Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дайте-ка мне ее сюда, — обратилась она к Джерри. Джерри торопливо полез за корсаж. — Девочки, — глаза Красотки были полны насмешки и открытого злорадства, — если мне не изменяет память, вы говорили, что учились в консерватории?

— Ну да! — закивал Джерри. — Да, мы… мы почти год… — «Тянули же за язык этого Джо! В консерватории он учился! Надо же такое придумать!»

— А по-моему, — настаивала Красотка, — вы сказали три года.

— Да, — поспешил на помощь вконец запутавшемуся другу Джо, — но мы за один год прошли весь курс! — гордо сообщил он.

Красотка подняла бутылку и потрясла ею перед носом консерваторок.

— Если вы намерены работать у меня, девушки, то запомните: в служебное время исключаются карты, виски и мужчины! — отчеканила она.

— Мужчины?! — Джерри едва не задохнулся от негодования. — О, насчет этого можете не беспокоиться! — заверил он Красотку, возмущенно тряся белокурыми локонами. — Фу! Грубые волосатые животные! — Теперь пришла очередь Джо с изумлением уставиться на разошедшегося Джерри. Это он о ком? О них обоих? — Одни руки чего стоят! — возмущался, воздевая руки к небу, Джерри. — И ведь у всех у них на уме только одно…

Но поведать миру о том, что же на уме у этих «грубых волосатых животных», Джерри не дали. За честь всего мужского рода оскорбился вдруг коротышка Винсток.

— Я попросил бы мисс не обобщать! — запальчиво крикнул он.

Джо прилагал максимум усилий, чтобы не расхохотаться, а Джерри так и застыл с открытым ртом на полуслове.

— Ладно, девочки, — опять вмешалась Красотка Сью, — давайте еще раз с самого начала. — И снова замахала палочкой.

Оркестр вновь грянул этот фокстрот про бешеную поездку. Джо дул в саксофон, а Джерри — о, Джерри получал награду за личное мужество: Душечка, украдкой обернувшись, послала ему одну из самых очаровательных улыбок из своего репертуара.

«Да, как это замечательно, когда мы, девушки, стоим друг за друга!» — вдруг подумал Джерри, забыв обо все на свете.

Райские кущи в спальном вагоне

Все пассажиры экспресса «Флорида» уже давно спали, когда Красотка Сью, решив, что оркестр звучит более или менее прилично и не режет уши, опустила дирижерскую палочку и пожелала всем спокойной ночи, еще раз напомнив, что нарушительницы священных запретов на карты, виски и мужчин будут беспощадно караться. И потому народному возмущению не было предела, когда девушки покидали салон-вагон.

— «Карты, виски и мужчины исключаются!» — передразнила Красотку Розелла.

— А сама выделывает черт знает что! — возмущенно воскликнула Долорес.

Все знали о похождениях Красотки. И не только с «домашним» Винстоком — к этому привыкли и не обращали внимания, но и с джентльменами посолиднее. Правда, словить миллионера Красотке так и не удалось, но парочку браслетов с камнями она в подарок получила. Зная собственные слабости, Красотка ни в коей мере не намерена была потакать им в других. Это-то и возмущало ее подопечных больше всего.

— Ну уж нет! — был вынесен общий приговор в отношении всех запретов. — Дудки!

На том и порешили. Джерри примчался в спальный вагон одним из первых и, запихнув свой контрабас подальше, быстро забрался на верхнюю полку семь «а» и открыл чемодан. Так, халат с какими-то райскими птицами. Черт, рукава коротки, и колени едва прикрывает… Ну да ведь он и не рассчитан был на мужчину нормального, среднего роста!

А вот и ночная рубашка — беленькая, в цветочках и с кружавчиками… Осторожно, чтобы не нарушить все, что было подложено и утянуто, Джерри стянул с себя платье, чулки и, стараясь не свалить парик, натянул через голову ночную рубашку. М-да, тоже маловата, но другой нет. Джерри залез под простыню, поправил паричок с челочкой и, отдернув занавеску, скрывавшую его полку, высунулся в проход.

Боже, кондитерская, что так часто снилась ему в детстве, показалась бы голой пустыней в сравнении с тем райским садом, в котором он очутился сейчас! Джерри не поверил своим глазам. Нет, стоило устраивать весь этот маскарад и напяливать на себя парики и дамские тряпки, чтобы получить возможность лицезреть такую чудную картину.

Девушки укладывались спать. Рубашечки с оборочками, трусики в кружавчиках, бигуди и папильотки, бюсты и ножки — Джерри едва успевал вертеть головой в рыжем паричке. Глаза у него блестели, восторженная улыбка не сходила с губ, и, напрочь забыв, что он Дафна, Джерри принялся приставать к девушкам.

— Спокойной ночи, крошка! Ку-ку! — кричал он хорошенькой девушке в папильотках, которая, выставив прелестную попку, залезала на свою полку.

— Спокойной ночи, Дафна! — очаровательно улыбнулась в ответ владелица попки.

Не успел Джерри прийти в себя от такого обмена любезностями, как на горизонте появилась другая девушка — ничуть не хуже и тоже в кружавчиках.

— Приятных сновидений, Мэри! — Джерри послал девушке воздушный поцелуй.

— Спокойной ночи, Дафна! — Черт, что за Дафна? Джерри замотал головой. Ах да, это он — Дафна…

Джерри беспокойно ворочался на полке, не в силах отвести глаз от этого малинника.

— Глория! — снова закричал он, — приятных снов!

— И тебе тоже, милая! — заулыбалась Глория.

Скрипачка Эвелина в прелестных трусиках лихо штурмовала верхнюю полку, и Джерри наполовину высунулся со своей, рискуя свалиться в проход. Но оставить без внимания Эвелину он просто не мог.

— И ты на верхнюю, Эвелина? — игриво вопрошал он противным фальцетом Дафны.

Эвелина посмотрела на него и, ничего не сказав, лишь улыбнулась и помахала пальчиками.

— Тюрлю-тю-тю, — пропела она, скрываясь на своей полке. Джерри показалось, что ему сейчас станет дурно, когда прелестные ножки Эвелины мелькнули в воздухе, прежде чем исчезнуть за занавеской. В глазах у него зажегся хищный огонек. Вот в этот-то момент у его полки и появился Джо.

Джо, как и Джерри, тоже переоделся в халатик и рубашечку на своей полке, скрывшись за занавеской, не рискуя идти для этого, как все девушки, в дамский туалет. Мало ли что там могло бы отвалиться прилюдно, когда он, например, начал бы стаскивать платье… Береженого бог бережет, и Джо, пусть и с великими неудобствами, но переоделся подальше от посторонних глаз. Уже переодевшись, он сходил в туалет и вот теперь, подойдя к своему месту, расположенному прямо под полкой Джерри, не сводил пристального взгляда с приятеля, с интересом наблюдая, как тот вертит своим рыжим паричком во все стороны и посылает девушкам воздушные поцелуи.

Наконец, Джерри соизволил его заметить, когда переполнявшие его чувства потребовали выхода.

— Ну, Джо, как тебе нравятся эти «тюрлю-тю-тю»? — в восторге зашептал он, глядя сверкающими глазами на Джо. — Знаешь, Джо, невиданное дело, чтобы две мухи тонули в таком, количестве меда!

Но, к его большому удивлению, Джо не выказал желания разделить этот восторг. Вместо этого он сурово посмотрел на приятеля и тихо, но значительно, произнес:

— А ну, спокойней! Не забывай, что ты — девушка.

— Я — девушка?! — От изумления Джерри едва не свалился с полки. В полном недоумении уставился он на Джо.

— Временно, — милостиво пояснил Джо, видя ошеломляющий эффект, произведенный его словами на приятеля. — И не вздумай забыть об этом, понял? — Тон Джо показывал, что шутить он не намерен.

Джерри, наконец придя в себя, горестно закивал паричком:

— Да, да, конечно… Не забуду…

— Вот и умница! — похвалил Джо.

Ухватившись за край полки, Джерри повторял:

— Я девушка, я девушка, я девушка…

Но сеанс психотерапии был прерван появлением очередной пары красоток. Это Долорес и Ольга возвращались из туалета в возмутительном неглиже. При этом обе смеялись, потому что Долорес, как всегда, рассказывала нечто рискованное.

— А он — рыжий, понимаешь! — И девушки опять захохотали. — Спокойной ночи, Дафна! — Долорес сделала ручкой, проходя мимо ошеломленных этим зрелищем консерваторок.

Джерри опять заулыбался и закивал головой в ответ, а когда девушки прошли, он возмущенно повернулся к Джо.

14
{"b":"243255","o":1}