Абрансон, как будто не слыша его слова продолжал не останавливаясь:
– И это всё долгое время копилось внутри вас, пока в один момент чаша терпения не переполнилась, и вы не потеряли над собой контроль.
– Да кто в-вы такой, чтобы об этом г-говорить! – вскочил на ноги Янг. – Вы даже п-понятия не имеете, что значит жить, когда ты не такой как в-все остальные.
Прищурив глаза, детектив с довольным блеском в них наблюдал за его реакцией. Лицо Янга налилось кровью, как переспелый помидор, грозившийся взорваться от малейшего прикосновения к нему. Немного помедлив, детектив продолжил с беззаботной улыбкой:
– Ну, зачем же так заводиться, я же просто спросил.
– Т-только мне кажется, что в в-вашем вопросе не было и в-вопроса относящегося к в-вашему делу.
– Отнюдь, в таком деле не может быть ничего лишнего. А раз вам хочется обычных вопросов, пожалуйста. – он сел за стол, предлагая рукой ему сделать тоже самое. – Где вы были 23 сентября.
Колин нехотя, но всё же уселся на место, вздувшиеся паутинкой вены на его лбу уже почти были не заметны.
– Работал. – резко ответил Янг, даже показалось, что у него и нет никаких проблем с дикцией.
– Дайте угадаю, а после работы вы пришли домой, и пробыли там абсолютно одни.
– Нет… – Янг потупил взгляд.
– Мы теперь в молчанку будем играть? Раньше ты хоть говорил.
Но слова детектива не смогли пробиться до ушей Янга.
– Эй. – снова начал Дэвид. – Ты ещё здесь?
Сдвинув брови и всматриваясь в лицо, сидевшего напротив него парня, детектив заметил, как пара капель быстро выросли на его глазах и, скатываясь вдоль носа, упали на металлический стол. Абрансон не ожидавший подобного опешил, он даже не знал, что это сейчас происходит с Янгом.
– Послушай, я не хотел… – начал детектив чувствую свою вину.
– Я ш-шёл домой после р-работы, но не дошёл – меня остановила п-парочка бандитов, я даже не сопротивлялся им – ведь так с-советуете вы, ф-ф-федералы? Но им были нужны не с-столько мои деньги, сколько я сам. П-после этой встречи я п-провёл в больнице 3 недели.
Янг говорил безэмоционально, на одном дыхании, даже не поднимая головы, а смотря на стол, на капли его слёз на нём:
– Вы спросили, з-зол ли я? – я отвечу – я в-всегда зол, но зол лишь на с-себя, ведь это я не такой как в-все…
Больше Янг не произнёс ни слова и быстро поднявшись, выскочил из кабинета, чуть не снеся дверь с петель. Откинувшись на стуле детектив, посмотрел в коридор.
Через открытую дверь он видел, как Колин не обращая ни на кого внимания, прошёл сквозь людей. Ему определённо что-то говорили, возможно, даже пытались утешить, но он, натянув капюшон на голову, уселся подальше от остальных.
Юная Мэридит Стоун, стоявшая ближе всех к двери, смотрела на доведённого до ручки Колина, после чего перевела взгляд на детектива, который уже призывно махал ей рукой.
Мэридит Стоун с большой неохотой зашла в комнату, усевшись напротив детектива, она уставилась на него. Абрансон немного потянув время начал:
– Думаете это я злодей?
– Нет… С чего вы это взяли. – на лице Мэридит появилось недоумевающая улыбка.
– Ну как же – довел бедного парня до слёз… Я видел, как вы на него смотрели.
– Это простое любопытство, не более. – быстро протараторила та.
– О, как быстро вы начали отнекиваться, не думал, что угадал с этим.
Мэридит, хотела что-то возразить, но смогла сдержать себя.
– Ладно, – заговорил вновь детектив, – посмотрим… Мэридит Стоун… Значит вы у нас самая молоденькая…
– Вы и в правду думаете, что я могла совершить ваше преступление? – ни с того ни с сего начала Мэридит.
– Не стоит прятаться за свой возраст, и смазливое личико у меня были дела и более абсурдные. Продолжим, – детектив возвратил свой взгляд в блокнот, – если верить всему, что здесь написано, то вам как минимум светит место губернатора.
– И что же там написано?
– Отличница учёбы, посещает 4 дополнительных факультатива, учувствует в благотворительных акциях, и это всё не смотря на то, что ваша мать умерла, а отец большую часть дня употребляет спиртные напитки. Всё верно?
– В целом – да.
– Хорошо, – детектив сделал какую-то помарку в своём блокноте, – а 23 сентября вы, где находились.
– В тот день у меня был факультатив по испанскому языку. – без малейшей заминки проговорила Мэридит. – Это могут подтвердить как минимум 10 человек.
– А вы быстро себе алиби нашли, хотя я даже не сказал о времени.
Девушка поняла, что её слова показались слишком уверенными и подготовленными, и сейчас судорожно искала, чтобы ей ответить, отчего ещё больше вызывала подозрение.
– Время мало имеет значение, испанский по субботам длится с 15:15 до позднего вечера.
– А до 15:15?
– Не думаю, что преступления свершаются так рано. Да и просто так для сведения – мне вообще нет никакого дела до этого Янга.
Детектив только улыбнулся и, дописав последнее слово, поставил жирную точку, чем дал понять, что девушка может идти, что собственно та и сделала.
На место одной девушки пришла другая, хоть и не настолько молодая, но с таким шармом и походкой что многие модели сошли бы с ума от зависти. Жаклин Уайт уселась на этот металлический стул, как будто это был её трон. И с подобающим видом, вставив сигарету в мундштук, закинув ногу на ногу и упёршись локтём в стол, принялась наполнять свои лёгкие ядовитым дымом сигареты.
– Здесь не курят. – не поднимая на неё глаз начал детектив.
Жаклин демонстративно выпустила сигаретный дым прямиком на детектива и, вытащив сигарету, затушила её об стол и там же оставила тлеть её кончик.
– Вы сильно пожалеете молодой человек, если я из-за вас опоздаю на самолёт…
– Никуда вы не опоздаете. – тяжело выдохнул Дэвид.
– Вы хоть знаете, с кем вы имеете честь разговаривать?
Каждое её слово веяло пренебрежением к детективу и в тоже время выказывало честь и величие собственной персоны.
– Конечно, знаю. – всё так же вяло и незаинтересованно отвечал детектив. – Вы Жаклин Уайт – в прошлом довольно успешная актриса.
– Что значит в прошлом? – не скрывая своего возмущения, выпрямилась Жаклин.
– Сейчас не об этом. Давайте просто ответите на пару моих вопросов, и на этом закончим.
– С нетерпением этого жду.
Детектив посмотрел на неё, но ничего на это не ответил – каждый раз она оставляет за собой последнее слово.
– Где вы были 23-го сентября?
– Я точно не могу вспомнить.
Жаклин так демонстративно начала изображать мыслительную деятельность, что с трудом верилось, что она настоящая актриса.
– Не стоит прикидываться…
– Ну, хорошо… Может быть, я была в районе Джонс-парка…
– Что же вы, возможно, там делали?
– А вот это уже не ваше дело.
Абрансон даже не стал заострять внимание на том, что не в её положении так разговаривать.
– Хорошо, может, в таком случае вы расскажите что это? – Он достал из правого кармана пиджака небольшой прозрачный пакетик с белым порошком, при виде которого ни один мускул не выдал страх охвативший Жаклин, лишь её глаза были сейчас правдивы.
– Я не знаю, что это такое. – не шевелясь, произнесла Жаклин.
– И как он взялся в вашем кармане, вы тоже не знаете?
Она невольно дёрнулась – её рука хотела проверить своё содержимое карманов, но когда спохватилась, было уже поздно.
– Можете спокойно проверить, – продолжил детектив, – его там уже нет, и вы это прекрасно знаете.
Абрансон наконец-то соизволил поднять, впервые за всю беседу, на неё глаза.
– Да, я их у вас стащил, ещё тогда когда вы так увлечённо слушали историю Элизабет Фостер. В тот момент я был уверен, что вы меня заметили. Но как бы то ни было, думаю, у нас теперь получится нормальный диалог. А поэтому задам вопрос ещё раз: Что вы делали в районе Джонс-парка?
Как не хотелось рассказывать всей правды, но у Жаклин просто не было другого выбора.
– У нас был небольшой корпоратив, думаю, вы догадываетесь, как коротают время люди, у которых всё есть. – на этих словах её взгляд упал на этот злополучный пакетик.