Глава ЧЕТВЕРТАЯ
Нате, ешьте, твари ползучие!
Время неумолимо летело вперед. Но, согласитесь, на то оно и время, дорогие читатели, чтобы, как определяют различные толковые философы и мыслители, беспрепятственно двигаться от прошлого к будущему через… совсем кратенькое настоящее.
И правильно. И как тут не согласиться, когда кажется, что иное событие вот только что произошло, только вот было настоящим, а мгновениями позже уже оказалось в категории безвозвратно ушедшего прошлого. Пока еще недалекого прошлого. Но, как вы понимаете, чем дальше, тем больше оно забывается и, естественно, искажается. А через некоторый промежуток времени и вовсе может утратиться, и тогда-то уж будет сложно с полной уверенностью утверждать, а было ли это событие на самом-то деле. Ну, а о разных там деталях и последствиях за давностью времени уж точно будет непросто вспоминать. А ведь эти самые детали, согласитесь, при фиксации фактов вещь наиважнейшая. Вот почему с незапамятных времен люди пытались с помощью письменных знаков по возможности зафиксировать произошедшие события для… так скажем… какой-либо пользы будущих поколений.
Ну и какова же эта польза, спросите вы? Да кто его знает, есть ли она и вообще-то, эта самая польза. Думаю, что в большей степени это делают для любознательности. Да, да. Это же очевидно. Иначе зачем? Ведь что произойдет в будущем, нам с вами, к великому сожалению, а может быть, и к радости, знать не дано. А вот что было в прошлом, узнать чрезвычайно хотелось бы. И как раз именно отсюда, от этой самой любознательности и родились многие современные науки. Такие как история, археология, культурология, языкознание и многие, многие другие. И все без исключения ведомства стараются фиксировать происходящие факты. На что у них даже и предписания строгие имеются. И надо признаться, что у некоторых организаций это здорово получается. А у некоторых — так не очень. И наша заботливая заступница-милиция здесь тоже не исключение. И я даже скажу, что для милиции это дело наипервейшее.
Вот, к примеру, случилось что-то из ряда вон выходящее, — ну, какое-нибудь безобразие, — и тут как тут появляется ответственное должностное лицо, которое непременно должно составить документик по определенной форме, называемый протоколом. И в этом самом протоколе подробнейшим образом, зафиксировав, изложить произошедшее безобразие или попытку совершения его со всеми нюансами и вытекающими последствиями. И чем зорче будет глаз и память у этого ответственного работника, и чем лучше будут способности к письменному изложению фактов, тем легче другим, заинтересованным лицам, будет восстановить и представить всю подробную картину случившегося. Ну, а если зрение и память, так скажем, не ахти какие, то тут такого можно понаписать и понавыдумывать, что потом, я извиняюсь, и сам черт не сможет разобраться, что же произошло в действительности. Как это часто и случается. Одни будут с уверенностью утверждать, что это, безусловно, имело место, а другие с пеной у рта доказывать, что подобных вещей ну ни в коем случае быть не могло. И в подтверждение своей позиции приводить очень солидные аргументы.
Вот и Веремеев Олег Романович благодаря способностям убедительно составлять эти самые распрекрасные протоколы к тридцати шести годам дослужился до звания подполковника и должности начальника целого отдела. Правда, теперь-то он сам их уже не писал, а только подписывал. И, если требовали того обстоятельства, правил нещадно опытной крепкой рукой в назидание неискушенным подчиненным. Можно сказать, что учил их уму-разуму.
Подполковник только что возвратился после срочного выезда во главе оперативной группы в хорошо известный антикварный магазин, откуда в отдел для дальнейшего разбирательства была доставлена какая-то странного вида молодящаяся старушенция, одетая не по погоде тепло, со своим любимцем — котом. Получив сигнал из магазина, Веремеев сначала решил, что там ограбление, и, мгновенно среагировав, в считанные минуты примчался в указанное место. Но, пройдя в помещение, обнаружил в кабинете директора эту необычную парочку и задыхающегося от какого-то приступа самого хозяина заведения. Сразу толком он не смог выяснить, в чем причина такого переполоха. Охранники недоуменно пожимали плечами, а хозяин магазина только что-то невнятно мычал и, брызгая в рот из маленького баллончика, хватал воздух, как задыхающаяся рыба. Ему явно нужна была помощь врача, но на предложение вызвать скорую помощь он наотрез отказался, а на листе бумаги нарисовал три восклицательных знака. Этот знакомый Веремееву условный шифр заставил его действовать по известному только ему специальному плану.
Бабку препроводили в автомашину, а кота и вообще хотели не брать с собой, а собирались пустить на улицу. Ничего, сам до дома как-нибудь доберется. Раз уж приперся с хозяйкой сюда, то и до дома дорожку найдет, не заблудится. Кошки, как и собаки, животные шибко смышленые, и места проживания иногда за сотни километров отыскивают, так что волноваться здесь не о чем. Но тут бабка взбеленилась и ехать без кота наотрез отказалась. Все бубнила о том, что они неразлучны и упоминала про какую-то королевскую кровь. Пришлось и этого взять с собой. На вопрос же старухи: «За что забирают?» — Веремеев, солидно поправив фуражку за козырек, многозначительно ответил: «Там разберемся. Не волнуйтесь, у нас еще ни один невиновный не пострадал. Конвенцию о правах человека соблюдаем. И очень строго! За окном двадцать первый век! Не средневековье же». Однако, никакой этой самой конвенции, по правде говоря, он и в глаза отродясь не видывал, но слышал неоднократно, поэтому и ляпнул так, для порядка и пущей важности. А поди-ка, попробуй, проверь!
Кота сначала решили посадить в мешок, но тот, взбунтовавшись, так окрысился, что было страшно к нему и подходить-то. Шерсть дыбом, здоровенный, злобно шипит, глазищи дико сверкают. Одним словом, зверь, он и есть зверь. Пришлось от мешка отказаться, бабка так на руках и везла всю дорогу.
Веремеев распорядился, чтобы старуха посидела пока рядом с дежурным, а сам прошел к себе в кабинет, снял фуражку и, плюхнувшись в кресло, набрал хорошо знакомый ему номер телефона. Через непродолжительное время хрипловатый голос в трубке с натугой ответил:
— Да-а.
— Наумович, это я. Привет, ну как ты? — спросил подполковник негромко, и глаза его засуетились. — Честно говоря, я ни черта не понял. Растолкуй поподробнее, если тебе не трудно сейчас говорить. Что хоть с тобой приключилось-то, а? Как сейчас самочувствие? И что это за фрукты такие диковинные к нам попали? Слушай, ты никогда еще так выразительно не рисовал. Целых три знака! Что я должен теперь предпринять?
— Понимаешь ли, недолеченная астма, похоже, прихватила. Давно такого уже не было. А все этот кот проклятый, — ответил, тяжело дыша, Равиковский, — но лучше про него и не напоминай. Дышать в кабинете нечем. Этот паразит, кажется, еще там и наделал напоследок. Ты представляешь?! Вонища, мама дорогая, стоит, ну не продохнешь. Как в бесплатном общественном туалете. Дикий кошмар! Я уж в другой кабинет перебрался. Короче, Олег, слушай меня внимательно. У этой полоумной старушенции в кармане пальто лежит такая старая деревянная коробка, с каким-то гербом на крышке, в которой, по первой прикидке, очень ценная вещь, если я не полный идиот, конечно же. Понимаешь? Просто удивительное дело. Глядя на этот перезрелый одуванчик, совсем и не подумаешь, что у нее в кармане лежит целое состояние…
Я тебя очень прошу, дорогой, сделай все возможное, чтобы эту штуковину на какое-то время изъять. Ну, как обычно. И никому об этом ни слова. Слышишь?! Со старухой обращаться поделикатнее. Любая утечка информации нам сейчас ни к чему. И сделай так, чтобы она с твоими подчиненными поменьше общалась. Старайся не оставлять ее одну, а возьми под личную опеку или же приставь к ней своего Митрохина. Пока все. Потом, как освободишься, заезжай ко мне, здесь все остальные детали и обсудим. Дело наиважнейшее. — Равиковский закашлялся, а прокашлявшись, продолжил: — Я как подумаю об этой кошачьей роже, так сразу опять накатывается какой-то спазм, мать бы его в печенку! Ты все понял, дорогой?