Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хаар посмотрел мне в глаза.

— Идем, — проговорил он. — Тебя ждут.

Парень развернулся и принялся подниматься по ступеням, не проверяя, иду ли я следом. Я покачал головой и тоже вернулся в зал.

— Темный, вот ты где! — заорал Ламберт, едва я появился на пороге. — Мы тебя обыскались. Иди сюда, Милада хочет поблагодарить тебя.

Он протолкался ко мне через множество людей, схватил за руку и потащил в обратном направлении.

— Если еще раз попытаешься удрать, гад ты этакий, я тебе руку сломаю, — прошипел шут мне на ухо, но тут же рассмеялся: — Да шутка это такая, шутка!

Но я заметил, как в глазах Ламберта отразилась глубина бездны. Кажется, его изменения прогрессируют.

Леди Милада в белоснежном платье, чуть подпорченным дорожной пылью, сидела на одном из диванов, в окружении своих друзей и каких-то людей, по всей видимости, из благородным.

— Приветствую вас, леди, — я наклонился и поцеловал протянутую руку. — Как вы себя чувствуете?

— Моему спасителю не пристало называть меня на «Вы». — Девушка поднялась с дивана и заглянула мне в глаза, как равному. — Я и все мои подданные очень благодарны тебе за то, что ты избавил меня от одержимости демоном.

— Я сделал то, что должен был, — я улыбнулся. — Но тебе так же следует поблагодарить Архимага. Это он справился с северянином, который тебя заколдовал.

— Она уже поблагодарила, — Хаар возник за моей спиной так же неожиданно, как и раньше. — Идемте все. Вас ждет Его Величество.

Эрик Третий продолжал сидеть на троне, но вот его жены и дочери уже рядом не было. Зато по разные стороны от трона стояли двое человек, с которыми я сегодня уже встречался. Первым был Людовик Интарский, а вторым придворный шут. Оба смотрели на меня с неприкрытой злостью, которую король, казалось, не замечал.

— А, господин Первый Мастер, — улыбнулся он, когда мы приблизились. — Или Темный? Мы, право слово, не знаем, как тебя теперь называть.

— Если Вашему Величеству угодно, я бы предпочел имя Темный. — Тон короля мне очень не понравился.

— Ну и прозвище, — фыркнул шут. — Клички королевских свиней для слуха более приятны, чем твое прозвище.

— Откуда звук? — тут же парировал Ламберт и заозирался по сторонам. Наконец он «заметил» придворного шута: — А, это же сам король клопов, Джереми. Знаешь, кажется с нашей последней встречи ты подрос.

— Ламберт, — ощерился карлик. — Тебе что здесь надо, жердь портняжная?

— Да я вот сопровождаю Первого Мастера в его походе на карликов, — усмехнулся наш шут. — Как думаешь, есть у нас шансы?

— Да пошел ты, дамский угодник, — прошипел Джереми. — Здесь я придворный шут.

— Так ты все комплексуешь по поводу того, что я уже давно личный шут леди Милады, а ты всего лишь придворный шут короля?

Мы все, включая короля Эрика, с интересом наблюдали за перепалкой шутов.

— Лучше быть придворным шутов в столице, чем первым в провинции!

— Ты в этом так уверен? — заговорщицки наклонился к нему Ламберт и что-то шепнул карлику на ухо.

Придворный шут покраснел как вареный рак, слова застряли у него в глотке. Он попытался что-то сказать, но потом лишь махнул рукой.

— Ваш спор немного развлек нас, — довольно улыбнулся король, даже не глядя в сторону шутов. — Но теперь перейдем к делам. Что ты хочешь получить от нас в награду, Темный?

— Если Ваше Величество не будет против, я бы хотел получить щит Первого Мастера, — осторожно проговорил я.

Тишина была мне ответом. Король долго думал и, наконец, произнес:

— Мы не можем дать тебе щит. Многие столетия назад это щит был сохранен, как символ нашей власти.

— Тем более, — вставил Людовик, — очень скоро грядет война и это символ сможет объединить вокруг себя всех людей, чтобы дать отпор эльфам и прочим выродкам.

— Следи за тем, что говоришь, Людвиг! — Хаар нахмурился. — Никому здесь не нужна война.

— Не мы ее начнем!

— Тогда откуда столько уверенности в том, что она будет?

— Ваше Величество, — я обратился к королю. — Щит по праву принадлежит мне, ибо я Первый Мастер. Только я могу остановить Видящего и надвигающуюся войну, но для этого мне нужен щит!

— Ты уже слышал наше решение. Проси что-нибудь другое, — король был неприклонен.

— Вы не понимаете! Войну гораздо проще предотвратить, чем потом разбираться с ее последствиями.

— Королю вздумал указывать? — вылез из-за трона Джереми. — Ваше Величество, что позволяет себе этот шут гороховый?

— Кто здесь шут, недомерок? — грубо оборвал карлика Ламберт.

— Мы не позволим всяким сомнительным личностям указывать нам, что делать, — выкрикнул Людовик.

— Я сейчас из тебя сомнения-то повыбью, — это уже Пауль.

— Ваше Величество, прислушайтесь к тому, что говорит Первый Мастер, — попытался убедить короля Хаар. — Единственный способ решить все проблемы сразу, это не дать Видящему набрать достаточно сил.

— Ваше Величество!!! — крик, раздавшийся в зале, заглушил всех говоривших. — Ваше Величество!!!

К трону спешил тот самый человек в сером костюме. Он стремительно, несмотря на свой небольшой рост, проталкивался к трону, локтями расчищая себе путь. Наконец он приблизился к трону и остановился, переводя дыхание.

— Ваше Величество!!!

— Ну, что там еще, — недовольно обернулся к нему король.

— Ваше Величество, — тяжело дыша проговорил мужчина. — Только что прилетел сокол с границы.

— И что? — мы все обернулись к нему и замерли, словно взведенные пружины.

— Эльфийские войска покинули Зеленый Лес и пересекли наши границы. Эльфы объявили нам войну.

Глава вторая Башня Некроманта

Он не просил, не просил помочь —

Он видел свет, он знал ответ.

Он не хотел, не хотел, но ночь

В его душе оставит след!

Ты Черный Маг — ты обречен,

Такая плата, таков закон!

«Эпидемия»

Сказал он это громко, не таясь, так, что услышали все собравшиеся на бал люди. На мгновение в зале повисла звенящая тишина, а потом она взорвалась сотнями голосов. Люди заговорили все сразу, перебивая друг друга. Поднялся настоящий гвалт.

— Что же делать?

— Да как они посмели!

— Да что же это творится?!

Несколько женщин упало в обморок, ругались мужчины, приводящие их в чувство, получали пинки ни в чем не повинные слуги. Король резко встал с трона и в сопровождении Людовика и Джереми покинул зал. На меня он уже не обращал никакого внимания.

Тут же словно рухнул невидимый заслон, и в королевский дворец ворвалась паника. Все собравшиеся в зале люди рванули к выходу, толкаясь и давя друг друга.

— Чего встали? — заорал Хаар. — Убирайтесь отсюда!

— Но король, — начал было я и был грубо прерван.

— Король сейчас придет в себя и быстро начнет искать виновных. Как думаешь, кто это будет?

— Но я ни в чем не виноват! — я даже задохнулся от возмущения.

— Расскажешь об этом палачам! Немедленно выбирайтесь из дворца. Берите карету и скачите отсюда. Темный, я не знаю, когда эльфы дойдут до Кардарана, но ты должен добраться до Видящего раньше.

С этими словами Архимаг пожал мне руку и бросился догонять короля, а мы двинулись к выходу. Миновав давку у дверей, мы вышли во двор. Здесь царил настоящий хаос. Смешались в кучу кони и люди, и понять что-то в этой суете было невозможно.

— Где же карета? — растерянно огляделся вокруг Ламберт.

— К черту карету! Выбирайтесь за ворота, — крикнул я, отдавая мысленный приказ своим лошадям. Таиться уже не имело смысла.

Выскочив за пределы королевского двора, я попытался увести своих спутников подальше, но не успел. Мы прошли около двухсот метров вдоль забора, когда в конце улицы послышались крики. Тот путь, который на карете мы проделали за полчаса, мои создания преодолели за десять минут.

И вот тут я испугался, потому что вряд ли такая толпа людей, в которой словно лодки в воде плыли кареты с лошадями, вряд ли смогут отскочить с дороги некротических созданий.

70
{"b":"243722","o":1}