Литмир - Электронная Библиотека

— А как же тогда удалось заставить поверить в это всех?

— Кого всех? — резонно возразил Кире генерал. — Я же сейчас при вас сделал несколько звонков. Никто из тех советников, с которыми я на короткой ноге, не ответил. И это странно.

— С нами искать Киру послали сплошную молодежь зеленую. И по пути встречали еще группы патрульные. Тоже совсем юнцы, — заметил кто‑то из ребят.

— Еще более странно. У нас достаточно четко отслеживается продвижение молодого воина по кругам. И совсем молодых никто и никогда не пошлет на самостоятельное задание. Они были без старших офицеров?

— Да. Совершенно точно, — подтвердил Дерзкий и тихо добавил. — Если только не оставили своих командиров привязанными к дереву.

В это время у Киры поступил вызов от Шанса:

— Дуйте во дворец! Там видимо, план Б решили воплотить. Правителя уничтожат до утра.

— Координаты дворца есть?

— Нет, — Шанс впервые выглядел ошарашенным. — Не могу засечь.

Кира вопросительно взглянула на генерала. Тот схватил оба бластера и накинул куртку:

— Поехали.

— Вы знаете, где сейчас дворец?

— Я знаю, где Сталий.

— Вот как?

— Логика. У нас не так много мест для заточения. А вот дворец найдет только Сталий. У него кодовый ключ же есть от него.

— У него ключи от дворца? Свои? Теперь уже я скажу Ваше любимое слово. Странно, — пожал плечами Зверь, не переставая любоваться Эйлой, в глазах которой плескалась тревога.

Девочка впервые переживала за обоих одновременно — за отца и за любимого, и не знала, кто из них ей дороже.

Генерал отдал дочери какие‑то распоряжения — очевидно, как все отцы вселенной, срочно уезжающие куда‑то в ночь, напомнил, чтобы не открывала двери посторонним.

— Ей безопасно оставаться одной? — Зверь спокойно и прямо посмотрел в глаза отцу любимой.

— Мою позицию ты знаешь, землянин, — отрезал тот. — Ты мне не нужен. Но сейчас я скорее оставил бы ее на твоем попечении, чем одну. Хотя, боюсь, твоих возможностей просто не хватит, если действительно придут за мной.

Он посмотрел еще раз на землян, заканчивая собираться. Бросил Кире и Резкому по ножу. Вытащил и раздал ребятам еще несколько бластеров, зарядов к ним, рассовал по карманам гранаты, предупредив, что с ними они точно не справятся без тренировки. Посмотрел на Эйлу. И решился:

— У меня в машине места и ей хватит. Дочь, мгновенно чтоб была готова.

Эйла исчезла в комнатах с быстротой ветра и появилась одетой в достаточно изящный костюм типа спортивного и в такой же обуви. Конечно, это даже отдаленно не напоминало по функциональности то, во что сейчас была одета Кира, легко преодолевшая многокилометровый марш — бросок. Но и не ее обычные воздушные одеяния таллирийки.

Машина военачальника немного удивила Киру и ребят — они привыкли видеть здесь достаточно компактные средства передвижения, легко скользившие над поверхностью. А эта явно была рассчитана на значительное количество людей, как если бы в ней перемещалась целая группа воинов. Да и лаконичная устойчивая отделка говорила за такое предположение.

— На всякий случай, — бросил генерал. — Кто из вас умеет управлять нашей техникой?

— Да все, — ответили ребята.

— Я хочу показать особенности. На мало ли какой случай.

— Лаки штатный пилот, — уточнила Кира и кивнула товарищу, чтобы он занял место рядом с столь титулованным водителем.

— А Вы? — поинтересовался генерал, проверяя панели управления перед стартом. — Наслышан. Сумели справиться с истребителем. Сядьте так, чтобы Вам было все видно. Я поясню некоторые вещи в процессе.

— Куда мы все же направляемся?

— Я же сказал. Без Сталия не спасем правителя. Могли бы помочь еще три советника высшего круга, но все они не доступны по связи. Значит, могут уже не быть реальностью.

— А Сталий? Если и он мертв? — Кира с трудом произнесла эти слова, но они были логичны.

— Вряд ли на такое пойдут. Он слишком значимая фигура. Его устранение поднимет всех. Его любят. Видят же чаще, чем правителя. И знают их родственные отношения.

Он, прищурившись от напряжения, вел машину на колоссальной скорости, успевая еще смотреть на свой коммуникатор и еще какие‑то личные приборы, похожие на часы. И вдруг хмыкнул с болью:

— А вот меня они устранили… Странно…

— В смысле? — спросила как можно невозмутимее Кира.

Эйла одновременно с этим всхлипнула тоненько на заднем сидении — она тоже до этого копалась в своих приборах, чтобы не смущать Зверя и отца своими взглядами на любимого.

— Что случилось? — переспросила Кира.

— Дом сколлапсировал. Реакция на незаконное вторжение, — пояснил генерал.

— Предусмотрено конструкцией? — заинтересовался Дерзкий.

— Не совсем. В норме он сворачивается в среднем день. Техническая возможность свернуться экстренно есть. Но тогда удар будет такой мощности, что люди, оказавшиеся рядом, однозначно погибнут. Вывернет наизнанку. Особенно, если они внутри.

— Это могло быть случайностью?

— Нет, конечно, — усмехнулся генерал. — Я же забрал дочь. И перенастроил вход. Не люблю посторонних в своем доме.

И он бросил колючий взгляд на Зверя.

Машина скользила среди какой‑то холмистой местности, очень похожей на ту, где днем проходили Кира и Сашка. Но, судя по картам планеты, как ни странно, довольно грубо сделанным при их‑то качестве кораблей, горных районов было несколько. И тот, к которому они приближались, нарастал постепенно, начавшись с небольших холмиков и отрогов, поднимаясь все выше и выше совсем отвесными скалами. Но, в отличие от уже пройденных Кирой, эти горы оставляли впечатление каких‑то обитаемых, хотя и дорог у таллирианцев не было — машины же двигались на уровне колен. Но была некая утоптанность в тропинках, заботливо сложенные по сторонам камни оползней и многое другое, что связано со следами жизни людей.

— Что это? — Кире показалось, что в массиве скалы явно прослеживаются жилища с оконными узкими проемами, дверями, выступам полуобрушенных, стертых ветрами галерей.

— Город. Вы же понимаете, что современные технологии не возникли ниоткуда. Мы ознакомились с представленными вами сведениями о развитии земной цивилизации. Тоже ведь постепенно, — генерал напрягся, лавируя между выступами камней.

— И Сталий может находиться здесь?

— Больше негде. Мы ценим порядок, которого тоже было непросто добиться. Те, кому по каким‑то причинам не хочется жить удобно для всех, переселяются сюда. Это мир без технологий и без неизбежных правил цивилизованной жизни.

— То есть сюда могут уйти те, кто не хочет жить в перемещающемся послушном, как дрессированный пес, доме? Чинно прогуливаться по никогда не зарастающим выше положенного лужайкам? — спросил с долей ехидства Дерзкий.

Генерал настолько удивился, что скосил глаз на парня, для чего слегка повернул голову, но тут же вернулся вниманием к дороге:

— Кто такой пес, я не очень понял. Опять же из того, что о вас узнал, вы подчинили себе иные формы жизни своей планеты. Странно. Похоже, нам надо радоваться, что мы гуманоиды.

Резкий заметил, как вздрогнула и насторожилась Кира — она любила животных и легко находила с ними общий язык, могла запросто погладить дикого тигра, если он встретился ей на прогулке. Но вот с внеземными цивилизациями иного строения тела она тоже общалась — и совсем иначе, на равных. Благо, киберпереводчик не подводил.

— Я неудачно выразился. Простите, — поспешил исправить ситуацию Дерзкий. — Так они сюда переселяются сами? Или… Или им помогают?

Отец Эйлы сдержанно кивнул, бросив еще один быстрый осторожный взгляд, в этот раз на свою дочь, притихшую на заднем сидении между Зверем и Лаки. Девушка сидела прямая, как тростинка и очень напряженная — она безумно хотела прижаться к любимому, но боялась разъярить отца.

— Давайте подробности позже.

Кира первой догадалась, что происходит:

— Это тюрьма? Почему то часто в заброшенных зданиях устраивают тюрьмы… Идея не нова.

85
{"b":"244680","o":1}