Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ванна — это подлинное безумие. Линди говорит, что будет учить в ней Люси плавать, и я не думаю, что она шутит. Ванна утоплена в полу и окружена свечами, разными ароматными солями и корзинками с восхитительно пахнущим мылом. Стопка пушистых полотенец лежит так, что я могу без труда до них дотянуться. Моя горничная, Карла, знает, что лишь одна вещь способна вывести меня из себя (разумеется, помимо ее попыток навести порядок в шкафу с сумками): это если она забывает пополнить запас чистых полотенец.

На одной стене находится огромный телевизор с плазменной панелью; другая стена состоит из стеклянных кирпичиков, пропускающих свет, но немного искажающих видимость; третья открывается прямо в один из моих шкафов. Велотренажер и пара гантелей стоят в одном углу (кроме того, у меня имеется полностью оборудованный тренажерный зал), а стереосистема хитроумно спрятана и включается при помощи дистанционного управления, когда я направляю пульт на инфракрасные штуковины (не помню, как они называются).

В общем, ванна вызывает такое же благоговение, как и сам дом. И я каждый день благодарю за это мою маму. На протяжении своей карьеры я заработала много денег, но именно мама превратила «много» в «очень много». У нее поразительный талант вести переговоры, а также шестое чувство относительно акций. Она вкладывала каждый цент, заработанный мною в детстве, на брокерские счета[11], и ей удавалось покупать и продавать акции в самое подходящее для этого время.

Сегодня я решаю не заниматься на велотренажере (поход по магазинам был достаточной тренировкой) и сразу направляюсь в душ. Некоторое время колеблюсь между ванной и душем, но в конце концов решаю, что тугие струи горячей воды, массирующие тело, подойдут сейчас больше. Что я могу сказать? День выдался трудный.

Я включаю воду, раздеваюсь и делаю шаг в райские пределы. Мою тело гелем с розмарином и мятой, потом намазываю лицо «Ноксемой». Я сторонница базовых вещей.

Крем все еще у меня на лице, и я взбиваю пену на волосах, когда раздается сигнал интеркома. Голос Лукаса наполняет все помещение.

— Мисс Тейлор? К вам гость, он у…

Энди. Я вытягиваю руку и не глядя нажимаю на кнопку интеркома, очень эффективно заставляя Лукаса замолчать.

— Лукас! — ору я, стараясь перекричать шум воды. — Он пришел, чтобы поработать со мной над сценарием, только раньше, чем мы договаривались. Пропусти его, пусть идет в дом. Я его встречу.

— Хорошо, мэм.

Интерком щелкает и замолкает. Я пытаюсь как можно быстрее смыть все с себя, но мыло попадает в глаза, и получается дольше, чем хотелось бы. Интересно, с какой стати он явился почти на час раньше? Наконец я становлюсь безупречно чистой, заворачиваю волосы в полотенце и надеваю большой пушистый махровый халат. Я босиком мчусь к лестнице, оставляя на деревянном полу мокрые следы.

Задыхаясь, подбегаю к входной двери в тот самый момент, когда раздается звонок. Раньше у меня была экономка, которая жила в доме, но я ужасно нервничаю, когда кто-то еще ходит по моему дому. Так что я здесь одна, и мне приходится самой открывать двери и встречать гостей.

— Я была в душе, — говорю я, распахивая дверь. — Подожди внизу, пока я оденусь и…

Слова застревают у меня в глотке. Потому что передо мной стоит не Энди, а Блейк. А это уже больше, чем способен вынести сегодня мой несчастный мозг.

ГЛАВА 12

Блейк стоит на моем крыльце в своей обычной позе и широко улыбается мне. Он выглядит совершенно спокойным и чертовски сексуальным. И я ни секунды не сомневаюсь, что этот мужчина рано или поздно станет звездой.

Я делаю шаг назад от двери и инстинктивно запахиваю халат плотнее.

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, поворачиваюсь и направляюсь через прихожую на кухню, на ходу бросив через плечо: — Если ты надеешься, что я стану утешать тебя из-за отмены интервью, то ты пришел не в то место.

Выстрел наугад, ведь я так и не знаю, почему интервью не состоялось, но, судя по реакции Эллиота, это произошло неожиданно. Должна признаться, меня мучает любопытство, и я не настолько горда, чтобы не попытаться это выяснить. Пусть даже окольными путями.

— Его не отменили, — говорит Блейк.

Он не отстает от меня, а когда мы оказываемся на кухне, направляется прямо к холодильнику, открывает его и машинально опускает руку к нижней полке, где я обычно держу пиво. Поскольку я больше не пью, оно предназначено для гостей. Блейк вытаскивает бутылку, снимает крышку и бросает в мусорное ведро, которое стоит рядом со шкафами.

Я наблюдаю за ним в благоговейном молчании. Его движения так мне знакомы, что внутри у меня все сжимается, и я засовываю руки в карманы халата, чтобы справиться с желанием прикоснуться к нему. Этот мужчина причинил мне боль. И что бы ни твердила Линди, пройдет много времени, прежде чем я снова смогу ему доверять.

Я говорю себе, что не стану спрашивать, и тут же спрашиваю:

— Если его не отменили, тогда что произошло?

Это должно было прозвучать небрежно, но, едва слова срываются с моих губ, мне становится ясно, что эпизод сыгран мною отвратительно. Какая я после этого актриса?

Блейк делает большой глоток пива. Он в черных джинсах и белой футболке. Скорее всего, это «Хейнс», решаю я, зная Блейка и его непритязательные вкусы. Впрочем, в чем бы он ни был одет, я не могу не думать, что плакат с его изображением должен висеть над Таймс-сквер и рекламировать все, что может быть мужского. Если честно, вид его бицепсов, натягивающих тонкую ткань футболки, способен довести меня до безумия. И естественно, меня это еще больше злит. Я должна его ненавидеть. Следовательно, я его ненавижу.

Но еще я его люблю.

— Я сам отменил интервью, — говорит он, сделав еще глоток.

Его голос звучит так обыденно, словно мы обсуждаем погоду или дорожное движение. В общем, самый обычный, банальный факт.

Только для меня он совсем не банальный.

— В каком смысле ты его отменил? Я думала, ты его организовал.

— Не я, а Эллиот, — говорит он, затем поворачивается и оглядывает кухню. — У тебя есть какая-нибудь еда?

Я вскидываю вверх руки, еще не решив, как реагировать: веселиться или возмущаться. По выражению его лица я вижу, что моя реакция его нисколько не волнует. Поэтому я сдаюсь и показываю на холодильник.

Он открывает его и принимается там шарить. Через секунду я понимаю, что больше не могу это выносить.

— Ну хватит, Блейк. Расскажи мне, почему ты отменил интервью.

Он появляется из холодильника, держа в руке открытую коробочку, которую прислал Тобайас.

— Кто подарил тебе шоколад?

— Сумасшедший поклонник, — сухо говорю я. — Отвечай же.

Блейк делает шаг ко мне, я отступаю и в результате оказываюсь прижатой задом к кухонному столу. Он прямо передо мной, и мне некуда деться. Я в ловушке.

Блейк наклоняется ко мне, и я перестаю дышать. Не знаю, чего я ожидаю, но должна признаться, что мой разум в смятении. Голова моя сердита на этого мужчину, но предательское тело трепещет, и я мучительно осознаю, что под пушистым халатом на мне ничего нет.

Он касается моего плеча своим — я с трудом сдерживаю крик, — затем едва заметно сдвигается, становится еще ближе… а потом снова отодвигается, и границы моего личного пространства восстановлены.

— При комнатной температуре будет вкуснее.

Я смущенно моргаю, пытаясь понять, что он имеет в виду. Но короткого взгляда через плечо хватает, чтобы увидеть коробочку с клубникой в шоколаде, которая стоит в самом центре кухонного стола. Блейк не пытался ко мне приблизиться, он всего лишь искал наилучшее место для пищи.

Это так по-мужски!

Моя реакция на его близость мне совсем не нравится, и поэтому я начинаю медленно отступать, пока стол благополучно не оказывается между нами. Я стараюсь проделать это как бы невзначай, но меня преследует ощущение, что мои маневры слишком очевидны. Проклятье.

вернуться

11

На брокерском счете содержатся средства, доверенные клиентом брокеру для проведения им финансовых операций по поручению клиента.

16
{"b":"244331","o":1}