Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *

Не прошло и пяти минут, как весть о том, что «седьмая верхняя зовет в гости», облетела весь вагон. Когда Долорес полезла в чемодан за бутылкой вермута, сверху спустилась голова соседки, которая, судя по ее бодрому виду и любопытной физиономии, и не думала спать.

— Бутылка? — спросила она.

— Да, — шепотом ответила Долорес. — Мы собираемся сейчас выпить. Не хочешь с нами?

— Ой! — обрадовалась девушка. — А у меня закуска — сыр и галеты!

— Тогда я возьму штопор, ты — шейкер, и — на седьмую верхнюю! — скомандовала Долорес, и соседка энергично закивала головой в знак согласия и полного одобрения и тут же отползла в глубь полки и там завозилась, ворочая чемоданы.

— Эй, на седьмой верхней пьют! — послышался громкий шепот с другого конца вагона. И отовсюду стали высовываться головы, с любопытством наблюдавшие за происходящим. Надо признать, что некоторые девушки честно спали. Но их разбудили.

— Ольга, Ольга, — Долорес трясла за плечо лучшую подругу, — у тебя штопор есть?

Ольга проснулась, мгновение раздумывала, потом отрицательно замотала головой.

— Нет!

— Жаль! — Долорес собралась уже отправиться дальше на поиски, но Ольга ее остановила.

— Подожди, я спрошу у Стеллы. Вдвоем растолкали Стеллу, взяли у нее штопор и велели, захватив стаканы, лезть на седьмую верхнюю. Стелла не возражала.

Вскоре по всему вагону уже сновали полураздетые девушки — в рубашечках, трусиках и ночных кофточках, трясли багаж в поисках спиртного и закуски и будили тех, кто еще не проснулся.

— Глория! Глория! Да проснись же ты, Глория! Седьмая верхняя зовет в гости!

— Что ты толкаешься? — возмущалась спросонья Глория, но быстро сменила гнев на милость, узнав, в чем дело.

— Девочки, пьем!

— У кого есть выпивка — тащите!

— Все на седьмую верхнюю! — неслось по вагону.

«Послушай, Дафна, не будь занудой!»

Честно сделав свое дело — найдя вермут, шейкер и разбудив весь вагон, Долорес вернулась на седьмую верхнюю, где и была встречена гостеприимным шепотом Джерри.

— Что ты лезешь без приглашения?! — шипел он возмущенно. — Приличные девушки так не поступают! — Конечно, его Дафна никогда бы не позволила себе ничего подобного! Но на Долорес, увы, подобные доводы не действовали.

— Держи вермут! — протянула она бутылку Душечке. Та радостно заверещала и тут же потеснилась, освобождая место подруге.

А дальше события развивались, как в кошмарном сне, и ситуация полностью вышла из-под контроля.

— Я принесла сыр и галеты, — на полку уже лезла другая девушка, — вдруг кто-нибудь проголодается!

Джерри еще пытался как-то сопротивляться, хотя и был загнан в самый дальний угол седьмой верхней.

— Нет, как вам это понравится! — взывал он оттуда к совести девушек. — Люди хотели посидеть вдвоем — и вот пожалуйста! — Джерри театрально развел руками. — Вы что, весь оркестр собрали?

Вопрос был в самую точку, потому что на полке уже сидело пятеро — а внизу стояла очередь из желающих забраться.

— Девушки, пожалуйста, уходите! — приветствовал всех Джерри.

— Ты же сама нас позвала? — удивилась одна из этих нахалок.

— Я вас позвала?! — Джерри от изумления потерял дар речи и упал бы вниз, сиди он с краю.

Пока он приходил в себя, седьмая верхняя пополнилась еще несколькими девушками, и Джерри не мог даже пошевелиться, чтобы возмущенно всплескивать руками, но рот у него оставался свободным, и Джерри использовал это обстоятельство на полную катушку.

— Девушки! — снова взывал он к собравшимся. — Вы же всех перебудите!

— Ему тут же разъяснили, что будить уже некого — все проснулись и теперь сидят здесь.

— Если Джозефина услышит… — Джерри и сам не мог бы сказать, что будет, если это безобразие увидит Джо, столь предусмотрительно убравший с вечера лестницу, ведущую на седьмую верхнюю. Наверное, он подумал бы, что если «киска» сама не может шляться по крышам, то другие «киски» могут прийти к ней в гости. — Нет, Джозефина этого не переживет! — стращал всех Джерри. — Ой, — вдруг закричал он сдавленным голосом, — ой, не надо! Я не люблю, когда меня щекочут!

— Очень вкусные галеты! — похваливала Глория, откусывая хрустящие кусочки.

— У меня же вся постель будет в крошках! — снова вступил в бой Джерри. — Слушайте, уходите, пожалуйста! — Он вертел головой, все еще не теряя надежды прекратить «это безобразие». — Собирайтесь где-нибудь в другом месте!

— Вот! — Ольга протянула Душечке резиновую грелку, — Это вместо шейкера.

— Замечательно! — Горлышки нескольких бутылок склонились к широкому отверстию грелки.

— Ах, жаль, нет льда! — сокрушалась Душечка.

— Ничего, было бы побольше спиртного — и так сойдет! — успокоила ее неунывающая Долорес, и бутылки вновь забулькали в грелку.

Джерри пересчитал гостей, собравшихся на седьмой верхней, и ужаснулся.

— Тринадцать человек на одной полке! Я не суеверна, но лучше уходите! — прорицал Джерри в своей обычной манере Кассандры, которую никто не слушает.

— Салями кто-нибудь хочет? — прозвучало в ответ, и над головами собравшихся зависла палка колбасы, что вызвало бурю восторга. Вот только не было ножа!.. Кто-то из девушек полез вниз за ножом, но на ее место тут же устроилась другая, и Джерри снова сдавили так, что он не мог пошевелиться.

Конечно, в другой обстановке Джерри вряд ли возражал бы против подобного уплотнения, как и любой джентльмен на его месте. Он лишь возрадовался бы такому количеству прелестных женских ножек — И совсем рядом! Но не сейчас, когда он чувствовал себя как на иголках из-за боязни, что у него свалится парик, отвяжется бюст или произойдет еще что-нибудь столь же ужасное. Да и Джо за такое поведение по головке не погладит — это уж будьте уверены! Черт его дернул связаться с этой компанией!

Компания, однако, уже весело приступила к главному — она выпивала и закусывала.

— Слушайте, — Джерри предпринял последнюю отчаянную попытку вразумить собравшихся, — прекратите это обжорство! У меня не забегаловка!

Но его уже никто не слушал. Девушек волновало другое: лед для коктейля и что-нибудь под салями…

«Киску» застукали…

Джо спал сном праведника, когда кто-то бесцеремонно стал пихать его в бок. Он открыл глаза.

— Эй, у тебя нет чего-нибудь солененького? — спросила свесившаяся сверху голова.

— Чего-нибудь солененького? — не понял спросонья Джо.

— Ты спишь? — удивилась голова. — Ну спи! — и исчезла. Но спать больше не получилось. Наверху явно творилось что-то непонятное. Возня, шум, визг и смех — словно целый полк обосновался на седьмой верхней.

Стряхнув остатки сна, Джо натянул халат с райскими птицами, поправил паричок, сдвинувшийся несколько набок, и встал.

Занавеска на седьмой верхней ходила ходуном. Джо приоткрыл ее, и то, что он увидел, повергло его в смятение: клубок тел, голые ноги и руки, растрепанные волосы… В нос ударил запах виски и вермута. Не зная, что и думать, Джо осторожно спросил:

— Что тут происходит? — Ответом ему была еще большая возня и взрыв смеха. — Дафна! Дафна! — позвал Джо, готовясь к самому худшему — увидеть Джерри в его мужском обличье. — Дафна, где ты? — Сквозь клубок тел с трудом пробилась чья-то взлохмаченная голова — и Джо вздохнул с облегчением: это был Джерри, и по-прежнему в парике Дафны.

— Я здесь ни при чем! — горячо оправдывался Джерри, пытаясь выбраться. — Их никто не звал! Девочки, перестаньте! — сварливо заговорил он, повернувшись к незваным гостям. — Слышите, что сказала Джозефина? Ей не нравится это безобразие! Поэтому уходите! — разошелся Джерри с перепугу. — Уходите! Убирайтесь вон! Немедленно убирайтесь вон! — Он размахивал руками, пытаясь подтолкнуть девиц к выходу, где с выражением немого укора на лице стоял Джо. Но все попытки Джерри были тщетны.

— Слушай, не будь занудой, — отмахнулась от него Глория, — не порть настроение людям!

17
{"b":"243255","o":1}