стала терять терпение. И вдруг знакомая мужская фигура привлекла моё внимание.

— Сардос?! Какого чёрта?! — я не верила собственным глазам. Но, похоже, действительности было наплевать на мои глаза, так как Сардос продолжал маячить между двумя колонами. Весь его облик был словно насмешка над моим сегодняшним счастьем. Он был одет также нарядно, как и в первую нашу встречу, и так же странно. Подняв бокал вина, бог Смерти отсалютовал мне, посмеиваясь только ему известной шутке, а затем повернулся и пошёл вглубь тянущейся анфилады комнат. Я же расценила его поведение как приглашение пообщаться.

— Просто блеск! Последний раз, когда мы с вами оставались наедине, вы наградили меня не очень приятным подарком! — прошипев нелестные слова в адрес владыки Подземного мира, я лавировала между гостей.

Какой‑то импозантный мужчина вздрогнул и обернулся на мои слова. Дурацкая привычка — думать вслух.

— О, простите, это не вам! — я постаралась улыбнуться как можно любезнее и мужчине, и держащей его под руку женщине с очень высокой прической.

— Дорогой, что это значит?! — прическа женщины угрожающе нависла над беднягой. — Подарок… наедине…?

— Милая, ты всё не так поняла! — мужчина силился отодвинуться от рушащейся на него массы волос, украшенных блестящими камнями. — Это нелепая ошибка…

Поняв, что объяснения затянуться надолго, я растолкала парочку, чтобы продвинутся вперёд. Толпа гостей — это не только утомительно, но еще и дополнительные трудности в передвижении. Особенно если ты за кем‑то гонишься. А фигура Сардоса то появлялась среди роскошно одетых людей, то исчезала, пока в конец не растворилась среди тех, кто предпочитал танцам изысканные угощения и выпивку.

— Простите, вы не видели здесь высокого мужчину, блондина в странном чёрно — белом наряде?! — схватив первого попавшегося лакея за локоть, я пыталась сориентироваться.

— Нет, миледи! А я здесь вот уже как час прислуживаю! Вы уверенны…

Прелестно. Он еще ни для кого, кроме меня невидим. И так, что дальше?! И тут я заметила светловолосую макушку у выхода в сад.

— Попался, поросёнок! Ой, то есть… аа — а, неважно! — закусив удила, вернее, губу, я ринулась к своей цели.

Мне очень приочень хотелось бы знать, что Сардосу понадобилось здесь, в Сумраке, да и еще в день моего дебюта. Ведь я от него не ждала ничего, кроме неприятностей, и хотелось бы их предотвратить заранее. По крайней мере, до того, как к делу подключится Рихард. Кстати, где его носит?!

Вывернув из‑за очередной фигурной изгороди, я, наконец, смогла отдышаться. Бог Смерти, как ни в чём не бывало, стоял у входа в беседку. Ну, да, это была та самая тайная беседка, где я когда‑то застукала герцога и эту мымру баронессу. Ой, только не говорите мне, что там и сейчас кто‑то есть.

Я уже открыла рот, чтобы поприветствовать неожиданного божественного гостя, как Сардос поднял палец к губам, жестом приказывая мне молчать. Повернувшись ко мне спиной, он буквально рассеялся дымкой среди ветвей деревьев.

— Что за чёрт?! Это шутка?! — моему возмущению не было бы ни конца ни края, если бы не одно но… Голоса. Мужские. Разговаривали двое и на весьма повышенных тонах.

Да, я знаю, что подслушивать нехорошо, но стоило мне услышать знакомое имя, как все мои благие намерения как ветром сдуло.

— …Рихард, ты — безумен! — я сразу узнала этот голос — Шейн!

— Дорогой братец, и в чём, по — твоему, моё безумие?! — второй голос принадлежал моему Рихарду. Никаких сомнений. — В том, что я не хочу расставаться с любимой женщиной?!

Я уже хотела войти, но что‑то меня удержало, и, подойдя поближе, слегка раздвинув зеленые лепестки растений, увивавших беседку, заглянула внутрь. Не замочная скважина, но тоже ничего так.

Я увидела затылок Ааорна и лицо стоящего напротив него Рихарда.

— В том, что все твои планы попахивают бредом сумасшедшего! — возмущался Шейн. И что он так разволновался, интересно? — Твои эксперименты, жажда власти, легенды о Вечных! Хватит грезить о невозможном! Одно то, что ты хотел вырезать сердце у Кьяры и пересадить его Наоми, своей царственной невесте, уже более чем безумие!

О чем это он? И кто такая эта Наоми, скажите на милость, которая, как оказалось, нуждалась в сердце. И не просто в чьем‑либо, а в моем?! Бред какой‑то!

— Хорошо! Ты — прав! — воскликнул Рихард и лицо его искривила ухмылка. — Возрадуйся, братец! Я передумал!

— Что?! А как же Наомирель, с которой ты был последние триста лет?! Кстати, Кьяра о ней знает?!

Кто? Я? Не знаю я о ней! Триста лет с другой женщиной?! И ей нужно мое сердце? Конечно, старушка уже!

— Нет! И еще, Кьяра — моя, и ею останется! — прорычал герцог.

— Но… ты же обещал! Ты обещал, что если я достану для тебя артефакт Нгора…

— Ох, Шейн, ты такой забавный, когда злишься! — голос моего любимого мужчины переливался всеми оттенками сарказма, а глаза сузились и стали щелками. — Открою тебе секрет — я тебя обманул! Я и не собирался отдавать тебе Кьяру! Согласись, она ценнее, чем любая магическая безделушка! Мне просто нужно было убрать тебя с дороги, хотя бы на время!

— Потому что, она бы полюбила бы меня, и ты это знал! — рычал потерявший контроль граф Лайнвуд.

84
{"b":"248111","o":1}