Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Войдите, — раздался из кабинета голос профессора МакГонагалл.

Открыв дверь, Гарри удивился, увидев, что профессор МакГонагалл была не одна. Она сидела за своим столом, а слева от неё расположились три человека, которых парень никогда прежде не видел. Дальше всего от двери стоял высокий волшебник со светло-каштановыми волосами — он дружелюбно улыбнулся Гарри. Рядом с ним расположилась волшебница с длинными светлыми волосами и тёплой улыбкой на лице. Ближе всего к двери стоял среднего роста волшебник с очень короткими песочного цвета волосами. Он смерил Гарри долгим взглядом, а затем кивнул.

Внезапно парень почувствовал себя очень неуютно. Что они здесь делают?

— Эм... простите, — нервно сказал он. — Я не хотел мешать.

— Вы совсем не помешали, мистер Поттер, — строго произнесла профессор МакГонагалл, тем самым сигнализируя Гарри, что она не одобряла присутствие здесь посторонних. — Мистера Эндрюса, мисс Винтерс и мистера Гринта направили сюда из их департаментов, чтобы они могли с вами поговорить.

Вот уж этого он не ожидал. Гарри продолжал стоять в дверях, не до конца уверенный в том, как ему реагировать на данную новость.

— Зачем? — напрямик спросил он. — Я же не сделал ничего плохого, так?

— Мистер Поттер, — профессиональным тоном начал высокий волшебник. — Вы совершенно точно не сделали ничего плохого. Мы здесь, чтобы помочь вам спланировать ваше будущее. Меня зовут Уэсли Гринт, и я представляю Департамент Магического Правопорядка, Аврорат. Рядом со мной Эвелин Винтерс из Отдела по Связям с Общественностью, а рядом с ней Дэниэл Эндрюс из Департамента Магических Игр и Спорта.

Гарри посмотрел на явно напряжённую профессора МакГонагалл, а затем снова обратил своё внимание на представителей министерства.

— Сири... эм... профессор Блэк и Ремус ничего не упоминали о том, что на подобных встречах присутствуют люди из министерства, — сказал он осторожно. — У меня сложилось впечатление, что я буду беседовать лишь с профессором МакГонагалл.

— Обычно так и бывает, мистер Поттер, — кивнув, сказала профессор МакГонагалл. — Однако министерство, по-видимому, решило, что вам понадобится помощь, чтобы сделать свойвыбор. Ваши опекуны не в курсе этого... пока, да и профессор Дамблдор не в восторге от их незапланированного приезда. По его мнению, их присутствие лишь окажет на вас дополнительное давление, которое вам совсем не нужно. Тем не менее, это ваш выбор. Если вы желаете поговорить с этими людьми, можете не стесняться.

Гарри глубоко вздохнул, пытаясь подавить свой гнев. Теперь он понял, что тут происходило. Министерство хотело предложить возможные области для трудоустройства мальчика-который-выжил. Им нужно было его имя, а не академические или спортивные успехи.

— Если не все могут воспользоваться подобной возможностью, то я вынужден отказаться, — ровным голосом ответил Гарри. Три представителя хотели было запротестовать, но он продолжил: — Не хочу показаться грубым, но я против того, чтобы меня как-то выделяли из-за чего-то, что я даже не могу вспомнить. Если я решу попробовать себя в одном из ваших департаментов, то я хочу честно заслужить своё место. Я такой же студент, как и все остальные здесь, и я ожидаю, что со мной будут обращаться именно так.

Эвелин Винтерс и Дэниэл Эндрюс собрались было возразить, но вышедший вперёд Уэсли Гринт остановил их.

— Это приемлемо для нас, мистер Поттер, — сказал он, кивнув. — Приносим свои извинения за то, что отняли у вас время. — Он повернулся к профессору МакГонагалл.  — Простите за вторжение, профессор.

И представители министерства ушли, не сказав больше ни слова.

Гарри отошёл от двери, чтоб дать им пройти, а затем раздражённо вздохнул. Внезапно ему расхотелось обсуждать планы на будущее, а работа в мире магглов показалась более чем привлекательной. Там, если он будет держаться подальше от Суррея, с ним будут обращаться нормально. Именно этого он и хотел. Он хотел работать там, где он сможет быть “просто Гарри”. Проблема была в том, что найти нечто подобное в волшебном мире вряд ли представлялось возможным.

Звук закрывшейся двери вырвал Гарри из задумчивости. Обернувшись на звук, он заметил, что профессор МакГонагалл уже стояла рядом с дверью.

— Прошу прощения, Гарри, — искренне сказал она. — Учитывая текущее положение дел, несколько департаментов министерства проявили крайнюю настойчивость. То, что ты защитил поезд в сентябре, привлекло внимание подразделения Авроров. Твои успехи в квиддиче заинтересовали Департамент Магических Игр и Спорта. А уж насчёт связей с общественностью мне и объяснять не надо. Ты был прав. Они пришли сюда из-за твоего имени. Многие считают, что снятие министра с его поста — это лишь вопрос времени, поэтому они хотят показать свою поддержку тому, кому должны были верить всё это время.

Профессор МакГонагалл осторожно взяла его за руку и подвела к стулу, стоявшему перед её столом.

— Присаживайся, Гарри, — предложила она, а сама обошла стол, заваленный буклетами, и села в своё кресло. — Давай посмотрим, можем ли мы обсудить твои мысли насчёт профессии и решить, какие предметы тебе нужно будет продолжать изучать на шестом и седьмом курсах. У тебя есть соображения по поводу того, чем бы ты хотел заниматься после Хогвартса?

Гарри покачал головой, садясь и опуская свою школьную сумку на пол, и уставился на буклеты. В данный момент он лучше представлял не то, чем ему хочется заниматься, а то, чем ему заниматься не хочется.

— Хорошо, — осторожно сказала профессор МакГонагалл. — Возможно, мы подходим к этому вопросу слишком узко. Не думай о какой-то конкретной профессии, Гарри. Чем ты вообще хочешь заниматься?

Гарри задумался на мгновение. Он не хотел заниматься ничем, что привлекало бы взоры общественности, так как ненавидел внимание. С другой стороны, он не мог просто сидеть и ничего не делать.

— Наверно, я хочу помогать людям, — сказал он, пожав плечами. — Я... я просто не знаю, как.

— Будем отталкиваться от этого, — сказала профессор МакГонагалл, взяв со своего стола несколько буклетов и открыв один из них. — Ты можешь стать Аврором, однако я должна предупредить тебя, что это не самый простой выбор для профессии. Тебе понадобится минимум пять ТРИТОНов, каждый из которых должен быть сдан не менее чем на “Выше Ожиданий”. После этого тебя подвергнут ряду серьёзных тестов на характер и пригодность. Берут очень немногих. Собственно говоря, за последние три года они, кажется, не взяли ни одного человека.

Профессор МакГонагалл отложила буклет и посмотрела на Гарри, ожидая, когда он встретится с ней взглядом.

— Что касается предметов, обязательно нужно сдавать Защиту от Тёмных Искусств, Трансфигурацию, Чары и Зельеварение. Имей в виду, Гарри, в свой продвинутый класс я принимаю лишь тех, кто получил как минимум “Выше Ожиданий” за СОВА. Пока твои оценки держатся как раз на этом уровне.

Она достала нечто вроде архивной папки и открыла её.

— По словам твоих преподавателей, твои оценки улучшились за последние пару лет. Единственный предмет, который стоит под вопросом, — это Зельеварение, где твои оценки варьируются между “Удовлетворительно” и “Выше Ожиданий”. И сразу должна предупредить тебя, что профессор Снейп принимает в свой класс только студентов, получивших за СОВА “Превосходно”. Так что тебе не помешает поработать над этим предметом чуть усерднее.

Гарри с трудом удержался от того, чтобы фыркнуть. Он мог изобрести зелье, которое исцелит все болезни, но всё равно бы не получил “Превосходно” от профессора Снейпа. Лучше было просто принять тот факт, что Снейп никогда не сможет быть объективен по отношению к ребёнку Мародёров. К счастью для Гарри, во время экзамена его будет оценивать не он, так что была надежда, что он получит хорошую оценку за СОВА.

— Ещё один вариант — стать Целителем, — сказала профессор МакГонагалл, беря другой буклет. — Для этого требуются те же предметы, что и для Аврората, плюс Гербология. По ней тоже нужно получить “Выше Ожиданий” за ТРИТОН. После школы тебе также потребуется дополнительное обучение. Возможно, это тебе больше подходит, Гарри. Должна сказать, ты проводишь в Больничном Крыле много времени. Так что можно совместить это с чем-то полезным.

95
{"b":"241523","o":1}