Литмир - Электронная Библиотека

Зевая в рукав, Жаккетта стала подниматься.

В комнате ее уже ждала Жанна, натянутая, как струна.

— Госпожа Жанна, до полудня еще уйма времени, — попыталась напомнить ей Жаккетта.

— Времени в обрез, — твердо сказала Жанна. — Мы должны подготовиться заранее. Сегодня Королевский совет — и все будет хорошо. Будим Жерара!

Жерара разбудили, точнее посадили, и он продолжал спать сидя, пока шло горячее обсуждение его сегодняшнего костюма.

Рыжий пират, бодрствовавший свою часть вахты, сказал, что пойдет пройдется, чтобы кровь разогнать. Дамы и не заметили его ухода.

Из наглаженных вчера Жаккеттой рубах всех видов выбрали мужскую, тонкого полотна.

Надели ее на сонного Жерара. Тонкого сукна штаны-чулки, туфли, узкий камзол, итальянская туника рыжего пирата, изящная шапочка с пером, заколотым пряжкой с драгоценным рубином.

— Теперь ты выглядишь не хуже короля! — воскликнула довольная Жаккетта и про себя подумала: «И уж, конечно, куда красивее его!»

Жанна тщательно проверила каждую мелочь в наряде Жерара. Сама, не доверяя даже Жаккетте, расправила нужным образом все складки, затянула пояс. Поправила шапочку на волосах. Мягко поцеловала мужа.

Жерар сидел, прикрыв глаза, и тихо млел.

Потом Жанна заставила нарядиться Жаккетту. Та надела свое лучшее, точнее единственное праздничное платье — свадебное.

Затем настал черед самой Жанны.

Белая — как лепестки белых лилий, как самый чистый, свежий снег, как летние радостные облака — голландского полотна свежайшая рубашка окутала ее.

Тяжелый бархат прикрыл белое полотно, золототканая парча сковала легкие облака.

Жаккетта потратила уйму времени, чтобы широкие полотняные крылья рукавов, схваченные тугими нарукавниками, легли красивыми волнами и складками, вырывались из парчовых оков водопадами. Чтобы белое оттеняло золотое и глубокое теплое синее, чтобы по бездонным омутам бархата плыли, как осенние листья, золотые лилии. Чтобы невозможно было глаз оторвать от этой красоты.

Золотые локоны Жанны теплым сиянием спорили с лилиями на подоле. Венецианская вуаль притушила их сияние, но спрятать до конца не смогла.

Уединившись за ширмами, Жанна достала бумаги об их с Жераром браке и тщательно спрятала в корсаже. А затем настал черед драгоценностей — самых лучших, так долго ждавших своего часа. Кольца, серьги, ожерелье с подвеской, браслеты. За каждым украшением — либо фамильная, либо захватывающая, как тогда у Жаккетты с колдуньей, история.

Наконец Жанна была собрана и застыла изваянием, готовая ждать, не шелохнувшись, сколько потребуется.

— Госпожа, а покушать?.. — намекнула Жаккетта.

— Не хочу! — отрезала Жанна и отрешилась от мира.

Вернулся рыжий пират и небрежно сказал:

— До полудня еще полдня. Не прогуляться ли нам?

Жерар с Жаккеттой обрадованно покинули комнату, Жанна не шелохнулась, даже вуали ее не дрогнули.

Лишь попросила их вслед:

— Долго не бродите, скоро Королевский совет.

— Мы быстро, — пообещал рыжий пират, закрывая дверь.

* * *

— Эта ночь у Масрура снова неудачная, — рассказал рыжий пират, убедившись, что никто не подслушивает. — Он хотел проникнуть в покои виконта через каминную трубу, но камины там топили всю ночь, и нельзя было залезть без риска либо задохнуться, либо сгореть заживо. Сейчас он отсыпается в экипаже. Я предлагаю действовать по-другому. Время у нас есть. Королевский совет нескоро, виконт на охоте, мы через дозорный пояс в ту часть замка наведаемся. Готовы?

— Вот так прямо возьмем и пойдем? — удивилась простоте решения Жаккетта.

— Ага. И именно сейчас, когда звезды вот так удачно сложились. Госпожа Фатима где-то там. Виконт уехал один, в развалинах дома сборщика налогов теперь не укрыть даже котенка. Она там. Больше ей быть негде.

— Ладно, убедил. Веди.

— Мы точно управимся быстро? — заволновался Жерар. — Жанна нас убьет, если мы задержимся.

— А чего там медлить? — удивился рыжий пират. — Но тебе идти вообще необязательно — если помощь понадобится, Жаккетта тебя вызовет.

— Нет, я с вами, — решил Жерар. — Бегать туда-сюда — только время тратить.

— Хорошо, идем.

Рыжий пират повел их разведанной дорогой. Открыл низкую дверь — и они оказались в дозорном поясе. Здесь было холодно — ветер задувал через проемы-бойницы. Грубые деревянные балки, поддерживающие кровлю, нависали над головой. Зимой торчать здесь постоянно дураков не было, поэтому караул проходил по поясу через равные промежутки времени — и укрывался в теплом сторожевом помещении.

Они быстро прошли тот кусок стены, что отделял от покоев виконта, нырнули в дверцу и снова оказались внутри замка Ланже. Щеки у Жаккетты успели разгореться от ветра и морозца.

Сейчас — когда все изысканное общество было на охоте, не считая тех, кто спустился на Королевский совет, — в лилейной голубятне было тихо.

Жаккетта ощутила, как бешено заколотилось у нее сердце. Жерар, похоже, чувствовал себя ровно так же. Только рыжий пират выглядел внешне спокойным.

Он привел их к комнате виконта и первым толкнул украшенную резьбой (пусть и не так богато, как в Свадебном зале) дверь. И первым шагнул во владения Волчьего Солнышка.

Жаккетта с Жераром, чуть помедлив, вошли вслед за ним.

Попав в комнату, Жаккетта сразу поняла, что виконт живет здесь. Почему она это поняла — и сама себе объяснить бы не смогла, но то, что здесь логово Волчьего Солнышка, — могла дать голову на отсечение. По первому впечатлению комната была пустая.

Они принялись осматриваться: дверь, снабженная двумя свежими скобами, на косяке и на створке, видимо, чтобы обезопасить себя от незваных визитов; высокий буфет, столик для умывания, камин, красивая каминная ширма рядом, высокое кресло перед камином с изящной скамеечкой для ног. Огромная кровать под мрачным коричневым балдахином, огромный резной шкаф, огромный комод. Большой стол ближе к окну, с парой кресел. Сундук.

Комната закончилась, они повернулись вокруг своей оси и снова очутились перед дверью. Проверили еще раз.

Дверь, высокий буфет, столик для умывания, камин, ширма, высокое кресло, скамеечка для ног, большой стол перед камином с парой кресел. Огромная кровать, огромный шкаф, огромный комод. Сундук.

Еще раз.

Дверь, буфет, столик, камин, ширма, кресло, скамеечка, стол, два кресла, кровать, шкаф, комод, сундук.

Мебель была, а госпожи Фатимы в комнате не было!

— Тысяча чертей! — не сдержался и выругался рыжий пират. — Это его комната, точно знаю. Где госпожа Фатима, съел он ее, что ли?!

В гневе он ударил кулаком по стенке резного шкафа.

Шкаф неожиданно отозвался не то вскриком, не то стоном.

— Она там!!! — завизжала Жаккетта, тыча пальцем в сторону шкафа. — Он ее там держит, чтобы никто не догадался!

Рыжий пират попытался дернуть дверцу. Шкаф, важно стоящий на львиных лапах, был надежно закрыт. Он возвышался несокрушимым бастионом, львиные морды, вырезанные на его створках, нагло ухмылялись незваным гостям в лицо, словно говорили: «Нас только тараном возьмешь!»

— Вот гад, до чего додумался. Тут ломик нужен, — решил рыжий пират, повозившись у шкафа. — Уж больно работа добротная. Я сейчас.

Жерар кивнул. Рыжий пират поспешил за ломиком.

Жаккетта чуть не носом ездила по шкафу, отыскивая хоть какую-нибудь дырочку. Наконец она обнаружила, что в зрачках львов просверлены отверстия, и, приставив к одному губы, начала громко шептать:

— Госпожа Фатима, мы здесь, не бойтесь, госпожа Фатима, мы сейчас!

Жерар ходил туда-сюда по комнате, от двери до стола и обратно, на висках у него выступил пот.

— Еще немного, — уговаривал он, похоже, сам себя.

И первым услышал шаги в коридоре, кинулся к двери.

Дверь распахнулась. На пороге стоял виконт в рысьих одеждах, а за его спиной — два стражника.

Побелевший от ужаса, ужаса давно ожидаемого, Жерар резко толкнул в грудь своего сеньора.

41
{"b":"243109","o":1}