Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Зайдя на кухню, Гарри зажег светильники, закатал рукава и взялся готовить завтрак. Он знал, что в доме прибавилось членов семейства Уизли, и планировал приготовить больше, чем делал обычно. Сначала он замесил тесто для кексов и, поставив их печься, стал готовить яичницу с беконом. Гарри решил не изощряться и ограничиться сегодня простыми блюдами. Когда кексы испеклись, Гарри стал варить кофе. Когда начал готовить тосты, дверь наконец открылась и впустила двух заспанных мужчин.

— С добрым утром, Сохатик, — произнес Сириус и уселся за стол — именно этого от него ждали каждый раз Гарри с Ремусом, так как в вопросах готовки крестный никакой помощи оказать не мог. — С днем рождения!

Гарри с благодарностью кивнул, поставив перед Сириусом чашку, в которую собирался налить кофе, когда тот будет готов, и вернулся к готовившейся яичнице с беконом. Ремус достал корзинку и принялся укладывать в нее кексы, видимо, борясь тем самым со сном.

— Долго сидели прошлой ночью? — с любопытством спросил Гарри.

— Ты себе даже не представляешь, — пробормотал Ремус, поставил наполненную корзинку на стол и принялся за тосты. — Этой ночью заявился Северус, так что нам пришлось выслушивать, насколько опасна и шатка сейчас его позиция.

Сириус фыркнул. Профессор Северус Снейп в данный момент “работал под прикрытием” в качестве Пожирателя смерти. Именно Снейп поведал, что Волдеморт, как и Гарри, не вышел невредимым из той дуэли. По его словам, Темный Лорд сейчас находится в неком подобии комы, но его часто перемещают с места на место, так что никому неизвестно, где он в данный момент находится — никому, кроме членов “внутреннего круга”, куда профессору Снейпу пока не удалось попасть.

— Извини, я забыл, — опомнился Гарри, подхватил кофейник и наполнил чашку Сириуса. Затем, достав из холодильника сливки, он поставил их рядом с чашкой Сириуса — тот предпочитал наливать в кофе большое их количество. — А как прошло прибытие гостей?

Сириус мгновенно вскинул голову.

— Они разбудили тебя?

— Я ничего не слышал, — честно признался Гарри, выкладывая бекон на тарелку, зачарованную сохранять еду горячей, а затем достал посуду побольше для яичницы. — Я просто вспомнил свои первые дни в этом доме. Зная Уизли, я не удивлюсь, если им было крайне любопытно разузнать об Ордене.

— Думаю, они больше интересовались тобой, сынок, — произнес Ремус, ставя две тарелки тостов на стол. — Но приготовься к лавине вопросов. Они захотят разузнать все об Ордене...

— ...но я же ничего не знаю, — перебил его Гарри, поставив наполненное теперь яичницей блюдо на стол. На блюде, как и всем прочем, были такие же согревающие чары. Это было просто необходимо при таком количестве людей под одной крышей.

— Но они же не в курсе, — спокойно отозвался Ремус, заглянул в холодильник и выставил на стол кувшин сока. — Думаю, Молли с Артуром говорят своим детям еще меньше, чем мы тебе. Ты не можешь винить их за это любопытство. Ты ведь тоже был таким, пока мы не поговорили с тобой.

— Верно, — согласился Гарри и, налив в чайник воды, поставил его греться на плиту. Обернувшись, Гарри отметил, что Ремус уже занялся приготовлением каши. Лунатик обычно помогал Гарри готовить, когда Сириус, как он это называл, “надзирал”. Именно в такое время они и могли спокойно поговорить — вокруг больше никого не было. Столько разговоров о происходящем уже слышали эти стены со времени третьего испытания. — Так что мне им сказать?

— Правду, — предложил Сириус, пожав плечами, и глотнул кофе. — Ты, кроме истории Ордена, ничего и не знаешь. Будь честен с ними, и они больше не будут приставать к тебе с этим... надо надеяться, по крайней мере.

Звук открывшейся двери положил конец их разговору. Как по команде, все трое повернулись к двери, в проеме которой застыла миссис Уизли, с удивлением осматривавшая кухню. Гарри внезапно занервничал. Она, наверное, ожидала, что завтрак нужно готовить ей, раз она теперь здесь живет.

— Что здесь такое? — спросила она и посмотрела на Гарри. — Я думала, тебе нельзя перенапрягаться, Гарри, дорогой.

— Гарри обычно готовит еду вместе с нами, Молли, — осторожно произнес Ремус. — Гарри нравится чувствовать, что этим он помогает Ордену. Это золотая середина, как ни посмотри. Не волнуйся, еда, приготовленная Гарри, намного более съедобна, чем лучшие шедевры Сириуса.

Все взглянули на Сириуса, ожидая возгласов протеста, но было тихо. Заметив тишину, Сириус поднял голову от чашки с кофе и приподнял бровь.

— А что? — спросил он. — Против правды не попрешь. Моя еда зачастую получается такая же, как и мое имя, то есть черной. — Гарри и Ремус невольно улыбнулись, по своему опыту зная правдивость этих слов. — Честно, Молли, Гарри в порядке. Ни я, ни Ремус никогда не позволим Гарри готовить без присмотра.

Казалось, миссис Уизли не больно поверила словам опекунов Гарри, но кивнула и села напротив Сириуса. Пронзительный свист донесся от чайника, заставив Гарри подскочить на месте. Погасив огонь, Гарри взял чайник и налил две чашки: по одной для Ремуса и себя. Поставив обе чашки на стол, Гарри повернулся к миссис Уизли.

— Кофе, чай или сок? — спросил он.

— Чай будет в самый раз, мой дорогой, — тепло отозвалась миссис Уизли.

Гарри налил чай и для нее, и Ремус как раз закончил варить кашу. Все уселись и принялись завтракать в тишине. Но вскоре тишина была нарушена вновь открывшейся дверью. Женщина с короткими и торчавшими во все стороны волосами зашла на кухню и села рядом с Гарри, тут же взъерошив непослушные волосы Гарри (именно она постригла парня пару недель назад). Ее звали Нимфадора Тонкс, но она предпочитала, чтобы ее звали просто Тонкс. Она была метаморфом, то есть была способна изменять внешность по своему желанию. Также она приходилась кузиной Сириусу, что, по ее мнению, давало ей право обходится с Гарри, как с родственником.

— Всем привет, — произнесла она, налив себе чашку кофе. — Что сегодня в меню, Гарри? — Она оглядела стол и медленно покачала головой. — Никто в твоем возрасте, приятель, не должен так любить готовить. — Она наклонилась направо к Гарри и игриво толкнула его, получив толчок локтем в ответ. Порой по части ребячества Тонкс могла поспорить с Сириусом за лидерство. Оба, казалось, выбрали целью своей жизни заставить Гарри улыбаться и вернуть в его жизнь хоть немного радости, которую может дать семья. Обострения же соперничества между ними, начавшегося несколько недель назад, являлись одними из многих моментов, когда Гарри и Ремус чувствовали, что лучше держаться подальше от семейки Блэков. Раунд от раунда борьба становилась все жестче. Уже не было удивительным увидеть однажды утром Сириуса с разноцветными волосами, а на другой день Тонкс с меняющей то и дело цвет кожей.

— Ну, кто-то же в этой семье должен уметь готовить, не спалив при этом кухню и не разбив любую тарелку, которой касается, — с улыбкой парировал Гарри, накладывая себе немного яичницы и бекона.

Все в Ордене знали о рассеянности Тонкс и старались убрать все хрупкие вещи из пределов ее досягаемости.

Сириус фыркнул в чашку с кофе, а Ремус постарался сдержать смешок.

— Он разоблачил нас, Тонкс, — произнес Сириус. — И это мы, изгои в нашей любимой семейке. Что уж говорить об остальных Блэках, кучке чистокровных лицемеров...

Тонкс, закатив глаза, покачала головой, затем схватила кекс и встала.

— Пора на работу, — с сожалением произнесла она. — С днем рождения, Гарри! Когда вернусь, хочу услышать, что эти двое растяп делали с тобой, чтобы я могла обдумать план мести.

— Эй! — одновременно воскликнули Сириус и Ремус.

Тонкс ухмыльнулась.

— А что я сказала? — невинно поинтересовалась она. — Я питаю слабость к этому ребенку. — Она подмигнула Гарри и покинула кухню.

Билл Уизли, старший из детей Уизли, появился несколькими секундами позже. Прикрыв широкий зевок, он сел рядом с матерью.

— Доброе утро, Сириус, Ремус, мама. Гарри, с днем рождения! — выпалил он и налил себе чашку чая.

3
{"b":"241523","o":1}